"the volume of world trade" - Translation from English to Arabic

    • حجم التجارة العالمية
        
    • حجم التجارة الدولية
        
    Thus, in 1994, the volume of world trade grew at 9.5 per cent, the fastest rate in many years. UN فقد نما حجم التجارة العالمية في عام ١٩٩٤ ﺑ ٩,٥، وهو أسرع نمو تحقق منذ عدة سنوات.
    In part owing to such liberalization measures, the growth in the volume of world trade has consistently outpaced the growth of world output in the 1990s. UN وتسارعت وتيرة النمو في حجم التجارة العالمية بشكل ثابت مقارنة بنمو الناتج العالمي في التسعينات، ويُعزى ذلك جزئياً إلى مثل هذه التدابير التحريرية.
    In 1997 the volume of world trade increased by 9.4 per cent, and Africa's trade volume increased by 8 per cent. UN وفي عام ١٩٩٧ زاد حجم التجارة العالمية بنسبة ٩,٤ في المائة، وزاد حجم التجارة في أفريقيا بنسبة ٨ في المائة.
    the volume of world trade staged a major recovery from its sharp slowdown in 1996, with estimated growth of 9.4 per cent in 1997. UN وحدث انتعاش كبير في حجم التجارة العالمية بعد التباطؤ الحاد الذي شهدته في عام ١٩٩٦، مع نمو مقدر يبلغ ٤,٩ في عام ١٩٩٧.
    The World Bank forecasts a 6.3 per cent annual increase in the volume of world merchandise trade over the period 1996-2005.6 The International Monetary Fund projects an annual average growth rate of 7 per cent in the volume of world trade in goods and services over the period 1998-2001.7 UN فالبنك الدولي يتنبأ بزيادة سنوية تبلغ ٦,٣ في المائة من حجم التجارة الدولية للسلع خلال الفترة ١٩٩٦-٢٠٠٥)٦(. وتشير اسقاطات صندوق النقد الدولي إلى معدل نمو سنوي يبلغ في المتوسط ٧ في المائة في حجم التجارة الدولية في السلع والخدمات خلال الفترة١٩٩٨ -٢٠٠١)٧(.
    This expansion continued at an accelerated pace in 2000, with growth in the volume of world trade exceeding 10 per cent. UN واستمر هذا التوسع بوتيرة متسارعة في عام 2000 فزاد نمو حجم التجارة العالمية على 10 في المائة.
    Although the growth rate of the volume of world trade again exceeded that of world output, the margin was much smaller than it had been in the previous 10 years. UN ورغم أن معدل نمو حجم التجارة العالمية قد تعدى مرة أخرى حجم نمو الإنتاج العالمي، فقد كان الهامش أصغر بكثير مما كان عليه في السنوات العشر السابقة.
    the volume of world trade in goods and services increased five-fold from 1990 to 2013. UN وزاد حجم التجارة العالمية في السلع والخدمات إلى خمسة أمثاله في الفترة الممتدة من عام 1990 إلى عام 2013.
    As we enter a new century, these three countries realize that economic prosperity depends, as never before, on the opening of new markets across the world and increasing the volume of world trade. UN وتدرك هذه البلدان الثلاثة، ونحن نوشك أن ندخل قرنا جديدا، أن الرخاء الاقتصادي يعتمد اﻵن، أكثر من أي وقت مضى، على فتح أسواق جديدة عبر العالم وعلى زيادة حجم التجارة العالمية.
    the volume of world trade is likely to grow by 6 per cent in 1994 and is forecast to increase by around 7 per cent in 1995, returning the growth of trade to pre-recession levels. UN ومن المرجح أن ينمو حجم التجارة العالمية بنسبة ٦ في المائة في عام ١٩٩٤ ومن المتوقع أن يزيد بنسبة تبلغ حوالي ٧ في المائة في عام ١٩٩٥، ليعود نمو التجارة إلى المستويات السابقة للركود.
