I'm saying you helped us make the warrant, save the girl, and keep a weapon of mass destruction away from a crazy lady. | Open Subtitles | أنا أقول أنك قد ساعدتنا اليوم في تنفيذ المذكرة وانقاذ الفتاة, وايضاَ نزعت احدى اسلحة الدمار الشامل تحت أيدي سيدة مجنونة |
Well, I can tell you who put out the warrant, but... you aren't gonna like the answer. | Open Subtitles | حسناً, قد أستطيع أن أقول لكِ من الذي وضع هذه المذكرة لكن لن تعجبكِ الأجابة |
the warrant must have local ties. Hello, hometown advantage. | Open Subtitles | المذكرة يجب أن تكون محلية وفي خدمة المدينة |
the warrant I'm submitting to have Olivia Pope arrested. | Open Subtitles | التفويض الذي سأرسله ليتم إعتقال أوليفيا بوب |
All right, judge approved the warrant, tac team is scrambling. | Open Subtitles | وهو كذلك , القاضي وافق على مذكرة التفتيش فريق الاقتحام يجاهد وقت الوصول عشر دقائق |
Look, I read the warrant. It's the law. | Open Subtitles | إسمعوا، لقد قرأتُ الأمر القضائي إنّه القانون |
Look, any glimmer of recognition and we get the warrant. | Open Subtitles | انظروا، أي بصيص من الاعتراف ونحصل على أمر. |
In this regard, the view was expressed that national authorities should not have the right to examine the warrant in relation to substantive law, while certain formal requirements might be made. | UN | وفي هذا الصدد أعرب عن رأي مفاده وجوب عدم اعطاء السلطات الوطنية الحق في دراسة المذكرة من منظور القانون الموضوعي، في حين يجوز لها طلب بعض الاشتراطات الرسمية. |
Upon serving the warrant and executing the search, it is my responsibility to record and log the contraband. | Open Subtitles | على ضوء تقديم المذكرة و تنفيذ أمر التفتيش إنه من مسؤوليتي تسجيل الممنوعات |
This is what the warrant was setting up. Second wave. | Open Subtitles | هذا ما كانت تهدف إليه المذكرة الموجة الثانية |
The courts would issue the warrant, and I would be a fugitive from the law. | Open Subtitles | ستصدر المحاكم المذكرة وسأصبح هارباً من العدالة |
Once the demand for repayment has been made and his default recorded and the warrant sworn, there will be a trial. | Open Subtitles | بعد أن يتم طلب إعادة الدفع ويتم تسجيل تخلفه ويتم القسم على المذكرة ستكون هناك محاكمة |
So it looks like the warrant that we got for Alex Conrad paid off. | Open Subtitles | اذا يبدو أن المذكرة التي حصلنا عليها لأليكس كونراد اثمرت |
All right, let's recap in the briefing room while we wait for the warrant. Good job. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نلخص في غرفة التوصيات بينما ننتظر التفويض. |
Well, are you sure we're covered by the warrant? | Open Subtitles | هل انت متاكد ان مذكرة التفتيش تشمل ذلك |
How long before the warrant comes through and we can open it? | Open Subtitles | كمْ سيستغرق إصدار الأمر القضائي حتى يُصبح بإمكاننا فتحه؟ |
5. On the basis of the warrant of arrest, the Court may request the provisional arrest or the arrest and surrender of the person under Part 9. | UN | 5 - يجوز للمحكمة، بناء على أمر بالقبض، أن تطلب القبض على الشخص احتياطيا أو القبض عليه وتقديمه بموجب الباب 9. |
the warrant is intended to ensure that the accused will be arrested if he crosses international borders. | UN | ويرمي هذا اﻷمر إلى ضمان إلقاء القبض على المتهم إذا عبر الحدود الدولية. |
the warrant of arrest of the commander was issued, but it has been suspended by order of the office of the Attorney-General. | UN | وصدر الأمر بالقبض على القائد، ولكنه عُلّق بأمر من مكتب النائب العام. |
I pulled up her cellphone records as soon as we got the warrant. | Open Subtitles | سوف اخذ سجلات هاتفها النقال في أقرب وقت نحصل على التصريح |
At this time, the immigration enforcement division proceeded to execute the warrant for his arrest, as the order for his removal from Canada was in force. | UN | حينذاك، بادرت شعبة التنفيذ التابعة لإدارة الهجرة بتنفيذ الأمر الصادر بتوقيفه، لأن أمر ترحيله كان سارياً. |
As of the submission of this report, the warrant had not been executed. | UN | وحتى تاريخ تقديم هذا التقرير، لم يُنفذ أمر إلقاء القبض. |
the warrant of arrest shall remain in effect until otherwise ordered by the Court. | UN | ويظل أمر القبض ساريا ما لم تصدر المحكمة أمرا بخلافه. |
Holly Elizabeth Weaver, we are exercising the warrant you have in Ohio and we'll be transporting you tonight. | Open Subtitles | هولى اليزابيث ويفر , نحن نُفعل مذكرة الإعتقال . الموجهة ضدك من أوهايو , وسيتم نقلك الليلة |
They suspect officers are gonna make the raid anyway without the warrant. | Open Subtitles | يتوقعون أن الضباط سيقومون بالهجوم على أية حال بدون أمر التفتيش |
Look, I'll plead guilty for ignoring the warrant. | Open Subtitles | اسمع، سأترافع بكوني مذنباً لتجاهلي المذكّرة |
Judge denied me the warrant. | Open Subtitles | القاضي حَرمَني التفويضَ. |