"the voice of reason" - Translation from English to Arabic

    • صوت العقل
        
    • لصوت العقل
        
    • صوت المنطق
        
    • صوت السبب
        
    • العقل والمنطق
        
    Taiwan's people are in the streets, calling for the world to listen to them, the voice of reason. UN وشعب تايوان قد خرج إلى الشوارع مطالباً العالم بأن يستمع إليه، إلى صوت العقل.
    It is time to stress the need for dialogue, understanding and mutual respect, so that the voice of reason may prevail. UN فقد حان الوقت للتأكيد على الحاجة للحوار والاحترام والتفهم لكي يسود صوت العقل والنطق.
    Therefore, it is necessary to make an appeal for respect and calm, and let the voice of reason be heard. UN وبالتالي، لا بد من توجيه دعوة إلى الاحترام والهدوء وتغليب صوت العقل.
    We urge the UNITA leadership to heed to the voice of reason and give peace a chance in Angola. UN ونحث زعماء يونيتا على اﻹصغاء لصوت العقل وإعطاء السلام فرصة في أنغولا.
    Sooner or later, Israel must heed the voice of reason. UN فعاجلا أم آجلا سيتعين على إسرائيل أن تصغي لصوت العقل.
    Well, when you have a crazy theory, you don't call the voice of reason. Open Subtitles عندما تحظين بنظرية مجنونة، لا تنادين صوت المنطق
    Ted, you're forcing me to be the voice of reason, and it's not a good look for me! Open Subtitles تيد انت تجبرني على ان اكون صوت السبب ، و هذا ليس مظهراً جيداً لي ! ِ
    We wish to see the voice of reason heard in every global forum. UN ونود أن نرى صوت العقل مسموعا في كل محفل عالمي.
    For all these reasons, it is important that the voice of reason be heard and expressed in a call for solidarity with all those who are daily affected by it. UN ولهذه اﻷسباب كلها، من المهم أن يُسمع صوت العقل وأن ينادي بالتضامن مع من يعانون معاناة يومية من التعصب.
    The dominant voice in the Republic of Macedonia has been the voice of reason and tolerance. UN إن الصوت الذي ما فتئ يسود في جمهورية مقدونيا هو صوت العقل والتسامح.
    I'm not all that comfortable, and frankly, not suited to be the voice of reason. Open Subtitles أنا لستُ مرتاحاً و بصراحة لستُ مناسبا للعب دور صوت العقل
    Yes, as usual, it falls to me to be the voice of reason and common sense. Open Subtitles أجل، كالمعتاد يرجع الأمر لي لأكون صوت العقل والإحساس
    Yes, but I did read it. So once again, it turns out that on this show, I am the voice of reason and common sense. Open Subtitles لكنني لم يقرأها . أنا صوت العقل و الحس السليم.
    I hate to be the voice of reason here, which might be difficult, considering present company, but... seem a little outlandish? Open Subtitles أكره أن أكون صوت العقل هنا مما قد يكون صعباً في هذه الصحبة لكن ألا يبدوا هذا غريب؟
    The King must listen to the voice of reason in his Parliament and dismiss his fat-witted advisors! Open Subtitles يجب أن ينصت الملك لصوت العقل في برلمانه ويقيل مستشاريه الجشعين
    The Georgian leadership, in violation of the Charter of the United Nations and their obligations under international agreements, and contrary to the voice of reason, unleashed an armed conflict in which innocent civilians were the victims. UN لقد شنت القيادة الجورجية نزاعاً مسلحاً راح ضحيته مدنيون أبرياء منتهكة بذلك ميثاق الأمم المتحدة والتزاماتها بموجب الاتفاقات الدولية ومخالفة أيضاً لصوت العقل.
    We therefore call upon you to exert your personal authority so that the voice of reason and humanity may win the day and that the killing of the innocent Serb population in Bosnia and Herzegovina may be stopped. UN ونناشدكم لذلك أن تستخدموا نفوذكم الشخصي حتى يمكن لصوت العقل واﻹنسانية أن يبلغ ضوء النهار وأن يتوقف قتل السكان الصرب اﻷبرياء في البوسنة والهرسك. ــ ــ ــ ــ ــ
    Let us hope that Israel will heed the voice of reason and international justice for the sake of its own peace and stability and for the sake of peace in the region as a whole. UN ويحدونا الأمل في أن تصغي إسرائيل لصوت العقل والعدالة الدولية من أجل سلامها واستقرارها هي ومن أجل السلام في المنطقة برمتها.
    I can't believe I'm the one who's the voice of reason here. But...are you sure you want to do that? Open Subtitles لا أصدق أني صوت المنطق هنا لكن هل أنتم متأكدون من فعل هذا؟
    Okay, ignore the voice of reason. Drug your child. Open Subtitles حسنا, تجاهلي صوت المنطق خدري أبنك
    Says God almighty, the voice of reason, that's who! Open Subtitles ! قول الإله الجبار , صوت السبب .. ذلك هو
    In Somalia, Egypt hopes that all parties will adhere to African values and listen to the voice of reason in order for them to extricate the Somali people from its cruel plight. UN وفـي الصومال، تأمل مصر أن يتمسك الجميع بالقيم الافريقية وبتحكيم العقل والمنطق حرصا على مصلحـة الشعـب الصومالـي وﻹخراجــه مـن محنته القاسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more