But we had not, and have not, won the war against the drug traffickers. | UN | ولكننا لم نكسب، لا في الماضي ولا في الحاضر، الحرب ضد تجار المخدرات. |
That is why I salute the leaders of vision who are engaged in this war: the war against the debasement of human beings and against hopelessness. | UN | ومن هذا المنطلق، أحيي الزعماء أصحاب الرؤية الذين يخوضون غمار هذه الحرب، الحرب ضد انحطاط البشر وضد فقدان الأمل. |
the war against the LRA had been successful and many of the rebel commanders had been killed or captured. | UN | ولاحظ أن الحرب ضد جيش الرب للمقاومة ستكلل بالنجاح ذلك أن عددا كبيرا من قادة المتمردين قد قتل أو أُلقي القبض عليه. |
And the Nazis said the trucks they wanted in exchange for Jews would be used only on the Eastern Front, in the war against the Soviet Union. | Open Subtitles | وقال النازيين أن الشاحنات التى أرادوها مُقابل اليهود ستـُستعمل فقط على الجبهة الشرقية في الحرب ضدّ الإتحاد السوفيتي |
They believe this return was foretold, that it marks the turning in the tide in the war against the Wraith. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون أن هذه العودة كانت متوقعة من قبل و إنها ستشكل علامة فارقة فى الحرب مع الريث |
He reported that this was largely because of the perceived political difficulty of the Government in being seen to punish its allies in the war against the rebels. | UN | وذكر أن ذلك يرجع بدرجة كبيرة إلى الصعوبة السياسية التي يمثلها للحكومة الظهور كمن يعاقب حلفاءه في الحرب ضد المتمردين. |
Their services were no longer required, because they won the war against the demons, centuries ago. | Open Subtitles | لم يعد هناك حاجة لخدماتهم لأنهم انتصروا في الحرب ضد الشياطين ، قبل قرون |
We will build a revolutionary youth movement capable of actively engaging in the war against the imperialists. | Open Subtitles | سوف نبني الثورية حركة الشباب قادرة على الانخراط بنشاط في الحرب ضد الامبريالية. |
Sent you in his place to lead the war against the witches here in Salem. | Open Subtitles | أرسلت لك في مكانه لقيادة الحرب ضد السحرة هنا في سالم. |
For four critical days since Pearl Harbor and Japan's entry into the war against the United States, | Open Subtitles | خلال 4 ايام حرجه ومنذ قصف بيرل هاربور ودخول اليابان الحرب ضد الولايات المتحده |
This battle has been won, but the war against the machines raises on. | Open Subtitles | لقد فزنا في هذه المعركة ولكن الحرب .. ضد الآلات ما زالت مستمرة |
He lost five sons in the war against the D'Harans. We all mourned his loss. | Open Subtitles | إنه فقد خمسة أبناء فى الحرب ضد الدهاريين ، جميعنا مُتفجعين لخسارته. |
I think this machine was not meant to help them fight the war against the Wraith but rather to help them escape it. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الجهاز لم يكن لمساعدتهم على خوض الحرب ضد الريث بل لمساعدتهم على الهروب |
They lived only to face a new nightmare, the war against the machines. | Open Subtitles | عاشوا ليواجهوا كابوسا جديدا الحرب ضد الآلات |
They lived only to face a new nightmare- the war against the machines. | Open Subtitles | عاشوا فقط ليواجهوا كوابيس جديدة الحرب ضد الآلات |
When the Viet Cong first arrived that rainy season some of them were remnants from the war against the French. | Open Subtitles | عندما وصل أول الفيتكونغ في الموسم الممطر بعضهم باق من الحرب ضد الفرنسيون |
After being captured a year ago, Abimael Guzmán made a fiery proclamation to all his followers to continue relentlessly the war against the Peruvian State and its society. | UN | وبعد القبض على إبيمايل غوثمان منذ عام مضى، وجه نداء ناريا لجميع أتباعه بمواصلة الحرب ضد الدولة والمجتمع في بيرو بلا هوادة. |
Every word spoken here is taken from Nazi memoranda and minutes of economic committees held just before the war against the Soviet Union began. | Open Subtitles | كلّ كلمة نـُطقت هنا مأخوذة من المذكّرات النازية للجان الإقتصادية التى إجتمعت فقط قبل دقائق من بدء الحرب ضدّ الإتحاد السوفيتي |
I see how all this helps with their rebel problem here but how are we doing in the war against the AKD? | Open Subtitles | أرى كلّ هذا يساعد بمشكلتهم الثائرة هنا... . لكن هكذا نعمل في الحرب ضدّ أ ك د؟ |
During the witness's detention, his brother, who was a soldier in the war against the Islamic Republic of Iran, was constantly placed in the most dangerous locations on the front. | UN | وفي أثناء احتجاز الشاهد ظل أخوه، الذي كان جنديا في الحرب مع جمهورية إيران اﻹسلامية، يرسل بصورة مستمرة إلى أخطر المواقع في الجبهة. |
His parents had died during the war against the nobles. | Open Subtitles | .توفّي والداه "قتلوا أثناء الحرب مع "البورجوازي |