"the way she" - Translation from English to Arabic

    • الطريقة التي
        
    • بالطريقة التي
        
    • والطريقة التي
        
    • طريقتها في
        
    • لطريقة
        
    • طريقتها فى
        
    • الطريق هي
        
    • الطريقَ هي
        
    I did not like the way she looked at that boy. Open Subtitles حسناً؟ لم تعجبني الطريقة التي نظرت بها الى ذلك الشاب
    the way she was able to change the beacons. Open Subtitles الطريقة التي كانت قادرة بها على تغيير المنارات
    the way she looks at you or doesn't look at you. Open Subtitles الطريقة التي تنظر إليك بها أو لا تنظر إليك بها
    the way she's always known it, through her husband Open Subtitles بالطريقة التي كانت تعلم بها دائماً, عبر زوجها
    And the way she's making my sister run around... Open Subtitles والطريقة التي تجعل بها أختي تجري هنا وهناك
    But the way she stared... felt... really, really good. Open Subtitles لكن طريقتها في التحديق... كانت ... رائعة بحق.
    I... make no excuses for the way she's acting, but she's still a kid. Open Subtitles أنـا لـاـ ألتمس عذر لطريقة تصرفها، لكنها لاتزال طفلة.
    You gotta think about last night the way she does. Open Subtitles انت يجب التفكير في الليلة الماضية الطريقة التي يفعل.
    Now, when she insisted that you leave the dance, is that the way she normally behaves when she's upset with you? Open Subtitles الآن , عندما اصرت بأنكِ تغادري الحفلة هل هذه الطريقة التي تتصرف بها دائما ً عندما تغضب عليك ؟
    you should see the way she treats her staff. Open Subtitles عليك ان تري الطريقة التي تعامل بها موظفيها
    Did you see the way she was looking at you? Open Subtitles هل رأيتي الطريقة التي كانت تنظر بها اليك ؟
    You should have seen the way she used me last night. Open Subtitles كان يجدر بك رؤية الطريقة التي استغلتني بها ليلة الأمس..
    - Well, honey, maybe that's the way she was raised. Open Subtitles حسناً ، عزيزتي ربما هذه الطريقة التي تربت عليها
    because the way she described herself in her letters.. Open Subtitles ..لأن الطريقة التي وصفت بها نفسها في رسائلها
    the way she looked past me you'd think she was still blind. Open Subtitles بتلك الطريقة التي رمقتني فيها تجعلك تعتقد أنها لا تزال عمياء.
    It was Denise, the way she looked at me. Open Subtitles لقد كانت دينيس الطريقة التي نظرت إلي بها
    Your mother does not always assume responsibilities the way she should. Open Subtitles أمك دائمًا لا تأخذ بعاتقَها مسؤولياتها بالطريقة التي يجب عليها
    Well, I'd guess a French hooker, by the way she's been acting. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنها ساقطة فرنسية بالطريقة التي كانت تتصرف بها
    She treats everyone the way she wants to be treated. Open Subtitles هي تُعامل الجميع بالطريقة التي تُريد أن تُعامل بها
    You know, I gotta wake up, I gotta make $15,000 a month just to wake up, the way she spends. Open Subtitles أنت تعرف، أنا فلدي يستيقظ، أنا فلدي جعل 15،000 دولار في الشهر مجرد أن يستيقظ، والطريقة التي تنفق.
    the way she fights for her patients, how passionate she is, it was- Open Subtitles طريقتها في المحاولة مع مرضاها شغفها كان ..
    Look at the way she's dressed, those "fuck me" boots. Open Subtitles أعني , كان يجب أن أعرف إنظر لطريقة لبسها هؤلاء تباً لي جزم
    If it bothers you so much the way she does Thanksgiving, you should tell her. Open Subtitles ...انظر, اذا كانت تزعجك طريقتها فى الإعداد لعيد الشكر فيجب أن تخبرها
    But I'm not likely to make a deal and break it the way she did, am I? Open Subtitles لكن لست من المحتمل أن أعمل إتّفاق وأكسره الطريق هي عملت، أليس كذلك؟
    No, I mean the way she can manipulate you like that. Open Subtitles لا، أَعْني الطريقَ هي يُمْكِنُ أَنْ تُعالجَك تَحْبُّ تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more