In the waste management sector, Parties provided information on the inclusion of waste management as a priority in the national action plans or their national environmental management strategy report. | UN | وفي قطاع إدارة النفايات قدمت الأطراف معلومات عن إدراج إدارة النفايات كأولوية في خطط عملها الوطنية أو في تقاريرها المتعلقة بالاستراتيجية الوطنية لإدارة البيئة. |
Most Parties discussed measures in the waste management sector. | UN | 124- ناقشت معظم الأطراف التدابير المتخذة في قطاع إدارة النفايات. |
All Parties, except Cambodia, Guinea and Eritrea, reported measures in the waste management sector. | UN | 90- أبلغت كافة الأطراف باستثناء كمبوديا وغينيا وإريتريا، بأنها اتخذت تدابير في قطاع إدارة النفايات. |
Training and capacity-building programmes should be mainstreamed into education so as to produce more professionals in the waste management sector in Africa. | UN | وينبغي إدماج برامج التدريب وبناء القدرات في مجال التعليم بحيث يتم إعداد المزيد من الاختصاصيين في قطاع إدارة النفايات في أفريقيا. |
Measures reported by Parties to limit emissions in the waste management sector included integrated waste management; waste minimization at production, distribution, consumption and disposal stages; waste recycling; and improvement of organic waste collection. | UN | وشملت التدابير التي أبلغت عنها الأطراف لخفض الانبعاثات في قطاع تصريف النفايات الادارة المتكاملة للنفايات، والاقلال إلى الحد الأدنى من النفايات في مراحل الانتاج والتوزيع والاستهلاك والتصريف، وإعادة تدوير النفايات وتحسين جمع النفايات العضوية. |
The measures reported for the waste management sector included integrated waste management, waste minimization, waste recycling, composting, use of sanitary landfills, waste-water treatment and capacity-building for operation and maintenance of waste-water treatment plants. | UN | وتضمنت التدابير المبلَّغ عنها في قطاع إدارة النفايات الإدارة المتكاملة للنفايات، وتدنية النفايات، وإعادة تدوير النفايات، وتحويل النفايات إلى أسمدة، واستخدام مدافن القمامة، ومعالجة المياه المستعملة، وبناء القدرات من أجل تشغيل وصيانة مصانع معالجة المياه المستعملة. |
Parties reported in varying degrees of detail on measures, some planned and some already implemented, to limit emissions in the waste management sector. | UN | 50- أبلغت الأطراف بدرجات متفاوتة من التفصيل عن تدابير، منها المخطط له ومنها المنفذ بالفعل، ترمي إلى الحد من الانبعاثات في قطاع إدارة النفايات. |
62. Today, the waste management sector is experiencing these effects, with cutthroat competition exerting a downward pressure on workers' terms and conditions of employment and leading to increased job precarity. | UN | 62 - واليوم يشهد قطاع إدارة النفايات هذه الآثار، في ظل منافسة حامية الوطيس تؤدي للضغط في اتجاه الحد من الشروط والأوضاع الوظيفية التي هي في صالح العمال، مما يزيد من عدم الاستقرار الوظيفي. |
69. Finally, the trade union movement sees considerable potential for the creation of both green and decent jobs in the waste management sector. | UN | 69 - وفي النهاية، ترى حركة النقابات العمالية إمكانية لا يستهان بها لإيجاد وظائف لائقة وأيضا مناصرة للبيئة في قطاع إدارة النفايات. |
57. In South Africa, the waste management sector is dominated by the private sector with selective operations in the recycling of saleable products. | UN | 57 - وفي جنوب أفريقيا، يسيطر القطاع الخاص على قطاع إدارة النفايات ويؤدي عمليات مختارة في مجال إعادة تدوير المنتجات القابلة للبيع(). |
80. the waste management sector has been discussed by Parties on various occasions in the context of the SBSTA agenda item on scientific, technical and socio-economic aspects of mitigation, namely in presentations included in workshops WS-2, WS-3, WS-5 and WS-8. | UN | 80- ناقشت الأطراف في مناسبات شتى قطاع إدارة النفايات في إطار بند جدول أعمال الهيئة الفرعية المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ، ولا سيما في سياق العروض المقدمة في حلقات العمل 2 و3 و5 و8. |
63. Furthermore, trade unions are concerned that increased private sector involvement in the waste management sector is skewing investment towards large, capital-intensive and profitable waste management technologies, such as incineration, and away from labour intensive, less profitable activities such as recycling. | UN | 63 - وإضافة إلى ذلك، يساور النقابات العمالية القلق بشأن تزايد دخول القطاع الخاص إلى قطاع إدارة النفايات وما يؤدي إليه ذلك من تحويل دفة الاستثمارات نحو استخدام تكنولوجيات ضخمة لإدارة النفايات تكون مربحة وكثيفة من ناحية رأس المال، وذلك من قبيل مرافق الحرق، وإلى توجيه الاستثمارات بعيدا عن الأنشطة كثيفة العمالة التي تحقق ربحا أقل، من قبيل إعادة التدوير. |
Most Parties (ARG, ARM, AZE, EGY, GEO, IDN, JOR, KAZ, KOR, LBN, MEX, MUS, NRU, SLV, TUV, URY, UZB, WSM) reported in a varying degree of detail on measures both planned and implemented to limit emissions in the waste management sector. | UN | 156- قامت معظم الأطراف (أذربيجان والأرجنتين والأردن وأرمينيا وإندونيسيا وأوروغواي وأزبكستان وتوفالو وجمهورية كوريا وجورجيا وساموا والسلفادور وكازاخستان ولبنان ومصر والمكسيك وموريشيوس وناورو) بالإبلاغ بدرجات متفاوتة من التفصيل عن التدابير المعتزم تنفيذها والمنفذة على السواء للحد من الانبعاثات في قطاع إدارة النفايات. |