"the volcano" - Translation from English to Arabic

    • البركان
        
    • بركان
        
    • بالبركان
        
    • البركاني
        
    • للبركان
        
    • البُركان
        
    • البراكين
        
    • البركانية
        
    United Nations agencies had been working closely with Antigua and Barbuda to provide for those Montserratians made destitute by the volcano. UN ولقد عملت وكالات اﻷمم المتحدة مع انتيغوا وبربودا بشكل وثيق لتوفير المأوى ﻷبناء مونتسيرات الذين جعلهم البركان في عوز.
    Assistance was also given in the relocation of seniors from the volcano shelters into the newly constructed warden-supported apartments. UN وقدمت المساعدة أيضا لنقل كبار السن من الملاجئ القريبة من البركان إلى شقق حديثة الإنشاء مجهزة بالخدمات.
    It's the heat underneath the volcano that causes the eruption. Open Subtitles انها الحرارة التي تحت البركان التي تسببّ الانفجار البركاني
    You know we try to put it on the volcano, right? Open Subtitles أنت تعرف أننا نحاول أدخالها الي البركان أليس كذلك ؟
    Um, the reason we're asking everyone to pull back to a minimum safe distance is not because of the volcano that erupted yesterday. Open Subtitles امم , السبب الذي جعلنا نطلب من الجميع أن يتراجعوا إلى أقل مسافة أمنة , ليس بسبب البركان لقد أندلعت البارحة
    Our analyst can now confirm that the volcano is actually growing stronger. Open Subtitles خبرائنا ومحللينا لا يستطيعون إثبات ذلك بأن البركان يزداد بشكل أقوى
    The next minute, the volcano won't even return your calls. Open Subtitles وفي الدقيقة التالية، البركان لَن يَرد حتى على مكالماتِك
    In the case of Iceland, the volcano led to the most serious interruption of air traffic since the Second World War. UN ففي حالة أيسلندا أدى البركان إلى أخطر إخلال بحركة الطيران منذ الحرب العالمية الثانية.
    In early 2010, the Observatory confirmed large pyroclastic flows emanating from the volcano. UN وفي أوائل عام 2010، أكد المرصد أن تدفقات بركانية كبيرة خرجت من البركان.
    Several initiatives are now monitoring the volcano as well as providing risk education to locals. UN وتقوم عدة مبادرات حاليا برصد البركان فضلا عن توفير تثقيف للسكان المحليين بشأن المخاطر.
    Moreover, the gravity signature associated with the Tharsis region does not include Olympus Mons, thereby confirming the relative youth of the volcano. UN وعلاوة على ذلك، لا تتضمن بصمة الجاذبية المرتبطة بمنطقة ثارسيس أوليمبوس مونس، ويؤكد ذلك صغر عمر هذا البركان نسبيا.
    The Committee also notes with particular concern that since the volcano crisis in Montserrat, the trained special education teachers have migrated from the island. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق خاص أنه منذ أزمة البركان في مونتسيرات، هجر الجزيرة مدرسو التعليم المتخصص المدرَّب.
    Toxic ash, with its poorly understood long-term effects, constantly emits from the volcano. UN ولا يزال البركان يواصل إطلاق الرماد السام، الذي لا يفهم الناس آثاره الطويلة الأجل فهما سليما.
    Its population was evacuated to the United Kingdom when the volcano last erupted in 1961, but returned in 1963. UN وقد أُجلي سكانها إلى المملكة المتحدة إبان ثورة البركان الأخيرة في عام 1961 ولكنهم عادوا إليها في عام 1963.
    Its population was evacuated to the United Kingdom when the volcano last erupted in 1961, but returned in 1963. UN وقد أُجلي سكانها إلى المملكة المتحدة إبان ثورة البركان الأخيرة في عام 1961 ولكنهم عادوا إليها في عام 1963.
    Part of the volcano's dome collapsed and the roads were covered with two inches of mud. UN وانهار جزء من قبة البركان وأصبحت الطرق مغطاة بالطين بسمك بوصتين.
    However, the overall level of risk faced by the people of Montserrat from the volcano is greatly reduced from that of early 2003. UN بيد أن حجم الخطر العام الذي كان يواجه سكان مونتيسيرات بسبب البركان قد انخفض بدرجة كبيرة عما كان عليه في عام 2003.
    23. Within the two years between the volcano eruptions (1995 and 1997) roughly two thirds of the population of Montserrat had to flee. UN 23 - وعلى مدى السنتين الواقعتين بين ثوران البركان في عام 1995 وعام 1997 اضطر ثلثا سكان مونتيسيرات تقريبا إلى الهرب.
    There are times when we feel like the shack at the foot of the volcano. UN وتأتي علينا أوقات نشعر فيها وكأننا عُشة في سفح بركان.
    And if I know my friend, someone got tossed into the volcano. Open Subtitles ولو كنت أعرف صديقي، تم قذف شخص ما بالبركان.
    Is that what happened to the volcano on this island? Open Subtitles ؟ ؟ هل هذا ما حصل للبركان الذي على الجزيره
    When the countdown is complete, the reaction should render the volcano inert. Open Subtitles عندما يكتمل العد التنازلي سيتم إخماد البُركان
    As I drove on to the glacier, I stopped to hook up with a volcanologist who couldn't get to the volcano because of the weather. Open Subtitles كما اضطررت الى النهر الجليدي , توقفت لعقف مع في علم البراكين الذين لم يتمكنوا من الحصول على البركان بسبب الطقس.
    The partial collapse of the dome generated pyroclastic flows which travelled down the eastern side of the volcano and into the sea. UN ونتج عن انهيار القمة انهيالات من شظايا الصخور البركانية انهمرت على الجانب الشرقي من البركان وصبت في البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more