"the voter register" - Translation from English to Arabic

    • سجل الناخبين
        
    • سجلات الناخبين
        
    • بسجل الناخبين
        
    The Independent Electoral Commission intends to announce the exact polling date during the update of the voter register. UN وتعتزم اللجنة إعلان موعد الاقتراع بالتحديد أثناء عملية استكمال سجل الناخبين.
    This funding has contributed to training 160,000 polling officials and updating the voter register. UN وقد ساهم هذا التمويل في تدريب 000 160 موظف انتخابي واستكمال سجل الناخبين.
    IEOM interlocutors voiced general confidence in the accuracy of the voter register. UN وأعربت الأطراف المحاورة للبعثة عن ثقتها بصورة عامة في دقة سجل الناخبين.
    Some Government representatives want the census to form the basis for the voter register in the 2016 presidential and legislative polls. UN ويرغب بعض ممثلي الحكومة في أن يشكل التعداد أساس سجل الناخبين في الانتخابات الرئاسية والتشريعية في عام 2016.
    Advice to the Independent Electoral Commission on the updating of the registration programme, management of the voter register database and posting of the voters' rolls UN إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن تحديث برنامج التسجيل وإدارة قاعدة بيانات سجلات الناخبين ونشر قوائم الناخبين
    On 19 and 20 July, the National Electoral Commission conducted an inquiry into cases of objection, rejection and inclusion in relation to the voter register. UN وفي 19 و 20 تموز/يوليه، أجرت اللجنة الانتخابية الوطنية تحقيقا في حالات رفض واعتراضات تتعلق بسجل الناخبين وحالات إدراج أسماء فيه.
    7. The Commission électorale nationale indépendante continued the update of the voter register and mapping of voting sites. UN 7 - وواصلت اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة استكمال سجل الناخبين وتحديد مراكز التصويت.
    Following the exhibition and amendment processes, the National Elections Commission has finalized the voter register, putting the final number of registered voters at 642,558. UN وبعد عمليتي العرض والتعديل، فرغت المفوضية القومية للانتخابات من إعداد سجل الناخبين ليكون العدد النهائي للناخبين المسجلّين 558 642.
    Provision of assistance and advice to the Independent Electoral Commission in updating the voter register in 11 provinces of the Democratic Republic of the Congo as a basis for fair and transparent local and general elections scheduled for 2011 UN تقديم المساعدة والمشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة في تحديث سجل الناخبين في 11 مقاطعة من مقاطعات جمهورية الكونغو الديمقراطية كأساس لانتخابات محلية وعامة نزيهة وشفافة من المقرر إجراؤها عام 2011
    :: Advice to the Independent Electoral Commission on the updating of the registration programme, management of the voter register database and posting of the voters' rolls UN :: إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن تحديث برنامج التسجيل وإدارة قاعدة بيانات سجل الناخبين ونشر قوائم الناخبين
    Advice was provided to the Independent Electoral Commission on a needs basis; however, this was limited since the Commission was in the process of establishing the voter register database at the end of the period. UN أُسديَت المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة حسب الحاجة، إلا أنها كانت محدودة نظرا لأن اللجنة كانت بصدد إنشاء قاعدة بيانات سجل الناخبين في نهاية الفترة.
    :: Provision of assistance and advice to the Independent Electoral Commission in updating the voter register in 11 provinces of the Democratic Republic of the Congo as a basis for fair and transparent local and general elections scheduled for 2011 UN :: تقديم المساعدة والمشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة في تحديث سجل الناخبين في 11 مقاطعة من مقاطعات جمهورية الكونغو الديمقراطية كأساس لانتخابات محلية وعامة نزيهة وشفافة من المقرر إجراؤها عام 2011
    The essential tasks include the need to vet thousands of candidates, as required by the electoral law, and to update the voter register to ensure that all voters are registered in the province in which they intend to vote. UN وتشمل المهام الأساسية ضرورة فحص ألوف المرشحين وفقا لما يقضي به قانون الانتخابات، واستكمال سجل الناخبين لضمان تسجيل جميع الناخبين في المقاطعات التي يعتزمون التصويت فيها.
    The process of updating the voter register lasted from 3 to 31 August. UN واستمرت عملية تحديث سجل الناخبين من 3-31 آب/أغسطس.
    71. The Independent Electoral Commission, in close collaboration with MONUC and the UNDP project to support the electoral process, has continued to prepare for the update of the voter register that is required for the local elections. UN 71 - واصلت اللجنة الانتخابية المستقلة التحضير لتحديث سجل الناخبين اللازم لإجراء الانتخابات المحلية، وذلك بالتعاون الوثيق مع البعثة ومشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم العملية الانتخابية.
    65. On this basis, on 28 March the Independent Electoral Commission published the timetable for the first operation in the electoral process, the update of the voter register. UN 65 - وعلى هذا الأساس، نشرت اللجنة الانتخابية المستقلة في 28 آذار/مارس الجدول الزمني لأول عملية في العملية الانتخابية، وهي استكمال سجل الناخبين.
    A United Nations electoral assistance team is currently assisting the Commission in the planning of its electoral operations, the updating and exhibiting of the voter register, procurement of election materials, the review of the electoral legal framework, procedures and training programmes. UN ويقدم فريق مساعدة انتخابي تابع للأمم المتحدة المساعدة حاليا للجنة فيما يتعلق بالتخطيط لعملياتها الانتخابية، وتحديث سجل الناخبين وعرضه وشراء المواد المتعلقة بالانتخابات، واستعراض الإطار القانوني للانتخابات والإجراءات وبرامج التدريب الانتخابية.
    On 5 August, the Independent Electoral Commission adopted the procedures for updating the voter register and issued a press release formally launching the electoral process. UN وفي 5 آب/أغسطس، اعتمدت اللجنة الانتخابية المستقلة إجراءات تحديث سجل الناخبين وأصدرت بيانا صحفيا أعلنت فيه رسميا بدء العملية الانتخابية.
    In 2011/12, the Mission will continue to support the electoral process, including technical assistance, capacity-building and logistics support for the voter register update, and general and local elections. UN وفي الفترة 2011/2012، ستواصل البعثة دعم العملية الانتخابية، ولا سيما عبر تقديم المساعدة الفنية وبناء القدرات وتوفير الدعم اللوجستي لتحديث سجل الناخبين ولإجراء الانتخابات العامة والانتخابات المحلية.
    Advice to the Independent Electoral Commission on the updating of the registration programme, management of the voter register database, posting of the voters' rolls; advice on the design and procurement of electoral materials, including ballot papers UN إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن استكمال برنامج التسجيل وإدارة قاعدة بيانات سجلات الناخبين وتقديم قوائم الناخبين، وإسداء المشورة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية بما في ذلك أوراق الاقتراع
    80. I encourage stakeholders to reach consensus on outstanding legal and procedural questions, such as voting arrangements for refugees and internally displaced persons and issues associated with the voter register. UN 80 - وأنا أشجع أصحاب المصلحة على التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل القانونية والإجرائية غير المحسومة، من قبيل ترتيبات التصويت للاجئين والمشردين داخليا والمسائل المرتبطة بسجل الناخبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more