"the warm" - Translation from English to Arabic

    • الحارة
        
    • الدافئة
        
    • الحار
        
    • أحر
        
    • الدافئ
        
    • بأحر
        
    • حفاوة الاستقبال
        
    • ما لقيناه
        
    • بدفء
        
    • حارة
        
    • حار وحفاوة
        
    • الرقيقة
        
    • الدفء
        
    • الودي
        
    • الدافئه
        
    I wish to convey the warm greetings of the people of Pakistan. UN وأود أن أنقل إليكم التحيات الحارة من شعب باكستان.
    I also wish to thank you and the representatives for the warm welcome extended to me. UN كما أود أن أشكركم والممثلين على ما وجهتموه إليّ من عبارات الترحيب الحارة.
    It's like a little tiny bumblebee zipping around in a circle, happy to be in the warm waters as it's drifting north. Open Subtitles إنها مثل النحلة الصغيرة التي تصدر الأزيز في دائرة حولها، أنا سعيد لوجودي في المياه الدافئة في هذا الجرف الشمالي.
    As the warm waters evaporated, this supplied more moisture to the cold northern regions of the planet, so more snow fell. Open Subtitles حالما تتبخّر المياه الدافئة يتم تزويد الأماكن الباردة الشمالية من الكوكب بكمية إضافية من الرطوبة وبالتالي ، ثلج أكثر
    A dog from Akita couldn't adjust to the warm weather Open Subtitles كلب من اكيتا لم يستطع التكيف مع الطقس الحار
    On behalf of my delegation, I express to this Assembly the warm greetings of the Government and the people of Grenada. UN وبالنيابة عن وفدي، أعرب لهذه الجمعية عن أحر تحيات حكومة غرينادا وشعبها.
    Just the warm breeze and the moonlight flowing through the trees. Open Subtitles النسيم الدافئ فقط و تدفق ضوء القمر من خلال الأشجار
    It is my pleasure to extend to you, Sir, the warm congratulations of my delegation on your election as President of the General Assembly. UN ويسرني، سيدي الرئيس، أن أتوجه إليكم بأحر تهاني وفد بلدي على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    In that regard, he invited participants to visit his country and enjoy the warm hospitality afforded by Kenyans. UN ودعا المشتركين، في هذا الصدد، إلى زيارة بلاده والتمتع بحسن الضيافة الحارة الذي يقدمها الكينيون.
    This also brought a breath of fresh air to the listless environment which sometimes settles in this room during the warm summer days. UN وبعث ذلك أيضاً نسمة هواء منعش في الجو الراكد الذي يسود أحياناً هذه القاعة أيام الصيف الحارة.
    He would pass on to the staff of the Department of Public Information the warm words of encouragement for their work expressed by the Committee. UN وأضاف أنه سيبلغ موظفي إدارة شؤون اﻹعلام بما أعربت عنه اللجنة من عبارات التشجيع الحارة لعملهم.
    I will make sure to convey the warm words spoken here to his loved ones. UN سوف أتكفل بنقل الكلمات الدافئة التي قيلت عنه هنا إلى أحبائه.
    the warm Front programme has provided assistance to around 1.4 million vulnerable households since 2000. UN ووفر برنامج الجبهة الدافئة مساعدة لنحو 1.4 مليون أسرة ضعيفة منذ عام 2000.
    Despite the warm wind of reconciliation blowing around the world, the Korean peninsula has remained frozen in an icy time warp. UN وبالرغم من رياح المصالحة الدافئة التي تهب حول العالم، فإن شبه الجزيرة الكورية لا تزال مجمدة في طية متجمدة من الزمن.
    the warm welcome and the positive and constructive spirit manifested by all delegations present were certainly instrumental to its success. UN لقد كان للاستقبال الحار والروح الإيجابية البنَّاءة التي تحلت بها كل الوفود دور فعال في نجاح المؤتمر.
    I would also like to thank most sincerely all my colleagues for the warm welcome they accorded to me on my assumption of my present post. UN وأود أيضاً أن أشكر بكل إخلاص جميع زملائي على الترحيب الحار الذي كرّموني به حينما توليت منصبي الحالي.
