"the way that i" - Translation from English to Arabic

    • الطريقة التي
        
    • بالطريقة التي
        
    • التي مِنَ المُفترض
        
    • الطريقَ الذي
        
    • للطريقة التي
        
    That was not the way that I wanted to act. Open Subtitles تلك لم تكن الطريقة التي ودت ان اتصرف بها
    It wasn't required, at least not the way that I saw. Open Subtitles لم يكن مطلوبا على الأقل ليست الطريقة التي أري بها
    Well, knowing the way that I am, good luck. Open Subtitles حسنا، تعرفين الطريقة التي تجعلني أثار، حظا سعيدا.
    And he'll protect you, the way that I wasn't able to. Open Subtitles واعلم بأنه يحبك وسيحميك بالطريقة التي لم استطيع انا بذلك
    But I can't help feeling the way that I feel either. Open Subtitles لكنّي لا استطيع معالجة الشعور بالطريقة التي أشعر بها أيضاً
    It haunts me--not the decision, but the way that I treated him. Open Subtitles أشعر بالذنب ليس من قراري، بل من الطريقة التي عاملته بها
    She didn't love you the way that I do. Open Subtitles وقالت إنها لا أحبك الطريقة التي أقوم به.
    And I don't believe in Ben the way that I believe in you. Open Subtitles وأنا لا أؤمن بن الطريقة التي كنت أعتقد في.
    But I realized that it's not England that I miss, but the way that I felt when I was there. Open Subtitles ولكن أدركت أنه ليس من إنجلترا أن أفتقد، ولكن الطريقة التي شعرت عندما كنت هناك.
    Who else drives you to one-up them the way that I do? Open Subtitles من آخر يدفعك إلى واحد متابعة لهم الطريقة التي أفعل؟
    Because I told her that she would never have a connection with Amy the way that I do, and she's trying to prove me wrong. Open Subtitles لأنِّ قلت لها هي ابدا لن تحصل على صلة مع ايمي بنفس الطريقة التي افعلها وهي تحاول اثبات انِّ مخطئة
    And if you don't like the way that I take phone messages, here. Open Subtitles وإن كنتِ لا تحبين الطريقة التي أستلم بها رسائل الهاتف
    Well, anyway, I-I want to apologize for the way that I've been acting. Open Subtitles حسناً، على أي حال أردت الاعتذار على الطريقة التي كنت أتصرف بها
    I love girls the way that I'm supposed to feel about boys. Open Subtitles أنا احب الفتيات بالطريقة التي يجب أن اشعر بها تجاه الفتيان
    Just don't do it the way that I did. Open Subtitles فقط لا تفعل ذلك بالطريقة التي فعلتها أنا.
    I'm not musical in the way that I can play music. Open Subtitles لستُ موسيقيّ بالطريقة التي أعزف بها الموسيقى.
    I'm musical in the way that I like beats and fun-loving rhymes. Open Subtitles إنني موسيقيّ بالطريقة التي أحب بها الدقّات والقوافي الممتعة.
    This just means that I can do it the way that I want it. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكنني فعلها بالطريقة التي أود
    I've never loved anyone, anyone... the way that I love you. Open Subtitles لم أحب أي أحد من قبل... بالطريقة التي أحبك فيها
    For a long time, I weren't living life the way that I should've been. Open Subtitles لمدة طويلة, لم أكن أعيش الحياة التي مِنَ المُفترض أن أعيشها
    Here, everything goes the way that I want. Open Subtitles هنا، يَذْهبُ كُلّ شيءَ الى الطريقَ الذي أُريدُ.
    It's apology salt for the way that I reacted when you told me. Open Subtitles إنه ملح اعتذار للطريقة التي تصرفت بها حين أخبرتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more