"the voting in" - Translation from English to Arabic

    • التصويت في
        
    • الاقتراع في
        
    However, the voting in Azerbaijan seemed to be little more than window-dressing. UN ومع ذلك، بدا أن عملية التصويت في أذربيجان لم تكن أكثر من إضافة تجميلية.
    In the voting in the First Committee we abstained, but we shall now be voting in favour of the draft resolution. UN وكنا قد امتنعنا عن التصويت في اللجنة الأولى ولكننا سنصوت الآن لصالح مشروع القرار.
    Therefore, we did not participate in the voting in the Fourth Committee, and now in the General Assembly the Bulgarian delegation abstained. UN ولهذا لم يشارك الوفد البلغاري في التصويت في اللجنة الرابعة، وامتنع عن التصويت الآن في الجمعية العامة.
    The European Union congratulates the people of Zimbabwe on the civil and democratic will shown during the voting in the presidential election. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي شعب زمبابوي على ما أبداه من روح انتماء وديمقراطية خلال التصويت في الانتخابات الرئاسية.
    Accordingly, the results of the voting in the General Assembly will not be communicated to the Security Council until five candidates have obtained the required majority in the Assembly. UN ومن ثم، فإن نتائــج الاقتراع في الجمعية العامة لن تبلغ الـــى مجلــس اﻷمــن إلا بعد أن يحصل خمسة مرشحين علـى اﻷغلبيــة اللازمــة فـي الجمعية العامة.
    Nearly 230 Members of Parliament participated in the voting, in Mogadishu. UN وشارك قرابة 230 عضوا من أعضاء البرلمان في التصويت في مقديشو.
    Accordingly, the results of the voting in the General Assembly will not be communicated to the Security Council until one candidate has obtained the required majority in the Assembly. UN وبالتالي، لن تبلغ نتائج التصويت في الجمعية العامة إلى مجلس اﻷمن حتى يحصل مرشح واحد على اﻷغلبية المطلوبة في الجمعية.
    The calculation shall be made on the basis of the voting in the first stage of the election for the posts of President and Vice-President of the Republic. UN وتتم عملية التقدير على أساس التصويت في المرحلة اﻷولى من الانتخابات، بالنسبة لمنصبي رئيس الجمهورية ونائب الرئيس.
    Accordingly, the results of the voting in the General Assembly will be communicated to the Security Council only when five candidates have obtained the required majority in the Assembly. UN ووفقا لذلك، لن تبلغ نتائج التصويت في الجمعية العامة إلى مجلس الأمن إلى أن يحصل خمسة مرشحين على الأغلبية المطلوبة في الجمعية.
    Unfortunately, during the voting in the Third Committee, not all delegations had the political will to support the draft resolution or to oppose those who are committing acts of violence against those of a different skin colour or religious faith, including immigrants and minorities. UN ولسوء الحظ أنه أثناء التصويت في اللجنة الثالثة لم تكن لدى جميع الوفود الإرادة السياسية لتأييد مشروع القرار أو لمعارضة أولئك الذين يرتكبون أعمال عنف ضد من يختلفون عنهم في لون البشرة أو في العقيدة الدينية، بمن فيهم المهاجرون والأقليات.
    There were many challenges and the voting in the Commission and the General Assembly showed that there were lingering disagreements that needed to be considered. UN فالتحديات كثيرة, وقد أظهرت عملية التصويت في كل من اللجنة وفي الجمعية العامة أن بعض الخلافات ما زالت عالقة ويجدر النظر فيها.
    There were many challenges and the voting in the Commission and the General Assembly showed that there were lingering disagreements that needed to be considered. UN فالتحديات كثيرة, وقد أظهرت عملية التصويت في كل من اللجنة وفي الجمعية العامة أن بعض الخلافات ما زالت عالقة ويجدر النظر فيها.
    Accordingly, the results of the voting in the General Assembly will not be communicated to the Security Council until five candidates have obtained the required majority in the Assembly. UN ووفقا لذلك، فإن نتائج التصويت في الجمعية العامة لن تحال إلى مجلس الأمن حتى يحصل خمسة مرشحين على الأغلبية المطلوبة في الجمعية.
    Singapore is certain that these judges will, in accordance with the will of the international community, expressed through the voting in this Assembly and at the Security Council, serve with distinction, skill and wisdom. UN وسنغافورة على يقين من أن هؤلاء القضاة سيعملون بشكل متميز وحنكة وحكمة، وذلك تمشيا مع إرادة المجتمع الدولي المعرب عنها من خلال التصويت في هذه الجمعية وفي مجلس الأمن.
    Accordingly, the results of the voting in the General Assembly will not be communicated to the Security Council until one candidate has obtained the required majority in the Assembly. UN وبناء على ذلك، لن تبلغ نتائج التصويت في الجمعية العامــة الى مجلس اﻷمن الى أن يحصل أحد المرشحين على اﻷغلبية المطلوبة في الجمعية.
    Accordingly, the result of the voting in the General Assembly will not be communicated to the Security Council until one candidate has obtained the required majority in the Assembly. UN ووفقا لذلك، لن تبلغ نتائج التصويت في الجمعية العامة إلى مجلس الأمن إلى أن يحصل مرشح واحد على الأغلبية المطلوبة في الجمعية.
    Accordingly, the result of the voting in the General Assembly will not be communicated to the Security Council until one candidate has obtained the required majority in the Assembly. UN ووفقا لذلك لن تبلغ نتائج التصويت في الجمعية العامة إلى مجلس الأمن حتى يحصل مرشح واحد على الأغلبية المطلوبة في الجمعية العامة.
    Accordingly, the results of the voting in the General Assembly will not be communicated to the Security Council until one candidate has obtained the required majority in the Assembly. UN ووفقا لذلك، لن تبلغ نتائج التصويت في الجمعية العامة إلى مجلس الأمن إلى أن يحصل مرشح واحد على الأغلبية المطلوبة في الجمعية.
    Accordingly, the results of the voting in the General Assembly will be communicated to the Security Council only when five candidates have obtained the required majority in the Assembly. UN ووفقا لذلك، فإن نتائج التصويت في الجمعية العامة لن تحال إلى مجلس الأمن حتى يحصل خمسة مرشحين على الأغلبية المطلوبة في الجمعية.
    Accordingly, the results of the voting in the General Assembly will not be communicated to the Security Council until five candidates have obtained the required majority in the Assembly. UN ووفقا لذلك، فإن نتائج الاقتراع في الجمعية العامة لن تبلغ إلى مجلس اﻷمن إلا بعد أن يحصل خمسة مرشحين على اﻷغلبية اللازمة في الجمعية العامة.
    Accordingly, the results of the voting in the General Assembly will not be communicated to the Security Council until five candidates have obtained the required majority in the Assembly. UN ووفقا لذلك، فإن نتائج الاقتراع في الجمعية العامة لن تبلغ إلى مجلس اﻷمن إلا بعد أن يحصل خمسة مرشحين على اﻷغلبية اللازمة في الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more