"the voting on the draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • عن التصويت على مشروع القرار
        
    • عملية التصويت على مشروع القرار
        
    • التصويت على مشروع القرار هذا
        
    As the establishment of the intergovernmental working group did not enjoy such a consensus, Switzerland would abstain in the voting on the draft resolution. UN ولما كان إنشاء فريق عامل حكومي دولي لا يحظى بمثل هذا التوافق في الآراء، فسوف تمتنع سويسرا عن التصويت على مشروع القرار.
    Albania decided to abstain in the voting on the draft resolution. UN لقد قررت ألبانيا أن تمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    Accordingly, Switzerland abstained in the voting on the draft resolution. UN ولهذه الأسباب، امتنعت سويسرا عن التصويت على مشروع القرار.
    In view of these reservations, my delegation abstained in the voting on the draft resolution as a whole and voted against paragraphs 2 and 9. UN وعلى وفي ضوء هذه التحفظات، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه، وصوّت ضد الفقرتينمعارضا للفقرتين 2 و 9.
    Singapore had therefore abstained in the voting on the draft resolution and would be doing the same for all subsequent country-specific draft resolutions. UN ولهذا امتنعت سنغافورة في عملية التصويت على مشروع القرار وسوف تفعل نفس الشيء بالنسبة لجميع مشاريع القرارات التالية التي تستهدف بلداناً معيّنة.
    The representative of Lebanon made a statement regarding the voting on the draft resolution. UN أدلى ممثل لبنان ببيان بشأن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Therefore, China voted against paragraph 9 and abstained in the voting on the draft resolution as whole. UN لذلك، صوتت الصين معارضةً للفقرة 9 وامتنعت عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    We therefore decided to abstain in the voting on the draft resolution as a whole. UN ولذلك قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    India abstained in the voting on the draft resolution. UN امتنعت الهند عن التصويت على مشروع القرار.
    Therefore, China abstained in the voting on the draft resolution. UN وبالتالي، امتنعت الصين عن التصويت على مشروع القرار.
    The Russian delegation abstained in the voting on the draft resolution. UN امتنع الوفد الروسي عن التصويت على مشروع القرار.
    In conclusion, I must say that we also agree with the arguments made by delegations that abstained in the voting on the draft resolution. UN وختاما، لا بد أن أقول إننا نؤيد أيضا الحجج التي أشارت إليها الوفود التي امتنعت عن التصويت على مشروع القرار.
    We have therefore abstained in the voting on the draft resolution as a whole. UN لذلك امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار بكلﱢيته.
    Italy decided to abstain in the voting on the draft resolution. UN قررت إيطاليا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    We have therefore abstained in the voting on the draft resolution. UN ولذلك فقد امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار.
    Subsequently, we abstained in the voting on the draft resolution relating to the Conference. UN ومن ثم امتنع عن التصويت على مشروع القرار المتعلق بالمؤتمر.
    My delegation will therefore be constrained to abstain in the voting on the draft resolution. UN ولذا فإن وفدي سيكون مضطرا إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    It is for those reasons that, once again this year, Canada has decided to abstain in the voting on the draft resolution. UN لهذه الأسباب، قررت كندا مجدداً هذه السنة الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    We abstained in the voting on the draft resolution because we feel that the Hague Code of Conduct fails to strike a balance between non-proliferation and disarmament and continues to maintain a lopsided focus on nonproliferation alone. UN لقد امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار لأننا نرى أن مدونة لاهاي لقواعد السلوك لا تحقق التوازن بين منع الانتشار ونزع السلاح وما زالت غير متوازنة في تركيزها على منع الانتشار النووي وحده.
    The Chairman: I now give the floor once again to the Secretary of the Committee to conduct the voting on the draft resolution as a whole. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة مرة أخرى للأمين العام للجنة لإجراء عملية التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    The Chairman: I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting on the draft resolution as a whole. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإدارة عملية التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    We abstained in the voting on the draft resolution because we support general and complete disarmament. UN لقد امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار هذا وذلك اتساقا مع موقفنا الداعم لنزع السلاح العامل والكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more