"the water cycle" - Translation from English to Arabic

    • دورة المياه
        
    • دورة الماء
        
    • الدورة المائية
        
    • لدورة المياه
        
    • للدورة المائية
        
    • بالدورة المائية
        
    • لدورة الماء
        
    Pricing structures must account for the costs associated with the sustainability of all components of the water cycle. UN ويجب أن تشمل هياكل التسعير التكاليف المرتبطة باستدامة جميع عناصر دورة المياه.
    Impact assessment of anthropogenic and climate changes on the water cycle has already started in the Mekong basin and in Sri Lanka. UN وبدأ بالفعل إجراء تقييم للأثر الإنساني وأثر تغيرات المناخ على دورة المياه في حوض نهر الميكونغ وفي سري لانكا.
    Relieving pressure on contiguous areas of forests can then help support other functions that such forest areas provide, such as protection of biodiversity, controlling erosion and maintaining the water cycle. UN ويمكن حينئذ أن يساعد تخفيف الضغط على المناطق الغابوية المتاخمة على دعم الوظائف الأخرى التي تؤديها تلك المناطق، مثل حماية التنوع البيولوجي، والسيطرة على تحات التربة، والحفاظ على دورة الماء.
    One of the main objectives of the project was to estimate sea surface temperature and salinity, as such information was fundamental for understanding the water cycle and the interaction between the ocean and the atmosphere, as well as for developing UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للمشروع في تقدير درجة حرارة سطح البحر وملوحته بالنظر إلى أنَّ تلك المعلومات ذات أهمية جوهرية في فهم دورة الماء والتفاعل بين المحيط والغلاف الجوي إلى جانب وضع نماذج مناخية طويلة الأجل.
    Megha-Tropiques: improved knowledge of the water cycle UN الساتل الصغير ميغاتروبيك: تحسين معرفة الدورة المائية
    Sustainable development will be crucially dependent on the equitable management of the water cycle in allowing livelihood security and preventing water pollution and land degradation. UN وستتوقف التنمية المستدامة بشدة على اﻹدارة المنصفة لدورة المياه لضمان أمن العيش ومنع تلوث المياه وتدهور اﻷرض.
    It represents a first step in acquiring global data sets and using data assimilation to integrate in situ and remote sensing data for a global understanding of the water cycle. UN وهو يمثل خطوة أولى في حيازة مجموعات من البيانات العالمية واستعمال أساليب تمثُّل البيانات، بغية إدماجها في البيانات المستمدة من المواقع ومن الاستشعار عن بعد، لأجل تكوين فهم عالمي النطاق للدورة المائية.
    Yet these glaciers play an essential role in the water cycle. Open Subtitles فهذه الثلوج تلعب دورا رئيسيا في دورة المياه
    To better understand regional climate drivers, further data and information is needed on how specific land cover change, including in forest lands, affects the water cycle. UN ولفهم العوامل المناخية الإقليمية على نحو أفضل، يتعين توفير المزيد من البيانات والمعلومات بشأن الطرق التي يؤثر بها التغيير المحدد للغطاء الأرضي، بما في ذلك في الأراضي الحرجية، على دورة المياه.
    Mineral components, including chrysotile, are eroded through crustal processes and are transported to become a component of the water cycle, sediment population and soil profile. UN وقد حدث للعناصر المعدنية بما في ذلك الكريسوتيل تحات عن طريق العمليات التي تعتري قشرة الأرض حيث تنقل لكي تصبح أحد عناصر دورة المياه وعناصر الرسوبيات وجاذبية التربة.
    Mineral components, including chrysotile, are eroded through crustal processes and are transported to become a component of the water cycle, sediment population and soil profile. UN وقد حدث للعناصر المعدنية بما في ذلك الكريسوتيل تحات عن طريق العمليات التي تعتري قشرة الأرض حيث تنقل لكي تصبح أحد عناصر دورة المياه وعناصر الرسوبيات وجاذبية التربة.
    Mineral components, including chrysotile, are eroded through crustal processes and are transported to become a component of the water cycle, sediment population and soil profile. UN وقد حدث للعناصر المعدنية بما في ذلك الكريسوتيل تحات عن طريق العمليات التي تعتري قشرة الأرض حيث تنقل لكي تصبح أحد عناصر دورة المياه وعناصر الرسوبيات وجاذبية التربة.
