"the viruses" - Translation from English to Arabic

    • الفيروسات
        
    Get an LP and do PCRs for the viruses. Open Subtitles قوموا بفحص للقطنية و تفقد تفاعل إنزيمات الفيروسات
    They will be smart and autonomous, but just like the viruses and bacteria they're modelled on, they will have the potential to do enormous damage. Open Subtitles وستكون ذكية ومستقلة ذاتيا ولكنها مثل الفيروسات و البكتيريا متشابهين تماما ستكون لديهم القدرة على تحقيق ضررا بالغا
    It seemed the viruses were getting worse each passing season. Open Subtitles يبدو أن الفيروسات أصبحت أسوأ بمرور كل موسم
    Long enough to breach the network, remove the software, plant the viruses. Open Subtitles مدة كافية لأختراق الشبكة و أزالة البرنامج و زرع الفيروسات
    This assessment concluded that it was not clear how pathogenic the viruses were in animal models but stressed the need to consider mechanisms for a robust biorisk management approach. UN وخلُص هذا التقييم إلى عدم وضوح مدى قدرة هذه الفيروسات على الإمراض في النماذج الحيوانية، غير أنه شدد على ضرورة النظر في الآليات التي تتيح اتباع نهج متين لإدارة المخاطر البيولوجية.
    By the end of 1999, subsequent versions of WINFOAS had addressed most of the viruses. UN وبانتهاء عام 1999 كانت النسخ اللاحقة من نظام WINFOAS قد عالجت معظم الفيروسات.
    Medicines should be free of charge and vaccinations given free to children, but capitalist companies produce the viruses and vaccinations and want to make a profit. UN فلتعلنوا إذن عن مجانية الدواء واللقاحات، ولن تنتشر الفيروسات لأنهم يصنعوها لكي ينتجوا اللقاحات وتكسب منها الشركات الرأسمالية.
    the viruses in question are handled under biosafety conditions that are regulated by Decision No. 219/95. UN وتتم معالجة الفيروسات المعنية وفق شروط السلامة البيولوجية التي ينظمها المقرر رقم 219/95.
    The time it takes the government's technicians to crack the numerical sequences of the viruses. Open Subtitles إن الوقت الذي يستغرقه الحكومة وأبوس]؛ ق الفنيين ل الكراك العددية متواليات من الفيروسات.
    the viruses have got on my fingertips. I now play around with my face a bit. And then, because I'm feeling, ooh, a bit tired, I decide to rub my eyeballs. Open Subtitles خصوصاً و أن الفيروسات تستخدم وسليتنا الدفاعية "العطس" ضدنا
    - None of what? All the viruses were destroyed. Open Subtitles كل الفيروسات أتلفت
    The human race moves on, but so do the viruses. Open Subtitles -البشر يتطورون، وكذا الفيروسات
    65. Many of the viruses used in gene therapy contain genetic material similar to that found in other organisms, including humans (DNA). UN 65- تحتوي العديد من الفيروسات المستعملة في العلاج الجيني مادة جينية تشبه تلك التي توجد في كائنات أخرى بما فيها الإنسان (الدنا).
    Participants were limited to only those that " had a role in some aspect if the research..., or in sending the viruses to WHO or were considered to have a potential role in implementing solutions " . UN ولم يشارك فيها سوى الأشخاص الذين " اضطلعوا بدور ما في بعض من جوانب البحث ...، أو في إرسال الفيروسات إلى المنظمة، أو اعتُبر أن لهم دوراً ممكناً في تنفيذ الحلول " ().
    Lana, we've been able to alter the viruses... transforming them into the ultimate vaccine. Open Subtitles ...لانا)... نستطيع أن نعدّل الفيروسات) ...نحوّلهم إلى لقاح نهائي
    The receptors used by the viruses to bind to and infect cells in the upper respiratory track are also the same in humans and ferrets (unlike in birds - providing an easy way to identify when a virus capable of transmission in birds evolves to transmit among mammals). UN فالمستقبِلات التي تستخدمها الفيروسات للارتباط بخلايا المسلك التنفسي العلوي واختراقها هي نفسها في البشر وبنات مقرض (بخلاف المستقبِلات في الطيور - الأمر الذي يتيح طريقة سهلة لتحديد الوقت الذي يتطور فيه فيروس قادر على الانتقال بين الطيور لينتقل بين الثدييات).
    Despite the fact that most of the viruses are still unknown, being sometimes documented only by environmental clone sequences, their key roles in geochemical cycles, microbial population dynamics and lateral gene transfer are gradually emerging as a new paradigm in ocean sciences. UN ورغم أن معظم الفيروسات لا تزال غير معروفة، إذ أن توثيقها يقتصر في بعض الأحيان على سلاسل الاستنساخ البيئية فحسب، فإن ما تؤديه من أدوار رئيسية في الدورات الكيميائية الجيولوجية، وديناميات المجموعات الجرثومية، والنقل الأفقي للجينات، قد بدأ يبرز تدريجيا كموضوع جديد في علوم المحيطات(92).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more