In 2008, the Voluntary Initiative for network exchange programme (VINEs) was launched, as a means of facilitating lateral job swaps among participating staff. | UN | وفي عام 2008، بدأ تنفيذ برنامج المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات، بوصفه وسيلة لتيسير تبادل الوظائف أفقيا بين الموظفين المشاركين في المبادرة. |
The possibility of expanding the Voluntary Initiative for network exchanges (VINES) programme should be explored, and effective implementation of the envisaged mobility policy should be ensured. | UN | وينبغي استكشاف إمكانية توسيع نطاق برنامج المبادرة الطوعية للتبادل الشبكي، وضمان الفعالية في تنفيذ سياسة التنقل المتوخاة. |
At present, staff mobility is facilitated through the Voluntary Initiative for network exchanges programme (VINES) or through the staff selection system. | UN | وفي الوقت الحاضر، تُيسَّر عملية تنقل الموظفين من خلال برنامج المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية أو من خلال نظام اختيار الموظفين. |
We take note with appreciation of the Voluntary Initiative of the Government of Bahrain to hold regional consultations on the annual ministerial review of the Economic and Social Council at Manama on 1 and 2 June 2008 and the holding of high-level symposiums by the Governments of Austria, Egypt and Italy, in Vienna, Cairo and Rome, in preparation for the Development Cooperation Forum. | UN | " 5 - نحيط علما مع التقدير بالمبادرة الطوعية التي اتخذتها حكومة البحرين بإجراء مشاورات إقليمية بشأن الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في المنامة في 1 و 2 حزيران/يونيه 2008()، وبتنظيم حكومات إيطاليا ومصر والنمسا لندوات رفيعة المستوى في روما والقاهرة وفيينا تحضيرا لمنتدى التعاون الإنمائي. |
We take note with appreciation of the Voluntary Initiative of the Government of Bahrain to hold regional consultations on the annual ministerial review of the Economic and Social Council at Manama on 1 and 2 June 2008 and the holding of high-level symposiums by the Governments of Austria, Egypt and Italy, in Vienna, Cairo and Rome, in preparation for the Development Cooperation Forum. | UN | " 5 - نحيط علما مع التقدير بالمبادرة الطوعية التي اتخذتها حكومة البحرين بإجراء مشاورات إقليمية بشأن الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في المنامة في 1 و 2 حزيران/يونيه 2008()، وبتنظيم حكومات إيطاليا ومصر والنمسا لندوات رفيعة المستوى في روما والقاهرة وفيينا تحضيرا لمنتدى التعاون الإنمائي. |
In addition, it conceptualizes, implements and manages career development and staff mobility programmes, including the managed reassignment programme and the Voluntary Initiative for Network Exchanges, and ensures the effective implementation of the Organization's human resources performance management and development system. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فهي تضع مفهوم برامج التطوير الوظيفي وتنفيذها وإدارتها وبرامج تنقل الموظفين التي تشمل برنامج إعادة الانتداب المنظم، والمبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية، وتكفل التنفيذ الفعال لأداء إدارة الموارد البشرية ونظام التنمية في المنظمة. |
In that area, UNODC participates in the Voluntary Initiative for Network Exchange (VINE) to promote mobility of staff. | UN | وفي هذا المجال يشارك المكتب في المبادرة الطوعية للتبادل الشبكي من أجل تعزيز تنقل الموظفين. |
The main objective of the pilot project was to foster mobility across departments and duty stations through the Voluntary Initiative for Network Exchange (VINE) programme. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للمشروع التجريبي في تعزيز تنقل الموظفين على نطاق الإدارات ومراكز العمل المختلفة، من خلال برنامج المبادرة الطوعية للتبادل الشبكي. |
the Voluntary Initiative for network exchanges programme is one model that was based on lessons learned from previous mobility exercises. | UN | ويشكل برنامج المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية أحد النماذج التي قامت على أساس الدروس المستفادة في عمليات التنقُل السابقة. |
121. Given the positive experience of the pilot, starting in July 2010, the Voluntary Initiative for network exchanges programme is being extended to all eight job networks and all grade levels. | UN | 121 - ونظراً لأن تجربة هذا المشروع كانت إيجابية، سيجري اعتبارا من تموز/يوليه 2010، توسيع نطاق برنامج المبادرة الطوعية للتبادل الشبكي ليشمل جميع الشبكات الوظيفية وجميع الرتب. |