    Climate has impacted the water cycle both directly and indirectly, and will continue to do so, by affecting precipitation and evaporation cycles as well as water availability and patterns of water consumption. UN لقد أثّر المناخ على دورة الماء على نحو مباشر وغير مباشر، وسيظل يؤثر على دورتي هطول الأمطار وتبخرها، وكذلك على توافر المياه وأنماط استهلاكها.
    Protection and sustainable use of water resources require comprehensive knowledge of the water cycle components and their spatial and temporal distribution as well as information about human impacts and water quality. UN تتطلب حماية الموارد المائية واستخدامها على نحو مستدام معرفة شاملة لمكونات دورة الماء وتوزيعها الزماني والمكاني، وتتطلب أيضا توافر معلومات عن التأثيرات البشرية ونوعية الماء.
    They shelter a major part of terrestrial biological diversity and play an important role in providing a potential sink and source for the carbon cycle and in regulating the global climate system through regulating the water cycle. UN وتأوي الغابات جزءا كبيرا من التنوع الأحيائي الأرضي، وتلعب من ثم دورا مهما في توفير بالوعة ومصدر محتملين لدورة الكربون، وفي تنظيم دورة المناخ العالمية عن طريق تنظيم دورة الماء.
    Remote-sensing and satellite technologies were recognized by the World Summit as a means of improving water resource management and scientific understanding of the water cycle. UN وقد اعترف مؤتمر القمة العالمي بالاستشعار عن بعد والتكنولوجيات الساتلية كوسيلة لتحسين إدارة موارد المياه وفهم دورة الماء علميا.
    The two countries are looking together at several options that would allow them to complete the project, which focuses on studying the water cycle and heat exchanges in the intertropical region and will help forecast cyclones. UN ويعمل البلدان معا على بحث عدّة خيارات من شأنها أن تتيح لهما إتمام المشروع الذي يركّز على دراسة الدورة المائية وتبدّلات الحرارة ضمن أنحاء المنطقة المدارية وعلى المساعدة في التنبؤ بالأعاصير الدوّامة.
    The crucial importance of the role and functions of the water cycle should be fully acknowledged. UN وينبغي أن يجري التسليم تماما باﻷهمية الحاسمة لدور ووظائف الدورة المائية.
    44. Proper water management implies integrated management that considers all parts of the water cycle. UN 44 - وإدارة المياه إدارة سليمة تعني ضمنا الإدارة المتكاملة التي تأخذ في الاعتبار جميع أجزاء الدورة المائية.
    Adverse impacts of the water cycle include the leaching of minerals and human pollutants from the land, carrying them to aquifers, rivers and coastal waters, causing damage to biota and biodiversity. UN وتشمل اﻵثار الضارة لدورة المياه تصفية اﻷرض من المعادن والملوثات البشرية بحملها إلى الطبقات الصخرية المائية واﻷنهار والمياه الساحلية، مما يسبب أضرارا للكائنات الحية والتنوع البيولوجي.
    " Hydrology " describes elements other than groundwaters of the water cycle, primarily effective precipitation and surface water that are important for aquifer recharge, the aquifer regime, storage and discharge. UN وكلمة " الهيدرولوجية " تصف العناصر الأخرى للدورة المائية غير عنصر المياه الجوفية، ولا سيما التسرب الفعلي لمياه الأمطار والمياه السطحية الذي يُشكل عنصراً هاماً بالنسبة لتغذية طبقة المياه الجوفية، ونظام طبقة المياه الجوفية، وعمليات الاختزان والتصريف.
    20. This study of the water cycle in tropical regions is being conducted in cooperation with ISRO. UN 20- وتُجرى هذه الدراسة المتعلقة بالدورة المائية في المناطق الاستوائية بالتعاون مع المؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء.
    (a) The Advanced Earth Observing Satellite II (ADEOS-II), to be launched by Japan in 2002, which was expected to achieve concentrated and integrated observations of the water cycle on a global scale, contributing to enhancing the prediction of heavy rain and other severe weather, as well as the Advanced Land Observing Satellite (ALOS), to be launched by Japan in 2004; UN (أ) الجيل الثاني من الساتل المتقدم لرصد الأرض (ADEOS-II)، الذي ستطلقه اليابان في عام 2002، والذي يتوقع أن يحقق عمليات رصد مركّزة ومتكاملة لدورة الماء على نطاق عالمي، مما يسهم في تعزيز التنبؤ بالأمطار الغزيرة وسائر ظروف الطقس القاسية، وكذلك الساتل المتقدم لرصد الأراضي (ALOS) الذي ستطلقه اليابان في عام 2004؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more