"the voluntary fund established" - Translation from English to Arabic

    • صندوق التبرعات المنشأ
        
    • صندوق التبرعات الذي أنشئ
        
    • صندوق التبرعات الذي أسس
        
    • لصندوق التبرعات المنشأ
        
    " 7. Invites Governments, civil society and the private sector to contribute to the voluntary fund established to support the participation of non-governmental organizations and experts from developing countries, in particular from least developed countries; UN " 7 - يدعــو الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص إلى الإسهام في صندوق التبرعات المنشأ لدعم اشتراك المنظمات غير الحكومية والخبراء من البلدان النامية، لا سيما من أقل البلدان نمـوا؛
    29. At the 57th meeting, held on 26 August 1994, the Chairman of the Conference reiterated his appeal to delegations for contributions to the voluntary fund established for the purpose of assisting developing countries to participate fully and effectively in the Conference, so as to enable as many States as possible to participate in the Conference. UN ٩٢ - وفي الجلسة ٧٥، المعقودة في ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، ناشد رئيس المؤتمر مرة أخرى الوفود تقديم مساهمات إلى صندوق التبرعات المنشأ لغرض مساعدة البلدان النامية على المشاركة الكاملة والفعالة في المؤتمر.
    3. Notes that the committee will oversee the voluntary fund established for the erection of the permanent memorial to the victims of slavery and the transatlantic slave trade; UN 3 - تلاحظ أن اللجنة ستشرف على صندوق التبرعات المنشأ لإقامة النصب التذكاري الدائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي؛
    Furthermore, the participation of such representatives in United Nations conferences and meetings was steadily increasing, thanks to the voluntary fund established specifically for that purpose. UN وفضلا عن ذلك، فإن مشاركة هؤلاء الممثلين في مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة كانت تزداد باطراد بفضل صندوق التبرعات الذي أنشئ خصيصا لهذا الغرض.
    " (d) To continue fund-raising activities in order to increase the resources for the voluntary fund established specifically to cover all aspects of the preparatory process for the World Conference and the participation of non-governmental organizations, in particular those from developing countries; UN " (د) أن تواصل أنشطة جمع التبرعات بغية زيادة موارد صندوق التبرعات الذي أسس خصيصا لتغطية كافة جوانب العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي، ولتغطية تكاليف مشاركة المنظمات غير الحكومية، لا سيما من البلدان النامية؛
    41. In paragraph 5 of resolution 49/121, the General Assembly renewed its request to Governments and regional economic integration organizations to contribute to the voluntary fund established for the purpose of assisting developing countries, especially those most concerned by the subject-matter of the Conference, in particular the least developed among them, to participate fully and effectively in the Conference. UN ٤١ - طلبت الجمعية العامة مرة أخرى في الفقرة ٥ من قرارها ٤٩/١٢١ إلى الحكومات والمنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي تقديم مساهمات الى صندوق التبرعات المنشأ بغرض مساعدة البلدان النامية، لا سيما أكثرها اهتماما بموضوع المؤتمر، وبخاصة أقلها نموا، كيما تتمكن من المشاركة في المؤتمر بصورة تامة وفعالة.
    17. In paragraph 5 of resolution 49/121, the General Assembly had renewed its request to Governments and regional economic integration organizations to contribute to the voluntary fund established for the purpose of assisting developing countries, especially those most concerned by the subject-matter of the Conference, in particular the least developed among them, to participate fully and effectively in the Conference. UN ١٧ - طلبت الجمعية العامة مرة أخرى، في الفقرة ٥ من قرارها ٤٩/١٢١، إلى الحكومات والمنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي تقديم مساهمات إلى صندوق التبرعات المنشأ بغرض مساعدة البلدان النامية، لا سيما أكثرها اهتماما بموضوع المؤتمر، وبخاصة أقلها نموا، كيما تتمكن من المشاركة في المؤتمر بصورة تامة وفعالة.
    With regard to technical assistance for the institutional development of HNP, transfer to UNDP of the voluntary fund established under resolution 975 (1995) is under way. UN وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية المقدمة للتطوير المؤسسي للشرطة الوطنية الهايتية، يجري نقل صندوق التبرعات المنشأ بموجب القرار ٩٧٥ )١٩٩٥( الى البرنامج اﻹنمائي.
    The Mission and UNDP would also continue to prepare a technical assistance programme, which would be financed by the voluntary fund established under resolution 975 (1995). UN كما ستواصل البعثة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إعداد برنامج المساعدة التقنية الذي سيمول من صندوق التبرعات المنشأ بموجب القرار ٩٧٥ )١٩٩٥(.
    The programme is financed by contributions to the voluntary fund established under Security Council resolution 975 (1995), which now total over $2.5 million. UN والبرنامج ممول من المساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات المنشأ بموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٧٥ )١٩٩٥( ويزيـد مجموعهـا عـن ٢,٥ مليـون دولار في الوقـت الحالـي.
    " 10. Expresses its appreciation for the contributions made to the voluntary fund established for the purpose of assisting small island developing States and the least developed countries to participate fully and effectively in the Conference and its preparatory process, and invites all Member States and organizations in a position to do so to contribute generously to the fund; UN " ١٠ - تعرب عن تقديرها للمساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات المنشأ من أجل مساعدة الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا على المشاركة الكاملة والفعالة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية وتدعو جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات القادرة على المساهمة بسخاء في الصندوق.
