"the water and sanitation trust" - Translation from English to Arabic

    • الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
        
    • الاستئماني للمياه والتصحاح
        
    • الاستئماني للمياه والصرف الصحي
        
    • الاستئماني للمياه والإصحاح
        
    • الاستئماني للمياه ومرافق الصرف الصحي
        
    • الاستئماني الخاص بالمياه والإصحاح
        
    Total contributions to the Water and Sanitation Trust Fund UN مجموع التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Coordination meetings with the Water and Sanitation Trust Fund activities related to slum upgrading UN اجتماعات تنسيقية مع أنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية المتصلة بتحسين أحوال الأحياء الفقيرة
    UN-Habitat recently embarked on an aggressive fund raising campaign to capitalize the Water and Sanitation Trust Fund, the Special Human Settlements Programme for the Palestinian People and the Slum Upgrading Facility. UN شرع موئل الأمم المتحدة مؤخراً في شن حملة قوية لجمع الأموال لدعم الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية مالياً، وللبرنامج الخاص بالمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني ومرفق ترقية الأحياء الفقيرة.
    The approach is based on lessons learned from the Water and Sanitation Trust Fund and the Slum Upgrading Facility. UN ويستند النهج إلى الدروس المكتسبة من الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح ومرفق ترقية الأحياء الفقيرة.
    Accordingly, the Asian Development Bank had been collaborating with UN-Habitat in a number of areas, particularly through the Water and Sanitation Trust Fund and on the Water for Asian Cities programme. UN وبالتالي، تعاون بنك التنمية الآسيوي مع موئل الأمم المتحدة في عدد من المجالات، لا سيما من خلال الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح وبرنامج المياه من أجل المدن الآسيوية.
    A mid-term review of the Water and Sanitation Trust Fund is envisaged for early 2006. UN ومن المزمع إجراء استعراض منتصف المدة للصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي في أوائل عام 2006.
    This was in response to the recommendation in the 2011 evaluation of the Water and Sanitation Trust Fund. UN وقد حدث ذلك استجابة للتوصية التي وردت في تقييم الصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي الذي أجري في عام 2011.
    The Programme appealed to those that were in a position to do so to make contributions to the Water and Sanitation Trust Fund. UN وقالت إن البرنامج يناشد كل من يستطيع مد يد العون أن يقدم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمياه والإصحاح.
    53. This approach is based on lessons learned from the Water and Sanitation Trust Fund and the Slum Upgrading Facility. UN 53 - ويستند هذا النهج إلى الدروس المستفادة من الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية ومرفق ترقية الأحياء الفقيرة.
    Total contributions to the Water and Sanitation Trust Fund UN مجموع التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    The mobilization strategy involves applying lessons that were learned from the Water and Sanitation Trust Fund and the Slum Upgrading Facility. UN وتشمل استراتيجية التعبئة تطبيق الدروس المستفادة من الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية ومرفق النهوض بالأحياء الفقيرة.
    In that context, the Water and Sanitation Trust Fund will be used as a tool to leverage and improve aid effectiveness from donor sources and to field-test investment designs for long-term sustainability. UN وفي هذا السياق، سيستعمل الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية كأداة لدعم وتحسين فعالية المعونة المقدمة من مصادر مانحة ولإجراء اختبار ميداني لتصاميم الاستثمارات لمعرفة قابليتها للاستدامة في المدى البعيد.
    This approach is currently being implemented in partnership with the African Development Bank and the Asian Development Bank, with the support of bilateral donors in 19 countries in Africa and Asia, and the Water and Sanitation Trust Fund. UN ويُنَفّذ هذا النهج حاليا بالشراكة مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي، وذلك بدعم من الجهات المانحة الثنائية في 19 بلدا في أفريقيا وآسيا، والصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية.
    The international community and financial institutions should support the Water and Sanitation Trust Fund and the Slum Upgrading Facility. UN وينبغي للمجتمع الدولي والمؤسسات المالية أن تدعم الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية ومرفق النهوض بالأحياء الفقيرة.
    One representative supported testing the proposed experimental reimbursable seed-capital operations under the Slum Upgrading Facility and the Water and Sanitation Trust Fund. UN وأيد أحد الممثلين اختبار العمليات التجريبية المقترحة لرأس المال الاستهلالي القابل للتجديد في إطار صندوق ترقية الأحياء الفقيرة والصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح.
    (i) Coordination meetings with the Water and Sanitation Trust fund activities related to slum upgrading (4) [1]. UN (ط) اجتماعات للتنسيق مع أنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح تتصل بتحسين الأحياء الفقيرة (4) [1].
    the Water and Sanitation Trust Fund leveraged an initial investment of US $1 million by the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation to mobilize close to $50 million in policy, advocacy and pre-investment capacitybuilding. UN وقد جمع الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح استثماراً أولياً يبلغ مليون دولار بواسطة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لتعبئة زهاء 50 مليون دولار لبناء القدرات في مجال السياسات والدعوة والاستثمار المسبق.
    The first such fund is the Water and Sanitation Trust Fund that was established at the end of 2002, and it is planned to apply this approach also in some other subject areas. UN وكان أول صندوق من هذا النوع الصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي الذي أنشئ في آخر عام 2002، ويخطط لتطبيق هذا النهج في بعض المجالات الأخرى.
    Water and sanitation programmes in least developed countries in the Great Lakes region of East Africa and the Mekong Delta of South-East Asia have been launched under the Water and Sanitation Trust Fund. UN وشرع في تنفيذ برامج المياه والصرف الصحي في أقل البلدان نموا في منطقة البحيرات الكبرى في شرق أفريقيا ودلتا الميكونغ في جنوب شرق آسيا في إطار الصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي.
    Governments and international financial institutions were also urged to increase their support for the water and sanitation activities of Habitat, including contributions to the Water and Sanitation Trust Fund, the Water for African Cities Programme and the Water for Asian Cities Programme. UN وعلى الحكومات والمؤسسات المالية الدولية أن تزيد دعمها لأنشطة الموئل في مجال المياه والصرف الصحي بما في ذلك تقديم المساهمات إلى الصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي وبرنامج المياه للمدن الأفريقية وبرنامج المياه للمدن الآسيوية.
    UNHABITAT expects that all Habitat Agenda partners which are in a position to do so will make contributions to the Water and Sanitation Trust Fund. UN ويتوقع موئل الأمم المتحدة أن يقوم شركاء برنامج عمل الموئل الذين توجد لديهم القدرة، أن يقدموا مساهماتهم إلي الصندوق الاستئماني للمياه والإصحاح.
    The efforts made by UN-Habitat with regard to the follow-up of the Johannesburg Declaration were also welcome, especially the establishment of the Water and Sanitation Trust Fund and the targeting of the poorest of the poor. UN كما أن الجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بمتابعة إعلان جوهانسبرغ تظل بدورها موضعاً للترحيب ولا سيما إنشاء الصندوق الاستئماني للمياه ومرافق الصرف الصحي واستهداف أفقر الفقراء.
    29. In strengthening its work in the field of water and sanitation, UN-Habitat has moved towards a programmatic approach that allows donors to contribute funds to a facility dedicated to a well-defined goal with a clear set of objectives, the Water and Sanitation Trust Fund. UN 29 - وقد تحرك الموئل، في دعم عمله في مجال المياه والصرف الصحي، صوب نهج برنامجي يتيح للجهات المانحة التبرع بأموال لمرفق مكرس لغاية محددة بوضوح ولمجموعة واضحة من الأهداف، هو الصندوق الاستئماني الخاص بالمياه والإصحاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more