United Nations agencies had been working closely with Antigua and Barbuda to provide for those Montserratians made destitute by the volcano. | UN | ولقد عملت وكالات اﻷمم المتحدة مع انتيغوا وبربودا بشكل وثيق لتوفير المأوى ﻷبناء مونتسيرات الذين جعلهم البركان في عوز. |
Assistance was also given in the relocation of seniors from the volcano shelters into the newly constructed warden-supported apartments. | UN | وقدمت المساعدة أيضا لنقل كبار السن من الملاجئ القريبة من البركان إلى شقق حديثة الإنشاء مجهزة بالخدمات. |
It's the heat underneath the volcano that causes the eruption. | Open Subtitles | انها الحرارة التي تحت البركان التي تسببّ الانفجار البركاني |
You know we try to put it on the volcano, right? | Open Subtitles | أنت تعرف أننا نحاول أدخالها الي البركان أليس كذلك ؟ |
Um, the reason we're asking everyone to pull back to a minimum safe distance is not because of the volcano that erupted yesterday. | Open Subtitles | امم , السبب الذي جعلنا نطلب من الجميع أن يتراجعوا إلى أقل مسافة أمنة , ليس بسبب البركان لقد أندلعت البارحة |
Our analyst can now confirm that the volcano is actually growing stronger. | Open Subtitles | خبرائنا ومحللينا لا يستطيعون إثبات ذلك بأن البركان يزداد بشكل أقوى |
The next minute, the volcano won't even return your calls. | Open Subtitles | وفي الدقيقة التالية، البركان لَن يَرد حتى على مكالماتِك |
In the case of Iceland, the volcano led to the most serious interruption of air traffic since the Second World War. | UN | ففي حالة أيسلندا أدى البركان إلى أخطر إخلال بحركة الطيران منذ الحرب العالمية الثانية. |
In early 2010, the Observatory confirmed large pyroclastic flows emanating from the volcano. | UN | وفي أوائل عام 2010، أكد المرصد أن تدفقات بركانية كبيرة خرجت من البركان. |
Several initiatives are now monitoring the volcano as well as providing risk education to locals. | UN | وتقوم عدة مبادرات حاليا برصد البركان فضلا عن توفير تثقيف للسكان المحليين بشأن المخاطر. |
Moreover, the gravity signature associated with the Tharsis region does not include Olympus Mons, thereby confirming the relative youth of the volcano. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تتضمن بصمة الجاذبية المرتبطة بمنطقة ثارسيس أوليمبوس مونس، ويؤكد ذلك صغر عمر هذا البركان نسبيا. |
The Committee also notes with particular concern that since the volcano crisis in Montserrat, the trained special education teachers have migrated from the island. | UN | كما تلاحظ اللجنة بقلق خاص أنه منذ أزمة البركان في مونتسيرات، هجر الجزيرة مدرسو التعليم المتخصص المدرَّب. |
Toxic ash, with its poorly understood long-term effects, constantly emits from the volcano. | UN | ولا يزال البركان يواصل إطلاق الرماد السام، الذي لا يفهم الناس آثاره الطويلة الأجل فهما سليما. |
Its population was evacuated to the United Kingdom when the volcano last erupted in 1961, but returned in 1963. | UN | وقد أُجلي سكانها إلى المملكة المتحدة إبان ثورة البركان الأخيرة في عام 1961 ولكنهم عادوا إليها في عام 1963. |
Its population was evacuated to the United Kingdom when the volcano last erupted in 1961, but returned in 1963. | UN | وقد أُجلي سكانها إلى المملكة المتحدة إبان ثورة البركان الأخيرة في عام 1961 ولكنهم عادوا إليها في عام 1963. |
Part of the volcano's dome collapsed and the roads were covered with two inches of mud. | UN | وانهار جزء من قبة البركان وأصبحت الطرق مغطاة بالطين بسمك بوصتين. |
However, the overall level of risk faced by the people of Montserrat from the volcano is greatly reduced from that of early 2003. | UN | بيد أن حجم الخطر العام الذي كان يواجه سكان مونتيسيرات بسبب البركان قد انخفض بدرجة كبيرة عما كان عليه في عام 2003. |
23. Within the two years between the volcano eruptions (1995 and 1997) roughly two thirds of the population of Montserrat had to flee. | UN | 23 - وعلى مدى السنتين الواقعتين بين ثوران البركان في عام 1995 وعام 1997 اضطر ثلثا سكان مونتيسيرات تقريبا إلى الهرب. |
There are times when we feel like the shack at the foot of the volcano. | UN | وتأتي علينا أوقات نشعر فيها وكأننا عُشة في سفح بركان. |
And if I know my friend, someone got tossed into the volcano. | Open Subtitles | ولو كنت أعرف صديقي، تم قذف شخص ما بالبركان. |
Is that what happened to the volcano on this island? | Open Subtitles | ؟ ؟ هل هذا ما حصل للبركان الذي على الجزيره |
When the countdown is complete, the reaction should render the volcano inert. | Open Subtitles | عندما يكتمل العد التنازلي سيتم إخماد البُركان |
As I drove on to the glacier, I stopped to hook up with a volcanologist who couldn't get to the volcano because of the weather. | Open Subtitles | كما اضطررت الى النهر الجليدي , توقفت لعقف مع في علم البراكين الذين لم يتمكنوا من الحصول على البركان بسبب الطقس. |
The partial collapse of the dome generated pyroclastic flows which travelled down the eastern side of the volcano and into the sea. | UN | ونتج عن انهيار القمة انهيالات من شظايا الصخور البركانية انهمرت على الجانب الشرقي من البركان وصبت في البحر. |