"the warheads" - Translation from English to Arabic

    • الرؤوس الحربية
        
    • الرأس النووي
        
    • الرأس الحربي
        
    • الصواريخ الحربية
        
    • رؤوس الصواريخ
        
    So the warheads that are removed from nuclear delivery vehicles under this treaty will go into an elimination queue. UN ولهذا، ستحتل الرؤوس الحربية التي تُزال من ناقلات الأسلحة النووية بموجب هذه المعاهدة مكانها في طابور ما هو مهيأ للتدمير.
    Measurements were made when the warheads were in various levels of containment and shielding. UN وقد أُجريت قياسات عندما تكون الرؤوس الحربية في مستويات مختلفة من الاحتواء والحماية.
    After watching the loading operations and asking for clarifications about the number of warheads filled, they photographed the warheads. UN وشاهد الفريق عملية الإملاء واستفسر عن الكميات التي تُملأ وقام بتصوير الرؤوس الحربية.
    Operations were undertaken to drill safely into the warheads and extract samples of the liquid contents for subsequent analysis. UN ونُفذت عملية غرضها القيام بشكل آمن بثقب الرؤوس الحربية واستخراج عينات من محتوياتها السائلة من أجل تحليلها في وقت لاحق.
    Beaming the warheads in five, four, three, two, one, mark. Open Subtitles نقل الرأس النووي شعاعياً في , خمسه أربعه , ثلاثه , أثنان , واحد أطلق
    All units, we are under attack! They're after the warheads! Pioneer 2, engage! Open Subtitles نحن نتعرض لهجوم إنهم يلاحقون الرأس الحربي
    This also applies to the nuclear materials extracted from the warheads of tactical missiles removed from Ukraine in 1992. UN وهذا ينطبق أيضا على المواد النووية المستخرجة من الرؤوس الحربية للقذائف التكتيكية التي أزيلت من أوكرانيا عام ١٩٩٢.
    :: 1,550 for the warheads on them; UN :: 550 1 قطعة من الرؤوس الحربية الملحقة بها؛
    Prep the warheads and get them moving to the coast. Open Subtitles جهزوا الرؤوس الحربية وانقلوها إلى الساحل
    All right, we now believe that whoever is in charge has assumed command and control of their nuclear arsenal, and is attempting to relocate the warheads. Open Subtitles حسناً، نعتقد الآن أن أياً كان المسؤول أنه تولى القيادة والسيطرة لترسانتهم النووية ويحاول نقل الرؤوس الحربية
    I was gonna stay behind in a cloaked Jumper after they launch the warheads, do some battle damage assessment. Open Subtitles سوف ابقا فى الخلف فى مركبة القفز بعد اطلاق الرؤوس الحربية, ساقوم بالمساعدة فى اصلاح الاضرار.
    the warheads are armed and we are ready for final sequencing as soon as we drop out of hyperspace. Open Subtitles الرؤوس الحربية مسلحة نحن جاهزون للعد التنازلى عندما نخرج من الفضاء الفائق.
    Well, it appears that I've been made official custodian of the warheads. Open Subtitles يبدو أن الرؤوس الحربية وضعت في عهدتي رسمياً
    On site, there was a truck customized to carry one of the warheads, and the license plate number was from a batch of 4 vehicles bought from a dealership in Port Elizabeth. Open Subtitles في الموقع، كان هناك شاحنة مخصصة لحمل أحد الرؤوس الحربية وكان رقم رخصة السيارة مكون من
    When the smoke clears we can dig the warheads out of the rubble. Open Subtitles عندما الدخان يوضّح بأنّنا يمكن أن نحفر الرؤوس الحربية خارج الأنقاض.
    You launch them too soon the warheads could find their way back home to Earth. Open Subtitles اذا شغلتهم مبكراً الرؤوس الحربية قد تجد طريق العودة الى الارض
    They allow for the warheads and their firing mechanism to be merely dismantled, while their nuclear cores are either stored for future disposition or recycled into new weapons. UN وهي تسمح بمجرد فك الرؤوس الحربية وآليات إطلاقها، بينما محتوياتها النووية إما تُخزن للتخلص منها مستقبلا وإما يعاد تصنيعها في أسلحة جديدة.
    Moreover, no reduction in nuclear weapons could be considered complete until all the fissile material in the warheads was irreversibly converted and placed under IAEA safeguards. UN كما أنه لا يمكن اعتبار أي تخفيض في الأسلحة النووية كاملا ما لم يتم على نحو لا رجعة فيه تحويل المواد الانشطارية في الرؤوس الحربية وإخضاعها لضمانات الوكالة الدوليــة للطاقــة الذريــة.
    10. Different approaches have been adopted for passively detecting and measuring radiation from either the warheads or their components. UN 10 - وقد اعتمدت مختلف النهج للكشف السلبي وقياس الإشعاع الصادر سواء عن الرؤوس الحربية النووية أو عن مكوناتها.
    Which means we should be able to beam the warheads directly aboard their ship. Open Subtitles مايعني أننا سنكون قادرين على نقل الرأس النووي بالشعاع مباشرة إلى سفينتهم
    Take the warheads to Paris. Have them weaponized. - Then I want you to test one. Open Subtitles خذي الرأس الحربي لباريس لكي يتحضر ثم أريدك أن تجربي واحداً
    Hawk was able to launch the warheads into outer space. Open Subtitles استطاع هاوك اطلاق الصواريخ الحربية الى الفضاء الخارجي
    the warheads, whether conventional, biological or chemical, have no military operational value in the absence of the missile and its delivery means, the non-existence of which was confirmed through the verification of the destruction of the engines and launchers. UN إن رؤوس الصواريخ الحربية سواء كانت تقليدية أو بيولوجية أو كيميائية ليس لها أي قيمة عسكرية عملياتية بانعدام وجود الصاروخ ووسيلة إطلاقه والتي تأكد عدم وجودها من خلال التحقق من تدمير المحركات والقاذفات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more