"the way from" - Translation from English to Arabic

    • الطريق من
        
    • هذه المسافة من
        
    • الطّريق من
        
    • وسيلة من
        
    • تلك المسافة من
        
    • طريقي من
        
    • طريقه من
        
    • المسافه من
        
    • خصيصاً من
        
    • مسافة كبيرة من
        
    Your brother helpfully brought them all the way from Ceylon. Open Subtitles أخوكم جلبت مفيد لهم على طول الطريق من سيلان.
    I just came all the way from the Green Zone's west gate. Open Subtitles لقد عدت للتو على طول الطريق من البوابة الغربية للمنطقة الخضراء.
    Mr. Caffery imported them all the way from Scotland. Open Subtitles السيد كافيري استيرادها على طول الطريق من اسكتلندا.
    He carne all the way from New Zealand to do this. Open Subtitles لقد قطع كل هذه المسافة من نيوزيلندا لكي يقوم بهذا
    I haven't come all the way from Dubai to tell ajoke. Open Subtitles أنا ما جئت طول الطّريق من دبي لرواية نكتة
    All the way from Ceylon, safe and well. Open Subtitles كل وسيلة من سيلان، بخير وفي صحة جيدة.
    Why come all the way from Kansas to do that? Open Subtitles لماذا تأتي على طول الطريق من كنساس للقيام بذلك؟
    I had to walk all the way from the subway in these heels, and my feet hurt. Open Subtitles اضطررت الى السير على طول الطريق من مترو الانفاق في هذه الكعوب، وقدمي يصب بأذى.
    There was an incident on the way from the airport. Open Subtitles كان هناك حادث وقع على . الطريق من المطار
    That you'd come all the way from Lembridge to give it back. Open Subtitles تلك التى جعلتك تقطع كل هذا الطريق من لامبريدج لكى تُعيدها
    But, Father, my family and I came all the way from Santarém. Open Subtitles لكن يا أبت أنا وعائلتي جئنا طوال الطريق من بلدة بعيدة
    He brought your uncle's herd here, all the way from Texas. Open Subtitles هو من احضرقطيع خالك طوال الطريق من تكساس الى هنا
    Well, we been following you, all the way from Los Angeles. Open Subtitles حسنا، نحن نتابع لك، على طول الطريق من لوس انجليس.
    She had it brought all the way from Paris. Open Subtitles واضطرت انها جلبت على طول الطريق من باريس.
    But I've travelled all the way from Ister seeking help. Open Subtitles ولكننى أتيت طوال الطريق من إيستر بحثا عن المساعدة
    The Clavermores have travelled all the way from Philadelphia. Open Subtitles لقد سافر آل كليفرمور كل هذه المسافة من فيلادلفيا.
    The Clavermores have travelled all the way from Philadelphia. Open Subtitles لقد سافر آل كليفرمور كل هذه المسافة من فيلادلفيا.
    Can't you see that I came all the way from Seoul to stop that? Open Subtitles الا ترى أنى أتيت كل هذه المسافة من سيول لأخرب الجو
    That's true, but I didn't come all the way from Delaware to talk about comics. Open Subtitles ذلك حقيقي، هارفي لكن لم أتي طول الطّريق من ديلوار للتحدّث عن المجلات الهزلية.
    I've run all the way from home. Open Subtitles لقد واجه كل وسيلة من المنزل.
    Han, your mother's coming all the way from Korea to see you. Open Subtitles هان , أمك ستقطع كل تلك المسافة من كوريا لرؤيتك
    I worked on these compliments all the way from the airport. Open Subtitles لقد جهّزت هذه المجاملات طوال طريقي من المطار إلى هنا
    The plan is to grab him on the way from his plane to the conference. Open Subtitles الخُطّة هي أن نجلبه في طريقه من للطائرة للمؤتمر.
    I just came all the way from Salt Lake City. Open Subtitles لقد اتيت كل هذه المسافه من مدينة سالت لاك
    He's come all the way from the Ten Mile Bridge just to see you Open Subtitles لقد حضر خصيصاً من جسر العشر أميال لكي يراكِ؟
    Your brother's come all the way from Nevada, and you've barely said two words. Open Subtitles أخوك أتى مسافة كبيرة من نيفادا وبالكاد قلت له كلمتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more