    The signing of the historic agreement on mutual recognition between the State of Israel and the Palestine Liberation Organization affords me the opportunity to convey to you the warm congratulations of the Malagasy Government and people. UN إن توقيع الاتفاق التاريخي المتعلق بالاعتراف المتبادل بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية يتيح لي الفرصة لﻹعراب عن أحر تهاني مدغشقر حكومة وشعبا.
    Life along the coast, too, is eased by the warm season. Open Subtitles الحياة على طول الساحل، أيضا ,قد اصبحت اسهل بالموسم الدافئ.
    But before stating my delegation's views about how to encourage States to share this new approach - and as we work in this direction we shall be calling on you, Sir, to demonstrate your great qualities - we should like to extend to you the warm congratulations of the Central African Republic on your election as President of the General Assembly. UN ولكن، قبل اﻹعلان عن آراء وفد بلادي بشأن السبل الكفيلة لتشجيع الدول على تشاطر هذا النهج الجديد - وسنعول عليكم وعلى مناقبكم العظيمة، سيدي، ونحن نعمل في هذا الاتجاه - نود أن نتوجه اليكم بأحر تهاني جمهورية افريقيا الوسطى على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    We would like also to extend our deepest appreciation for the warm welcome accorded us by the Government and the people of Switzerland. UN كما نود أن نعرب عن تقديرنا العميق لحكومة سويسرا وشعبها على حفاوة الاستقبال.
    Allow me to begin by thanking President Blaise Compaore and the Government and people of Burkina Faso for the warm welcome and hospitality they have given us. UN اسمحوا لي أن أستهل كلمتي بتوجيه الشكر إلى الرئيس بليز قمباوري وإلى حكومة بوركينا فاصو وشعبها على ما لقيناه منهم من حرارة الترحيب وكرم الضيافة.
    Oh, I feel the warm, loving embrace of the whitey. Open Subtitles أحــس بدفء حب البيض الذين يقبلونني بينهم
    Before I continue, I would like to extend the warm greetings of His Excellency Kuniwo Nakamura, the entire leadership and the people of the Republic of Palau. UN وقبل أن أواصل حديثي، أود أن أنقل لكم تحيات حارة من فخامة السيد كونيوو ناكامورا، وسائر قيادة وشعب جمهورية بالاو.
    Noting also with gratitude the warm welcome and hospitality extended by the people of Thailand to all participants at the Conference, UN وإذيلاحظ أيضاً بامتنان ما أبداه شعب تايلند لجميع المشتركين في المؤتمر من ترحيب حار وحفاوة بالغة،
    I take this opportunity to express my deep gratitude for the warm words of welcome which have been addressed to me by yourself, Mr. President, and by so many other colleagues and friends. UN وأغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن امتناني العميق لعبارات الترحيب الرقيقة التي وجهتموها إلي سيادة الرئيس أنتم وكل هذا العدد الكبير من الزملاء واﻷصدقاء.
    But I would always focus on the warm instead of the luke. Open Subtitles لكني دائما اركز على الدفء بدلا من الفتور
    In addition, they conveyed their deep gratitude to the people and Government of the People's Republic of China for the warm reception and the hospitality extended to them during the meeting, as well as for the excellent organization of the meeting. UN وبالاضافة الى ذلك، أعربوا عن تقديرهم البالغ لشعب وحكومة جمهورية الصين الشعبية على استقبالهم الودي وكرم ضيافتهم طوال فترة الاجتماع، وعلى التنظيم الممتاز للاجتماع.
    So I can go out in the warm embrace of medical machinery? Open Subtitles حتى أتمكن من الذهاب في حضن مجموعه من الآلات الطبية الدافئه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more