"the wall or" - Translation from English to Arabic

    • الجدار أو
        
    The wall, or barrier as some prefer to call it, has been built without concern for the environment. UN وقد بني الجدار أو الحاجز كما يفضل البعض تسميته دون أي اهتمام بالبيئة.
    It's not possible to climb on the wall, or on the beam. Open Subtitles ‫لا يمكن لأحد تسلق الجدار ‫أو أن يكون على الدعامة
    I've come to see that he was much more than just a portrait on the wall, or a face on the news. Open Subtitles أصبحت أرى بأنه كان أكثر من مجرد صوره على الجدار أو وجه على الأخبار
    He bangs it against the wall, or a piece of hard wood, or something like that. Open Subtitles يقوم بضربه على الجدار أو قطعة خشب صلبة أو ما شابه
    After he was shot, right, the bullet went through him, and then it hit the wall, or something, and then the debris blew back and lodged into his spine. Open Subtitles ثم ضربت الجدار أو شيء ما ثم إرتدت بعض الجزيئات وإلتصقت في العمود الفقري
    Now its up to you lf you want to hang me as photograph on the wall or follow my teachings Open Subtitles والآن الأمر راجع لك ان أردت يمكنك أن تحتضنني كصورة على الجدار أو اتبع طريقتي في الحياة
    You fallen in love with the wall or somethin'? Open Subtitles هل وقعت في غرام الجدار أو شيء كهذا؟
    Often zones used for weekly protests by Palestinians are located close to the wall or to roads used by Israeli settlers, which demarcate the area of a settlement, for example in Bil'in and Ni'lin. UN أما المناطق التي غالبا ما ينظم فيها الفلسطينيون احتجاجاتهم الأسبوعية فتقع على مقربة من الجدار أو من الطرق التي يسلكها المستوطنون الإسرائيليون.
    Upon completion of the wall, 11.9 per cent of the West Bank, including East Jerusalem, would lie west of the wall or be surrounded completely or partially by it. UN وعند الانتهاء من بناء الجدار، سيصبح 11.9 في المائة من الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، غرب الجدار أو محاطة تماما أو جزئيا به.
    The same day, the Chamber of Deputies ruled against the decision by the municipality and the district council and asked the Government to continue negotiations with the local authorities with a view to dismantling the wall or seeking satisfactory solutions for the parties concerned. UN وفي اليوم نفسه، أعرب البرلمان عن معارضته لقرار البلدية ومجلس المقاطعة وطلب من الحكومة مواصلة المفاوضات مع السلطات المحلية بغية هدم الجدار أو البحث عن حلول مرضية للطرفين المعنيين.
    We ask other supporters of R2P to take this issue seriously, not just as another trophy to hang on the wall or another term to be bandied around. UN ونطالب أنصار مسؤولية الحماية الآخرين بأخذ هذه المسألة على محمل الجد وليس بوصفها مجرد نيشان آخر يعلق على الجدار أو مصطلح آخر يجري تناقله.
    In the West Bank the Special Rapporteur visited many sections of the wall or barrier and discussed its impact on affected communities with local residents and NGOs active in monitoring the situation. UN وفي الضفة الغربية، زار المقرر الخاص أجزاء كثيرة من الجدار أو الحاجز وناقش أثره على المجتمعات المحلية المتضررة مع الأهالي وممثلي المنظمات غير الحكومية التي تنشط في رصد هذا الوضع.
    They had also addressed issues that many Governments shunned, such as the question of boycotting companies that supplied the occupying Power with material that enabled it to build the wall or violate human rights in the Occupied Palestinian Territory. UN وقد تناولت هذه المنظمات أيضا قضايا تحاشتها حكومات كثيرة، مثل مسألة مقاطعة الشركات التي زودت السلطة المحتلة بالمواد التي تمكنها من بناء الجدار أو من انتهاك حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    12. There is no sign of halting either the construction of the wall or the implementation of its regime to take account of the Sharm el-Sheikh accord. UN 12- ولا يوجد ما يشير إلى وقف بناء الجدار أو تنفيذ نظامه لمراعاة اتفاق شرم الشيخ.
    Will basically admitted it, you know, before he went through the wall or whatever the hell he did. Open Subtitles تعلمين بأن (ويل) سبق وأعترف لي بذلك قبل أن يجتاز الجدار أو أي شيء يفعله الآن
    I'm sorry you're never gonna enjoy the smell of coffee again, or see the way the light dances on the wall, or go to another beach in Hawaii. Open Subtitles آسف أنك لن تستمتع برائحة القهوة مجدداً أو ترى طريقة تماوج الضوء على الجدار أو تذهب إلى شاطئ آخر في "هاواي".
    Those should include, inter alia, actions against all settlement activities and settlement products as well as sanctions against companies and entities involved in the construction of the wall or involved in other unlawful activities in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem. UN وينبغي أن تتضمن تلك الالتزامات، في جملة أمور، إجراءات ضد جميع أنشطة ومنتجات المستوطنات وفرض جزاءات أيضا على الشركات والهيئات المتورطة في بناء الجدار أو المتورطة في أنشطة أخرى غير قانونية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية.
    III. THE WALL (OR BARRIER) AND INTERNATIONAL LAW 8 - 31 7 UN ثالثاً- الجدار (أو الحاجز) والقانون الدولي 8-31 8
    This visit focused upon human rights violations in Gaza and the impact on human rights of the wall, or barrier,* being built in Palestinian territory in the West Bank. UN وقد ركزت هذه الزيارة على انتهاكات حقوق الإنسان في غزة وعلى أثر الجدار أو الحاجز* الذي تبنيه إسرائيل في الأرض الفلسطينية على حقوق الإنسان في الضفة الغربية.
    III. THE WALL (OR BARRIER) AND INTERNATIONAL LAW UN ثالثاً- الجدار (أو الحاجز) والقانون الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more