3.6 Continuous implementation of the Voluntary Initiative Network Exchanges II across 8 job networks, with 30 per cent of all applicants from field operations | UN | 3-6 استمرار تطبيق الشبكة الثانية من برنامج المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات عبر 8 شبكات وظيفية، مع انتساب 30 في المائة من مجموع المتقدمين للعمليات الميدانية |
10. Another mobility measure taken by the Organization was the Voluntary Initiative for network exchange programme (VINEs), which was developed as a means of facilitating lateral job swaps with participating staff. | UN | 10 - ومن تدابير التنقل الأخرى التي اتخذتها المنظمة برنامج المبادرة الطوعية للتبادل الشبكي الذي وضع كوسيلة لتيسير مبادلة الوظائف أفقيا مع الموظفين المشاركين. |
470. The Division will continue to strengthen the implementation of the Voluntary Initiative for Network Exchange II. The Initiative, which is an integral component of the Organization's career development framework, benefits the Organization with an improved workforce capacity that is global, adaptable and diverse, and able to fulfil complex mandates. | UN | 470 - وستواصل الشعبة تعزيز تنفيذ الشبكة الثانية من برنامج المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية. وتعمل هذه المبادرة، التي تعتبر جزءا لا يتجزأ من إطار التطوير الوظيفي للمنظمة، على إفادة المنظمة بتحسين قدرة القوة العاملة الشاملة، والمتكيفة والمتنوعة، لتلبية ولايات معقدة. |
the Voluntary Initiative for Network Exchange (VINEs II) was launched in July 2010 and has been extended to staff in all field operations | UN | وقد أُطلقت الشبكة الثانية من برنامج المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية (VINEs II) في تموز/يوليه 2010 وجرى توسيع نطاقها لكي تشمل الموظفين العاملين في جميع العمليات الميدانية |
3.6 Continuous implementation of the Voluntary Initiative Network Exchanges II across 8 job networks, with 30 per cent of all applicants from field operations (2009/10: not available; 2010/11: not available; 2011/12: 30 per cent) | UN | 3-6 استمرار تطبيق الشبكة الثانية من برنامج المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية عبر 8 شبكات وظائف، وكان 30 في المائة من مجموع المتقدمين من العمليات الميدانية (2009/2010: غير متاحة؛ 2010/2011: غير متاحة؛ 2011/2012: 30 في المائة) |
(b) One Human Resources Officer position (P-3), the incumbent of which would continue to serve as the focal point for field staff/positions selected for inclusion in the Voluntary Initiative for Network Exchange II programme. | UN | (ب) موظف شؤون الموارد البشرية (ف-3) لمواصلة العمل كجهة تنسيق بالنسبة للموظفين الميدانيين/الوظائف الميدانية المختارة للإدراج في برنامج المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية في صيغته الثانية (VINES II). |
106. Key components of the Organization's career development framework include job networks and the Voluntary Initiative for network exchanges programme, career support programmes and career models. | UN | 106 - وتشمل العناصر الرئيسية في إطار التطوير الوظيفي في المنظمة الشبكات الوظيفية والمبادرة الطوعية للتبادل الشبكي وبرامج دعم الحياة الوظيفية، والنماذج الوظيفية. |
the Voluntary Initiative of some countries to use common country programme documents that are consistent with the United Nations Development Assistance Framework is an example of such progress. | UN | والمبادرة الطوعية التي اتخذتها بعض البلدان التي تستخدم وثائق البرامج القُطْرية المشتركة المتسقة مع الإطار مثال على ذلك التقدم(). |
In that area, UNODC participates in the Voluntary Initiative for Network Exchange (VINE) to promote mobility of staff. | UN | وفي هذا المجال يشارك المكتب في المبادرة الطوعية للتبادل الشبكي من أجل تعزيز تنقل الموظفين. |
What are the conditions, events, considerations — for example, response to external pressures, policy gaps, social responsibility, desire to pre-empt or complement regulation and so forth — that led to the start of the Voluntary Initiative or agreement? | UN | على سبيل المثال، الاستجابة للضغوط الخارجية، أو ثغرات السياسة، أو المسؤولية الاجتماعية، أو الرغبة في استباق التنظيم أو إكماله، وما إلى ذلك، التي أدت إلى الشروع في المبادرة الطوعية أو الاتفاق الطوعي؟ |