However, the voluntary contributions to the general fund remain low, thus putting at risk some of the most traditional training programmes of UNITAR. | UN | إلا أن التبرعات المقدمة إلى الصندوق العام لا تزال منخفضة، مما يعرض للخطر بعضا من أكثر برامج المعهد تكرارا. |
However, the voluntary contributions to the general fund remain low, thus putting at risk some of the most traditional training programmes of UNITAR. | UN | إلا أن التبرعات المقدمة إلى الصندوق العام لا تزال منخفضة، الأمر الذي يعرض للخطر بعضا من أكثر البرامج التدريبية للمعهد تكرارا. |
While the financing of Special Purpose Grants are on the increase, the voluntary contributions to the General Fund remain insufficient. | UN | ورغم زيادة تمويل المنح المناطة بأغراض خاصة لا تزال التبرعات المقدمة إلى الصندوق العام غير كافية. |
22. Authorizes the Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund for the biennium 2014 - 2015 by an amount not to exceed 200,000 dollars; | UN | 22 - تأذن للمجلس بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛ |
The Charter of the United Nations University provides that capital and recurrent costs of the University shall be met from the voluntary contributions to the University or from income derived therefrom. | UN | وينص ميثاق جامعة الأمم المتحدة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات. |
It also supported the Technical Cooperation Programme of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and provided a significant proportion of the voluntary contributions to its Technical Cooperation Fund. | UN | ويؤيد أيضا برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية ويوفر نسبة كبيرة للمساهمات الاختيارية في صندوقه للتعاون التقني. |
59. Table 5 provides an overview of the voluntary contributions to the JISC received in 2013. | UN | 59- ويقدم الجدول 5 نبذة عامة عن التبرعات المقدمة إلى لجنة الإشراف في عام 2013. |
22. Authorizes the United Nations Joint Staff Pension Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund for the biennium 2014-2015 by an amount not to exceed 200,000 dollars; | UN | 22 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار. القسم |
4. Authorizes the United Nations Joint Staff Pension Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund for the biennium 2000-2001 by an amount not exceeding 200,000 dollars; | UN | ٤ - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ، لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٢٠٠ دولار؛ |
10. However, the voluntary contributions to the General Fund remain insufficient. | UN | 10 - غير أن التبرعات المقدمة إلى الصندوق العام لا تزال غير كافية. |
Unfortunately, this has not been possible owing to the insufficient level of the voluntary contributions to the General Fund, which covers such expenses. | UN | ومما يؤسف له أنه لم يتسنَّ تحقيق ذلك بالنظر إلى المستوى غير الكافي من التبرعات المقدمة إلى الصندوق العام، والذي يغطي هذه التكاليف. |
4. Authorizes the United Nations Joint Staff Pension Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund for the biennium 2004-2005 by an amount not exceeding 200,000 dollars; | UN | 4 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛ |
4. Authorizes the United Nations Joint Staff Pension Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund for the biennium 2004-2005 by an amount not exceeding 200,000 dollars; | UN | 4 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛ |
2. Authorizes the United Nations Joint Staff Pension Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund, for the biennium 1994-1995, by an amount not exceeding $200,000. | UN | ٢ - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بتعزيز التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٠٠٢ دولار. |
8. Authorizes the United Nations Joint Staff Pension Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund for the biennium 2008-2009 by an amount not exceeding 200,000 United States dollars; | UN | 8 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
The Advisory Committee has no objection to the recommendation of the Pension Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund by an amount not exceeding $200,000 for the biennium 2008-2009. | UN | وعلاوة على ذلك لا تعترض اللجنة الاستشارية على التوصية التي قدمها مجلس المعاشات التقاعدية لاستكمال التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ بمبلغ أقصاه 000 200 دولار لفترة السنتين 2008-2009. |
8. Authorizes the Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund for the biennium 2008 - 2009 by an amount not exceeding 200,000 United States dollars; | UN | 8 - تأذن لمجلس الصندوق بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
167. The General Assembly, in section V of its resolution 52/222, authorized the Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund, for the biennium 1998–1999, by an amount not exceeding $200,000. | UN | ١٦٧ - أذنت الجمعية العامة، في الجزء خامسا من قرارها ٥٢/٢٢٢، للمجلس بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ، لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٢٠٠ دولار. |
In addition, the report provides information on the use and application of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, and on the voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund received in 2001. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يوفر التقرير أيضا معلومات عن استخدام وتطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وعن التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في السنة الفائتة. |
4. Authorizes the United Nations Joint Staff Pension Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund for the biennium 2004 - 2005 by an amount not exceeding 200,000 dollars; | UN | 4 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛ |
The Charter of the United Nations University provides that capital and recurrent costs of the University shall be met from the voluntary contributions to the University or from income derived therefrom. | UN | وينص ميثاق جامعة الأمم المتحدة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات. |
It also supported the Technical Cooperation Programme of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and provided a significant proportion of the voluntary contributions to its Technical Cooperation Fund. | UN | ويؤيد أيضا برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية ويوفر نسبة كبيرة للمساهمات الاختيارية في صندوقه للتعاون التقني. |
170. The Standing Committee decided to request the General Assembly to authorize the Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund, for the biennium 2000–2001, by an amount not exceeding $200,000. | UN | ١٧٠ - وقررت اللجنة الدائمة أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تأذن للمجلس بإكمال التبرعات المقدمة الى صندوق الطوارئ لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ بمبلغ لا يتجاوز ٢٠٠ ٠٠٠ دولار. |