"the vote before" - Translation from English to Arabic

    • للتصويت قبل
        
    • التصويت قبل
        
    Statements in explanation of the vote before the vote were made by the representatives of India, Iraq and the Democratic People’s Republic of Korea. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الهند والعراق وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The representative of Swaziland made a statement in explanation of the vote before the vote. UN وأدلى ممثل سوازيلند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The representative of the Democratic People's Republic of Korea made a statement in explanation of the vote before the vote. UN وأدلى ببيان ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The representative of the Democratic People’s Republic of Korea made a statement in explanation of the vote before the vote. UN وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان لتعديل التصويت قبل التصويت.
    Does any delegation wish to take the floor in explanation of the vote before the vote? UN هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت؟ لا يوجد أحد.
    I call on the representative of Ukraine, who wishes to make a statement in explanation of the vote before the voting. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل أوكرانيا الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    3. A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN ٣ - إذا قدم اقتراح إجرائي بعدم البت في مقترح ما طرح ذلك الاقتراح اﻹجرائي للتصويت قبل البت في المقترح نفسه.
    3. A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN ٣ - إذا قدم اقتراح إجرائي بعدم البت في مقترح ما طرح ذلك الاقتراح اﻹجرائي للتصويت قبل البت في المقترح نفسه.
    98. Also at the same meeting, the representative of the United States of America made a statement in explanation of the vote before the vote. UN 98- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    155. Statements in explanation of the vote before the vote were made by the representatives of Bangladesh and Indonesia. UN 155- وأدلى ممثل كل من إندونيسيا وبنغلاديش ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    26. Statements in explanation of the vote before the vote were made by the representatives of the United States, Germany and France. UN 26 - أدلى ممثلو ألمانيا وفرنسا والولايات المتحدة ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    47. Statements in explanation of the vote before the vote were made by the representatives of Germany and France. UN 47 - أدلى ممثلا ألمانيا وفرنسا ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The Acting President (spoke in Spanish): We have heard the only speaker in explanation of the vote before the vote. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    31. Mr. Strigelsky (Belarus), speaking in explanation of the vote before the voting, said that he agreed with the institution-building package of the Human Rights Council, adopted by consensus. UN 31 - السيد ستريغيلسكي (بيلاروس): قال، وهو يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، إنه يوافق على مجموعة التدابير المتعلقة ببناء المؤسسات لمجلس حقوق الإنسان، المعتمدة بتوافق الآراء.
    32. Mr. O'Brien (Australia), speaking in explanation of the vote before the voting, said that the institution-building package was unbalanced. UN 32 - السيد أوبراين (أستراليا): قال، وهو يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، إن مجموعة التدابير المتعلقة ببناء المؤسسات غير متوازنة.
    3. Any motion requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before those proposals. UN 3 - على أن أي اقتراح يستلزم عدم البت في جوهر أية مقترحات من هذا القبيل يعتبر مسألة ذات أسبقية ويطرح للتصويت قبل تلك المقترحات.
    3. Any motion requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before those proposals. UN 3 - على أن أي اقتراح يستلزم عدم البت في جوهر أية مقترحات من هذا القبيل يعتبر مسألة ذات أسبقية ويطرح للتصويت قبل تلك المقترحات.
    3. Any motions requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before those proposals. UN 3- على أن أي اقتراح يستلزم عدم البت في جوهر أي مقترحات من هذا القبيل يعتبر مسألة ذات أسبقية ويطرح للتصويت قبل تلك المقترحات.
    Does any delegation wish to take the floor in explanation of the vote before the vote? There is none. UN هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت؟ لا أحد يطلب الكلمة.
    Statement in explanation of the vote before the vote UN بيان لتعليل التصويت قبل التصويت
    To improve transparency, the electronic voting system should include a reasonable, specific and standard time for confirmation of the vote before voting closes. UN 64- وتحسيناً للشفافية ينبغي أن يشمل نظام التصويت الإلكتروني وقتاً معقولاً ومحدداً وموحداً لتأكيد التصويت قبل إقفاله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more