"the volume of outputs" - Translation from English to Arabic

    • حجم النواتج
        
    According to the Secretary-General, none of the impact entails changes to the volume of outputs or the performance targets of the missions concerned. UN ووفقا لما ذكره الأمين العام، لا يفضي أي من الآثار المترتبة إلى تغييرات في حجم النواتج أو أهداف الأداء للبعثات المعنية.
    The Secretary-General states that the individual budget sections provide details on the resource implications of reductions as well as an analysis of their impact on the volume of outputs and performance targets, when applicable. UN ويفيد الأمين العام أن فرادى أبواب الميزانية تتضمن عرضا مفصَّلا عن الآثار المترتبة في الموارد نتيجة للتخفيضات، كما تتضمن تحليلا لأثر هذه التخفيضات على حجم النواتج وأهداف الأداء، حيثما ينطبق ذلك.
    The detailed impact of that resolution on the volume of outputs is reflected in table 5 of the introduction. UN ويرد الأثر التفصيلي لذلك القرار على حجم النواتج في الجدول 5 من المقدمة.
    A reduction in the volume of outputs was also anticipated as a result of the proposed redistribution of tasks. UN ومن المتوقع أيضا حدوث انخفاض في حجم النواتج نتيجة إعادة توزيع المهام المقترح.
    The budget sections do, however, provide a detailed overview of the resource implications of reductions as well as an analysis of the impact of those reductions on the volume of outputs and performance targets, when applicable. UN ولكن أبواب الميزانية تتضمن عرضا مفصَّلا عن الآثار المترتبة في الموارد نتيجة للتخفيضات، كما تتضمن تحليلا لأثر هذه التخفيضات على حجم النواتج وأهداف الأداء، حيثما ينطبق ذلك.
    The table provides four elements that show the net reductions in inputs, a description of the measures undertaken and the impact on the volume of outputs and performance measures, where applicable. UN ويقدم الجدول العناصر الأربعة التي تظهر صافي التخفيضات في المدخلات، ووصف التدابير المتخذة وتأثيرها على حجم النواتج ومقاييس الأداء، حسب الاقتضاء.
    the volume of outputs for a programme may be too large for meaningful evaluation; that is, large numbers of individual outputs are not meaningful units of account for evaluative analysis. UN قد يكون حجم النواتج لبرنامج ما كبيرا لدرجة لا تسمح بإجراء تقييم ذي مغزى؛ أي أن عددا كبيرا من النواتج الفردية لا يشكل وحدات مجدية لأغراض التحليل ولا تسمح بإصدار حكم.
    70. The Secretary-General indicates that while no outputs have been fully discontinued as a result of this resolution, an analysis of the impact on the volume of outputs and performance targets, where applicable, is described in the individual budget sections. UN 70 - ويوضح الأمين العام أنه في الوقت الذي لا توجد فيه أية نواتج متوقفة تماماً نتيجة لهذا القرار يرد تحليل للأثر على حجم النواتج وأهداف الأداء، حيثما ينطبق ذلك، في كل باب من أبواب الميزانية.
    In addition, the Secretary-General states that in 33 out of 43 sections, the reductions have been implemented with no impact on the volume of outputs and performance targets. UN وإضافة إلى ذلك، يشير الأمين العام إلى أن التخفيضات قد أنجزت في 33 من أصل 43 باباً من أبواب الميزانية دون أن تترك أثراً على حجم النواتج وأهداف الأداء.
    This represents an approximate increase of 10 per cent in the volume of outputs to be delivered against the level already achieved in the biennium 2010-2011, and is significantly higher than those in the previous bienniums. UN ويمثل هذا زيادة تقارب 10 في المائة في حجم النواتج المقرر إنجازها مقارنة بالمستوى الذي تحقق بالفعل في فترة السنتين 2010-2011، وهو أعلى بكثير من مستويات فترات السنتين السابقة.
    Reductions in the volume of outputs UN الانخفاضات في حجم النواتج
    Reductions in the volume of outputs UN التخفيضات في حجم النواتج
    In 33 out of 43 sections (76.7 per cent), the reductions have been implemented with no impact on the volume of outputs and performance targets. UN وتم تنفيذ التخفيضات في 33 من أبواب الميزانية البالغ عددها 43 (76.7 في المائة) دون أي أثر على حجم النواتج وأهداف الأداء.
    Description Reductions in the volume of outputs UN الانخفاض في حجم النواتج
    Narrative Reductions in the volume of outputs UN الانخفاض في حجم النواتج
    Reductions in the volume of outputs UN التخفيضات في حجم النواتج
    Reductions in the volume of outputs UN الانخفاض في حجم النواتج
    Reductions in the volume of outputs UN الانخفاض في حجم النواتج
    Description Reductions in the volume of outputs UN الانخفاض في حجم النواتج
    Reductions in the volume of outputs UN الانخفاض في حجم النواتج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more