"the voluntary trust fund for" - Translation from English to Arabic

    • الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل
        
    • لصندوق التبرعات الاستئماني
        
    • للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل
        
    • صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج
        
    • الصندوق الاستئماني الطوعي
        
    • صندوق التبرعات الاستئماني في
        
    • إلى صندوق التبرعات الاستئماني
        
    • إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات
        
    • عن طريق صندوق التبرعات الاستئماني
        
    • صندوق التبرعات الاستئماني من أجل
        
    I. Disbursement of funds from the Voluntary Trust Fund for Assistance UN اﻷول اﻷموال المنفقة من الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام
    The European Union has endorsed the appeal made by the Security Council to all States to contribute to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN وقد أيد الاتحاد اﻷوروبي النداء الذي وجهه مجلس اﻷمن إلى كل الدول لكي تسهم في الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Finally, paragraph 12 requests the Secretary-General to submit a new, comprehensive report on the progress achieved in the recent years, with special attention to the operation of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN وأخيرا، تطلب الفقرة ١٢ الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا جديدا وشاملا بشأن التقدم المحرز في السنوات اﻷخيرة، مع إيلاء اهتمام خاص الى عملية الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Audit of the financial management of the Voluntary Trust Fund for Mine Action Service UN مراجعة لحسابات الإدارة المالية لصندوق التبرعات الاستئماني لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
    In that context he urged all participating States to contribute generously to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN وفي هذا السياق، حث جميع الدول المشاركة على التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام.
    Status of the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme UN مركز صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات في مجال نزع السلاح
    Canada welcomes the establishment of the Voluntary Trust Fund for mine-clearing activities. UN إن كندا ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني الطوعي لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام.
    30. the Voluntary Trust Fund for the participation of members of the Finance Committee and the Legal and Technical Commission from developing countries was established in 2002. UN 30 - أنشئ صندوق التبرعات الاستئماني في عام 2002 لتغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية الذين يأتون من بلدان نامية.
    It therefore called on Member States to continue financing the Voluntary Trust Fund for the universal periodic review and monitor the implementation of recommendations by States. UN وعلى ذلك، فهو يدعو الدول إلى مواصلة تمويل الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل الاستعراض الدوري العالمي مع رصد تنفيذ التوصيات ذات الصلة من جانب الدول.
    Drawing on the resources of the Voluntary Trust Fund for Participation in the Universal Periodic Review, OHCHR has to date convened 25 field and headquarters-based interregional, regional and national workshops to advise States on the preparation of their national reports and stakeholders on their input to the review. UN وبالاعتماد على موارد الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل، نظمت المفوضية حتى الآن 25 حلقة عمل أقاليمية وإقليمية ووطنية، في المقر والميدان، لتقديم المشورة إلى الدول بشأن كيفية إعداد تقاريرها الوطنية وإلى أصحاب المصلحة بشأن كيفية إسهامهم في الاستعراض.
    In that context, she paid tribute to the United Nations for its mine-clearance efforts and the assistance provided through the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN وفي هذا الصدد، أثنت على الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لإزالة الألغام وعلى المساعدة التي يتم تقديمها من خلال الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة الألغام.
    The Department intends to use for this purpose resources available for Angola in the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance and to launch an appeal for further funding. UN وتعتزم إدارة الشؤون اﻹنسانية أن تستخدم لهذا الغرض الموارد المتاحة ﻷنغولا في الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام وأن تصدر نداء لتقديم مزيد من التمويل.
    The functions related to demining activities will be transferred to the Department of Peacekeeping Operations, together with the responsibility for the management of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine-Clearance. UN أما المهام المتصلة بأنشطة إزالة اﻷلغام فستنقل إلى إدارة عمليات حفظ السلام، وكذلك المسؤولية عن إدارة الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Three years ago, the Secretary-General took a highly commendable step to establish the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN لقد اتخذ اﻷمين العام قبل ثلاث سنوات خطوة طيبة للغاية تقضي بإنشاء الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    We hope that the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance established by the Secretary-General will shortly have at its disposal resources more significant than what it has today. UN ونأمل أن تتوفر في وقت قريب لصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام موارد أكبر مما هو متاح له اﻵن.
    The allocation of the aforementioned total amount was subject to availability of funds and voluntary contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action and would be released to UNOPS in seven instalments. UN وتخصيص المبلغ الإجمالي المذكور أعلاه هو رهنا بتوافر الأموال والتبرعات لصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في مكافحة الألغام، ويُسلم لمكتب خدمات المشاريع على سبع دفعات.
    My Government has made annual contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action and remains an active participant in the Mine Action Support Group. UN وقدمت حكومتي مساهمات سنوية لصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، ولا تزال شريكا نشطا في فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Noting with appreciation contributions pledged to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, UN إذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام،
    Noting with appreciation contributions pledged to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, UN إذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام،
    5. Invites all Member States to contribute to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme; UN ٥ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء الى اﻹسهام في صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح؛
    In addition, all Member States are invited to contribute to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن جميع الدول اﻷعضاء مدعوة الى اﻹسهام في صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح.
    the Voluntary Trust Fund for Victims was established to that end. UN وقد أنشئ الصندوق الاستئماني الطوعي للضحايا لذلك الغرض.
    Recognizing the special challenges of developing States Parties whose experts are serving on the Commission, and, in this regard, the important role of the Voluntary Trust Fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission, UN وإذ يعترف بالتحديات الخاصة التي تواجه الدول الأطراف النامية التي يعمل خبراؤها في اللجنة، ويعترف في هذا الصدد بأهمية دور صندوق التبرعات الاستئماني في تغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة،
    My Government has made annual contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action and remains an active participant in the Mine Action Support Group. UN وتقدم حكومة بلادي تبرعات سنوية إلى صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة الألغام، وما زالت مشاركة نشطة في فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Let me refer first to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme. UN واسمحوا لي بأن أشير أولا إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح.
    23.99 It is also estimated that extrabudgetary resources of $354,000 will be available under the Voluntary Trust Fund for Financial and Technical Assistance for the Implementation of the Universal Periodic Review. UN 23-99 وتفيد التقديرات أيضا بأن موارد خارجة عن الميزانية قدرها 000 345 دولار ستتوافر عن طريق صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة المالية والتقنية من أجل تنفيذ برنامج استعراض الدوري الشامل.
    A total of 19 requests were funded from the Voluntary Trust Fund for Participation in the Universal Periodic Review, thereby allowing delegations to participate in their review in the Working Group or the adoption of their report at the Council plenary. UN وتم تمويل ما مجموعه 19 طلبا من صندوق التبرعات الاستئماني من أجل المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل، مما أتاح للوفود المشاركة في الاستعراض الخاص بها في إطار الفريق العامل أو في اعتماد التقرير الخاص بها في الجلسة العامة للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more