"the wagons" - Translation from English to Arabic

    • العربات
        
    • العرباتَ
        
    • المقطورات
        
    • بالعربات
        
    Stay in the wagon. Keep everybody in the wagons. Open Subtitles . امكثيّ داخل العربة إبقوا الجميع داخل العربات
    Please supply the wagons. Daughter, tell the men to get ready. Open Subtitles جهز العربات من فضلك قولى للرجال أن يستعدوا يا إبنتى
    Overseer be checking the wagons come to ship cotton. Open Subtitles المراقب سيعمل على فحص العربات القادمة لشحن القطن
    Okay, as soon as they find out DHS is investigating, they'll circle the wagons, and then we'll get no evidence on Hill or whoever's behind the bounty. Open Subtitles حسنا , بمجرد أن يعرفوا أن وزارة الأمن الداخلى تحقق سوف يديروا العربات و لن نحصل على اى دليل عن هيل أو عمن خلف المكافئة
    They're just circling the wagons' cause they know Anthony is guilty as hell. Open Subtitles هم فقط يُحيطونَ العرباتَ لانهم يَعْرفونَ "أنثوني" مذنب كجحيم.
    Struggling to fight off the Roman legion, the Goths are pushed all the way back to the wagons. Open Subtitles في كفاحهم لصد الفيلق الروماني يُدحَرُ القوطيين بإتجاهِ العربات
    So put everything on the wagons and shoot the dogs because we have just lost the fucking House. Open Subtitles لذا ضعوا كل شيء على العربات واضربوا الكلابَ لأننا فَقدنا للتو البيتَ اللعين
    We thought it was best to circle the wagons down at her place. Open Subtitles كنا نظن أنه كان أفضل لدائرة العربات أسفل في مكانها.
    Look, obviously, the neighborhood is circling the wagons. Open Subtitles إسمع , يبدو من الواضح , أن أفراد الحي هم من قاموا بوضع العربات
    We must take all the weapons, all your guns, and put them in one of the wagons. Open Subtitles علينا اخذ كل اسلحتكم ووضعها في احدى العربات
    Troops standing on top of the wagons cut through telephone cables and signals. Open Subtitles إحتشّدت القوات فوق العربات وقطعت الكابلات وإشارات الهاتف أثناء مرورها
    All of them, the people, the animals, the wagons. Tell them to go home. Open Subtitles جميعهم، الناس، الحيوانات، العربات اجعلهم يعودون إلى منازلهم
    Until we cross the Rio Grande, arms and ammunition will remain in the bottom of the wagons. Open Subtitles حتى نعبر ريو غراندي, الأسلحة والذخيرة ستبقى في الجزء السفلي من العربات
    Chewi, fetch the wagons and go to the mining company. Open Subtitles ، شيو: إجلب العربات وأذهب إلى شركة التعدين ، إسكرو:
    You get your ass down of the wagons and put your shoulders on that wheel! Open Subtitles يمكنك أخذ متعلقاتك إلى أسفل العربات ووضع كتفيك على العجلة
    Before they get here, we will have crossed with the wagons and burned the barge. Open Subtitles قبل أن يصلوا هنا، سنكون قد عبرنا مع العربات وأحرقنا البارجة
    Why don't they put springs in the wagons? Open Subtitles لا، لماذا لا يضعون عيون للمياه فى العربات ؟
    But the wagons' ll take us around the rapids. Open Subtitles لكن العربات ستحملنا من خلال الدوران حول المنحدر
    Take the cattle up there and meet me back at the wagons. Open Subtitles خذ الماشية إلى هناك و عد لمقابلتي عند العربات
    Pull the wagons. Open Subtitles إسحبْ العرباتَ.
    All the wagons are ready. We can leave. Open Subtitles كل المقطورات جاهزة نستطيع الرحيل
    I guess we could lower the wagons by rope. Open Subtitles ربما يمكننا ان ندلي بالعربات الى اسفل بالحبال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more