"the voluntary fund for indigenous populations" - Translation from English to Arabic

    • صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين
        
    • صندوق التبرعات للسكان اﻷصليين
        
    • صندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية
        
    • صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين
        
    • الصندوق الطوعي للسكان اﻷصليين
        
    • لصندوق التبرعات للسكان اﻷصليين
        
    • صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
        
    • وصندوق التبرعات لصالح السكان اﻷصليين
        
    • وصندوق التبرعات للسكان اﻷصليين
        
    The participation of 26 indigenous representatives was funded through the Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN وتم تمويل مشاركة 26 ممثلاً عن السكان الأصليين من خلال صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين.
    State of the Voluntary Fund for Indigenous Populations UN حالة صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين
    The extension of the mandate of the Voluntary Fund for Indigenous Populations will now allow an increasing number of indigenous peoples to attend the sessions of treaty bodies and the Human Rights Council to give greater visibility to their issues. UN وسيسمح الآن توسيع ولاية صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين بزيادة عدد الشعوب الأصلية التي تحضر دورات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ومجلس حقوق الإنسان قصد مزيد التعريف بقضاياها.
    Services the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Indigenous Populations, prepares training courses for indigenous people, fund-raising activities, liaises with the United Nations system. UN يوفر الخدمات لمجلس أمناء صندوق التبرعات للسكان اﻷصليين ، ويعد دورات تدريبية للسكان اﻷصليين وأنشطة جمع التبرعات ويجري اتصالات مع منظومة اﻷمم المتحدة.
    To facilitate the provision of that information, she recommended that the administration of the Voluntary Fund for Indigenous Populations be transferred from New York to Geneva. UN وبغية تسهيل توفير تلك المعلومات، أوصت بأن تنقل إدارة صندوق التبرعات للسكان اﻷصليين من نيويورك الى جنيف.
    Practical implications of a change in the mandate the Voluntary Fund for Indigenous Populations UN الآثار العملية المترتبة على إجراء تغيير في ولاية صندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    the Voluntary Fund for Indigenous Populations provided assistance to 78 representatives of indigenous organizations to enable them to participate in the Forum. UN وقدَّم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين المساعدة إلى 78 ممثلاً لمنظمات الشعوب الأصلية لتمكينهم من المشاركة في المنتدى.
    She also spoke of the possibility of expanding the terms of reference of the Voluntary Fund for Indigenous Populations so that it could assist indigenous representatives wishing to attend the new working group. UN وتكلمت عن إمكانية توسيع ولاية الصندوق الطوعي للسكان اﻷصليين كيما يمكنه مساعدة ممثلي السكان اﻷصليين الذين يرغبون حضور اجتماعات الفريق العامل الجديد.
    United Nations sub-account for the International Decade of the World's Indigenous People under the Voluntary Fund for Indigenous Populations UN حســاب اﻷمم المتحدة الفرعي للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم التابع لصندوق التبرعات للسكان اﻷصليين
    This report also contains relevant information on the financial status and activities of the Voluntary Fund for Indigenous Populations and the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People. UN ويتضمن هذا التقرير أيضاً المعلومات المتصلة بالمركز المالية لكل من صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين وصندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم وبأنشطة هذين الصندوقين.
    This report also contains relevant information on the financial status and activities of the Voluntary Fund for Indigenous Populations and the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People. UN كما يتضمن هذا التقرير المعلومات المتصلة بالمركز المالي لكل من صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين وصندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم وبأنشطة هذين الصندوقين.
    This report also contains relevant information on the financial status and activities of the Voluntary Fund for Indigenous Populations and the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا المعلومات المتصلة بالمركز المالي لكل من صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين وصندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم وبأنشطة هذين الصندوقين.
    Note by the secretariat on the Voluntary Fund for Indigenous Populations (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/6); UN مذكرة من الأمانة عن صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/6) ؛
