"the views of the representative of" - Translation from English to Arabic

    • آراء ممثل
        
    • الآراء التي أعرب عنها ممثل
        
    • اﻵراء التي أبداها ممثل
        
    He endorsed the views of the representative of Belgium on projects with rapid impact. UN وأيد آراء ممثل بلجيكا فيما يتعلق بالمشروعات سريعة التأثير.
    He endorsed the views of the representative of Belgium on projects with rapid impact. UN وأيد آراء ممثل بلجيكا فيما يتعلق بالمشروعات سريعة التأثير.
    His delegation shared the views of the representative of India in that regard. UN وأعرب عن مشاطرة وفده آراء ممثل الهند في هذا الصدد.
    44. Mr. MacLeod (United Kingdom) said that his delegation associated itself with the views of the representative of the Netherlands. UN 44 - السيد ماكلويد (المملكة المتحدة): قال إن وفده يتفق مع الآراء التي أعرب عنها ممثل هولندا.
    He shared the views of the representative of France on paragraph 3 (b). UN وقال انه يشارك اﻵراء التي أبداها ممثل فرنسا بشأن الفقرة ٣ )ب( .
    He also endorsed the views of the representative of Italy regarding the possible return to an annual budget cycle. UN وأيد أيضا آراء ممثل إيطاليا فيما يتعلق بإمكانية العودة إلى الأخذ بدورة سنوية للميزانية.
    He therefore endorsed the views of the representative of France and the Observer for Switzerland. UN وقال لذلك انه يؤيد آراء ممثل فرنسا والمراقب عن سويسرا.
    He shared the views of the representative of Papua New Guinea, who was Acting Chairman of the Special Committee, in relation to the proposed amendments. UN وهو يشارك آراء ممثل بابوا غينيا الجديدة، الذي هو رئيس اللجنة الخاصة باﻹنابة، بصدد التعديلات المقترحة.
    In that regard, his delegation would be interested to hear the views of the representative of Burundi regarding the internal political situation, including the arrest and delayed trial of the alleged coup plotters. UN وفي هذا الصدد يود أن يستمع وفده إلى آراء ممثل بوروندي فيما يتعلق بالموقف السياسي الداخلي، بما في ذلك اعتقال المتآمرين للقيام بالانقلاب المزعوم وتأجيل محاكماتهم.
    He shared the views of the representative of Mexico on the question of arbitration. UN وشاطر آراء ممثل المكسيك بشأن مسألة التحكيم .
    He supported the views of the representative of New Zealand in that regard. UN وقال انه يؤيد آراء ممثل نيوزيلندا في هذا المضمار .
    52. The Chairman said that consideration would be given to the French proposal if time allowed and that, if not, the views of the representative of France would be reflected in the report of the Commission. UN 52- الرئيس: قال إن الاقتراح الفرنسي سينظر فيه اذا سمح الوقت، والا فستدرج آراء ممثل فرنسا في تقرير اللجنة.
    Mr. DOMANICZKY LANIK (Observer for Paraguay) supported the views of the representative of the United States of America on article 2. UN ٥٠ - السيد دومانيكزكي لانيك )المراقب عن باراغواي( : أيد آراء ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بخصوص المادة ٢ .
    77. The observer for Amnesty International echoed the views of the representative of Denmark, recalling that her organization received reports of torture from more than 100 countries in all regions of the world every year. UN ٧٧- وكرّرت مراقبة منظمة العفو الدولية آراء ممثل الدانمرك، وذكّرت بأن منظمتها تتلقى تقارير عن حوادث تعذيب من أكثر من ٠٠١ بلد في كل أرجاء العالم كل سنة.
    The Chairman: the views of the representative of South Africa are essentially what we have been saying here. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إن آراء ممثل جنوب أفريقيا تعكس أساسا ما سبق لنا أن أشرنا إليه هنا.
    69. Ms. Buergo Rodríguez (Cuba) said that her delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Guyana on behalf of the Group of 77 and China and endorsed the views of the representative of Algeria regarding section 21. UN 69 - السيدة بويرغو رودريغيز (كوبا): قالت إن وفدها يرغب في أن يعلن مشاركته في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وإنه يؤيد آراء ممثل الجزائر بشأن الباب 21.
    She also supported the views of the representative of the United States of America on the form of instrument. UN ٢١ - ووافقت على البدء بالمادة ١٤ ، وهي أولى المواد الخاصة بالاعتراف والانتصاف ، وأيدت أيضا آراء ممثل الولايات المتحدة بخصوص شكل الصك .
    Mr. TELL (France) shared the views of the representative of Switzerland. UN ٩ - السيد تل )فرنسا( : اتفق مع آراء ممثل سويسرا .
    45. Mr. Kmoníček (Czech Republic) said that his delegation associated itself with the views of the representative of the Netherlands, particularly the suggestion for the proposal of Tunisia to be covered under item 23. UN 45 - السيد كومونتشيك (الجمهورية التشيكية): قال إن وفده يتفق مع الآراء التي أعرب عنها ممثل هولندا وخاصة إشارته إلى أن اقتراح تونس يمكن تغطيته في إطار البند 23.
    46. Mr. Sareva (Finland) said that his delegation associated itself with the views of the representative of the Netherlands. If in the end the issue was added as a separate item on the agenda, it would be an obvious candidate for clustering with item 23. Perhaps the Committee should think carefully before adding to the agenda an item that was so obviously connected with another. UN 46 - السيد ساريفا (فنلندا): قال إن وفده يتفق مع الآراء التي أعرب عنها ممثل هولندا وإذا ما تم في نهاية المطاف إضافة بند منفصل على جدول الأعمال فلسوف يكون مرشحاً بوضوح للجمع بينه وبين البند 23 وربما سيكون من واجب اللجنة أن تفكر بإمعان قبل إضافة بند إلى جدول الأعمال يرتبط بوضوح مع بند آخر.
    Mr. AMEHOU (Benin) endorsed the views of the representative of Denmark regarding the financing of the Court. UN ٤٢١- السيد أميحو )بنن( : قال انه يؤيد اﻵراء التي أبداها ممثل الدانمرك بخصوص تمويل المحكمة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more