    10. Expresses its appreciation for the contributions made to the voluntary fund established for the purpose of assisting small island developing States and the least developed countries to participate fully and effectively in the Conference and its preparatory process, and invites all Member States and organizations in a position to do so to contribute generously to the fund; UN ٠١ - تعرب عن تقديرها للمساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات المنشأ لغرض مساعدة الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا على المشاركة الكاملة والفعالة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، وتدعو جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات القادرة على المساهمة بسخاء في الصندوق إلى القيام بذلك؛
    24. At the 42nd meeting, held on 31 March 1994, the Chairman of the Conference made an appeal to delegations for contributions to the voluntary fund established for the purpose of assisting developing countries to participate fully and effectively in the Conference, so as to enable as many States as possible to participate in the Conference. UN ٢٤ - في الجلسة ٤٢ المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، وجه رئيس المؤتمر نداء الى الوفود لتقديم مساهمات الى صندوق التبرعات المنشأ بغرض مساعدة البلدان النامية على المشاركة بالكامل وبفعالية في المؤتمر، من أجل تمكين أكبر عدد من الدول من الاشتراك في المؤتمر.
    10. Expresses its appreciation for the contributions made to the voluntary fund established for the purpose of assisting small island developing States and the least developed countries to participate fully and effectively in the Conference and its preparatory process, and invites all Member States and organizations in a position to do so to contribute generously to the fund; UN ٠١ - تعرب عن تقديرها للمساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات المنشأ لغرض مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا على المشاركة الكاملة والفعالة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، وتدعو جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات القادرة على المساهمة بسخاء في الصندوق إلى القيام بذلك؛
    10. Urges Member States, observers, civil society and the private sector to contribute to the voluntary fund established pursuant to its resolution 57/229 of 18 December 2002 to support the participation of non-governmental organizations and experts from developing countries, in particular least developed countries, in the work of the Ad Hoc Committee; UN 10 - تحث الدول الأعضاء والمراقبين والمجتمع المدني والقطاع الخاص على المساهمة في صندوق التبرعات المنشأ عملا بقرارها 57/229 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية والخبراء من البلدان النامية، ولا سيما من أقل البلدان نموا، في أعمال اللجنة المخصصة؛
    10. Urges Member States, observers, civil society and the private sector to contribute to the voluntary fund established pursuant to its resolution 57/229 of 18 December 2002 to support the participation of non-governmental organizations and experts from developing countries, in particular least developed countries, in the work of the Ad Hoc Committee; UN 10 - تحث الدول الأعضاء والمراقبين والمجتمع المدني والقطاع الخاص على المساهمة في صندوق التبرعات المنشأ عملا بقرارها 57/229 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية والخبراء من البلدان النامية، ولا سيما من أقل البلدان نموا، في أعمال اللجنة المخصصة؛
    I should also like to thank the Government of the Republic of Korea for contributing to the voluntary fund established under Security Council resolution 937 (1994). UN وأود أيضا أن أوجه الشكر إلى حكومة جمهورية كوريا للمساهمة في صندوق التبرعات الذي أنشئ بموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٣٧ )١٩٩٤(.
    61. At the seventeenth Meeting of States Parties, some delegations proposed the broadening of the scope of the terms of reference of the trust fund relating to the work of the Commission to, inter alia, include States with economies in transition among the beneficiaries of the voluntary fund established to facilitate the participation of members in the work of the Commission. UN 61 - في الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف، اقترحت بعض الوفود توسيع نطاق اختصاصات الصندوق الاستئماني المتصلة بعمل اللجنة، منها في جملة أمور، إدراج الدول ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية ضمن المستفيدين من صندوق التبرعات الذي أنشئ لتيسير مشاركة الأعضاء في أعمال اللجنة.
    (c) Address the question of human and financial resources to be made available in support of the activities undertaken in the framework of the decade, including the possible continuation of the voluntary fund established by General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994. UN (ج) بحث مسألة الموارد البشرية والمالية الواجب توافرها لدعم ما يُضطلع به من أنشطة في إطار العقد، بما فيها إمكانية استمرار صندوق التبرعات الذي أنشئ بقرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    " (c) To continue fund-raising activities in order to increase the resources of the voluntary fund established specifically to cover all aspects of the preparatory process for the World Conference and the participation of non-governmental organizations, in particular those from developing countries, with special emphasis on those from least developed countries; UN " (ج) أن تواصل أنشطة جمع التبرعات بغية زيادة موارد صندوق التبرعات الذي أسس خصيصا لتغطية كافة جوانب العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي، ولتغطية تكاليف مشاركة المنظمات غير الحكومية، لا سيما من البلدان النامية؛
    (c) To continue fund-raising activities in order to increase the resources of the voluntary fund established specifically to cover all aspects of the preparatory process for the World Conference and the participation of non-governmental organizations, in particular those from developing countries, with special emphasis on those from least developed countries; UN (ج) أن تواصل أنشطة جمع التبرعات بغية زيادة موارد صندوق التبرعات الذي أسس خصيصا لتغطية كافة جوانب العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي، ولتغطية تكاليف مشاركة المنظمات غير الحكومية، لا سيما من البلدان النامية؛
    It also decided to request the United Nations High Commissioner for Human Rights to make every effort to ensure the mobilization of resources for the voluntary fund established to this end. UN وقررت أيضاً أن تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بذل كل جهد لضمان تعبئة الموارد لصندوق التبرعات المنشأ لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more