    She welcomed the participants and made special mention of the Voluntary Fund for Indigenous Populations and its vital role in ensuring broad participation of indigenous peoples at United Nations meetings, including the working group. UN ورحبت بالمشاركين وأشارت بشكل خاص إلى صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين ودوره الحيوي في تأمين المشاركة الواسعة للشعوب الأصلية في اجتماعات الأمم المتحدة، بما في ذلك في الفريق العامل.
    16. Under this item, it may be noted that the nineteenth session of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Indigenous Populations was held from 13 to 17 February 2006. UN 16- تمكن الإشارة في إطار هذا البند إلى أن الدورة التاسعة عشرة لمجلس أمناء صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين قد عُقدت في الفترة من 13إلى 17 شباط/فبراير 2006.
    Report of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Indigenous Populations on its tenth session (UNVFIP/BT/1997/7); UN تقرير مجلس أمناء صندوق التبرعات للسكان اﻷصليين عن دورته العاشرة UNVFIP/BT/1997/7؛
    Some Governments and indigenous organizations suggested that the mandate of the Voluntary Fund for Indigenous Populations be broadened so as to allow indigenous representatives to benefit from assistance from the Fund to attend the Working Group. UN واقترحت بعض الحكومات ومنظمات الشعوب اﻷصلية توسيع ولاية صندوق التبرعات للسكان اﻷصليين بما يتيح لممثلي الشعوب اﻷصلية الاستفادة من مساعدات الصندوق لحضور اجتماعات الفريق العامل.
    3. A special contribution by the Government of Canada enabled the 43 indigenous people receiving assistance from the Voluntary Fund for Indigenous Populations to extend their stay in Geneva and take part in the Meeting. UN ٣- ومكنت مساهمة خاصة قدمتها حكومة كندا اﻟ ٣٤ شخصاً من السكان اﻷصليين ممن يتلقون المساعدة من صندوق التبرعات للسكان اﻷصليين من تمديد إقامتهم في جنيف والمشاركة في الاجتماع.
    the Voluntary Fund for Indigenous Populations also enabled 68 indigenous representatives to attend the annual session of the Permanent Forum on Indigenous Populations. UN كما مكَّن صندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية 68 من ممثلي الشعوب الأصلية من حضور الدورة السنوية للمنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية.
    Her delegation called upon States which were in a position to do so to increase their contributions to the Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN وأن وفدها يدعو الدول الأعضاء القادرة على زيادة مساهمتها في صندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    94. The Chairperson-Rapporteur thanked the representative of the Voluntary Fund for Indigenous Populations and appealed for increased contribution to the Fund. ANNEXES UN 94- وشكرت الرئيسة/المقررة ممثل صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين ونادت بتقديم مزيد من التبرعات إلى الصندوق.
    He expressed his Government's support for consideration to be given to broadening the terms of reference of the Voluntary Fund for Indigenous Populations so that it might also provide assistance to indigenous representatives wishing to participate in sessions of the new working group. UN وأعرب عن تأييد حكومته للنظر في توسيع ولاية الصندوق الطوعي للسكان اﻷصليين حتى يتسنى له أن يوفر المساعدة أيضاً لممثلي السكان اﻷصليين الذين يرغبون في المشاركة في دورات الفريق العامل الجديد.
    United Nations sub-account for the International Decade of the World's Indigenous People under the Voluntary Fund for Indigenous Populations UN حســاب اﻷمم المتحدة الفرعي للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم التابع لصندوق التبرعات للسكان اﻷصليين
    Proposal 6: Mandate of the Voluntary Fund for Indigenous Populations UN الاقتراح 6- ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Recommends that the relevant United Nations departments establish separate accounts and separate bodies for the Voluntary Fund for the International Decade and the Voluntary Fund for Indigenous Populations and, if possible, transfer the financial management of the Funds from New York to Geneva. 1996/33. UN توصي بأن تقوم إدارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بإعداد حسابات منفصلة وإنشاء هيئات منفصلة لكل من صندوق التبرعات لصالح العقد الدولي وصندوق التبرعات لصالح السكان اﻷصليين وكذلك، إذا أمكن، نقل اﻹدارة المالية للصندوقين من نيويورك إلى جنيف.
    27. His Government had supported international efforts to further the goals of the Decade by making financial contributions to both the Voluntary Fund for the Decade and the Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN ٢٧ - وأضاف أن وفد بلده قد أيد الجهود الدولية المبذولة لتعزيز أهداف العقد بتقديم مساهمات مالية لكل من صندوق التبرعات للعقد الدولي وصندوق التبرعات للسكان اﻷصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more