    6. the volume of world trade in goods and services increased fivefold from 1990 to 2013. UN 6- وشهدت الفترة من عام 1990 إلى عام 2013 زيادة حجم التجارة العالمية في السلع والخدمات بمقدار خمسة أضعاف.
    Forecasts indicate similar high rates of growth in the volume of world trade during 1996 and 1997, buoyed by, among other factors, the implementation of the Uruguay Round agreements. UN وتشير التنبؤات الى توقع تحقيق معدلات نمو مرتفعة مشابهة في حجم التجارة العالمية خلال عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، تدعمها عوامل، منها تطبيــق اتفاقات جولــة أوروغواي.
    the volume of world trade, which grew at 9.5 per cent in 1994, the fastest rate in many years, was followed by a further expansion of 7 per cent in 1995. UN أما حجم التجارة العالمية الذي نما ﺑ ٩,٥ في المائة في عام ١٩٩٤، وهو أسرع نمو تحقق في عدة سنوات، فقد تبعه نمو بلغ ٧ في المائة في عام ١٩٩٥.
    Meanwhile, the volume of world trade is estimated to have risen by almost 10 per cent, continuing the extremely strong performance first seen in 1994. UN وفي الوقت ذاته، يُقدر أن حجم التجارة العالمية قد ارتفع إلى ١٠ في المائة تقريبا، مُواصلة أداءها القوي للغاية الذي لوحظ للمرة اﻷولى في عام ١٩٩٤.
    8. The expansion of the volume of world trade in goods and services is expected to record a pace of 8 per cent in 1995 and 6 1/2 per cent in 1996. UN ٨ - ومن المتوقع أن تسجل الزيادة في حجم التجارة العالمية من السلع والخدمات معدلا قدره ٨ في المائة في عام ١٩٩٥ و ٦,٥ في المائة في عام ١٩٩٦.
    The collapse in commodity prices from mid-2008 to mid-2009 is estimated to have cut the volume of world trade by 12 per cent in 2009, with a somewhat smaller decline in the least developed countries. UN وتفيد التقديرات أن انهيار أسعار السلع الأساسية من منتصف عام 2008 إلى منتصف 2009 أدى إلى انخفاض في حجم التجارة العالمية بنسبة 12 في المائة في عام 2009، وكان أقل حدة نسبيا في أقل البلدان نموا.
    For 2009, the volume of world trade is expected to fall by 11 per cent, the largest annual decline since the Great Depression of the 1930s. UN وفي عام 2009، يتوقع أن يهبط حجم التجارة العالمية بنسبة 11 في المائة، وهو أكبر هبوط سنوي منذ الكساد الكبير الذي شهدته ثلاثينات القرن الماضي.
    According to the World Trade Organization (WTO), the volume of world trade experienced its worst decline since World War II, contracting by approximately 12.2 per cent in 2009. UN وطبقا لمنظمة التجارة العالمية، شهد حجم التجارة العالمية أسوأ انخفاض له منذ الحرب العالمية الثانية، فانكمش بنسبة حوالي 12.2 في المائة عام 2009.
    The shrinking global import demand and serious squeeze in trade financing for developing countries have reduced the volume of world trade by 13 per cent. UN وأدى تقلص الطلب العالمي على الواردات والضغط الشديد على تمويل التجارة للبلدان النامية إلى انخفاض حجم التجارة العالمية بنسبة 13 في المائة.
    the volume of world trade is expected to increase in conjunction with economic activity in the major developed countries, but its growth for 2002 is forecast to be only 2(1/4) per cent, with most of the acceleration taking place in the second half of the year. UN ويتوقع أن يزيد حجم التجارة العالمية بالاقتران مع النشاط الاقتصادي في البلدان الرئيسية المتقدمة النمو، ولكن يتوقع ألا يزيد نموها في عام 2002 عن 2 في المائة، وأن يحقق النمو معظم سرعته في النصف الثاني من السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more