"the west and central african region" - Translation from English to Arabic

    • لمنطقة غرب ووسط أفريقيا
        
    • منطقة غرب ووسط أفريقيا
        
    • لمنطقة غرب ووسط افريقيا
        
    • منطقة غرب ووسط افريقيا
        
    (vi) Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region and its Protocol; UN ' 6` اتفاقية التعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا والبروتوكول الملحق بها؛
    1981 Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region UN اتفاقية التعاون لحماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا لعام 1981
    Two intergovernmental meetings were also held on the protection and development of the marine and coastal environment of the West and Central African Region. UN وعقد أيضا اجتماعان حكوميان دوليان بشأن حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا.
    Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the West and Central African Region UN الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا
    Objectives of cruise was to collect hydrodynamic and marine geological data affecting coastal erosion in the West and Central African Region. UN والهدف من الرحلة جمع بيانات عن الديناميات الهيدرولوجية والجيولوجيا البحرية التي تؤثر على التحات الساحلي في منطقة غرب ووسط أفريقيا.
    The Conference adopted an action plan for the West and Central African Region and two legal agreements, the Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region (Abidjan, 1981), and the Protocol concerning Cooperation in Combating Pollution in Cases of Emergency. UN واعتمد المؤتمر خطة عمل لمنطقة غرب ووسط افريقيا واتفاقين قانونيين هما: اتفاقية التعاون لحماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط افريقيا أبيدجان ١٩٨١؛ والبروتوكول المتعلق بالتعاون في مكافحة التلوث في حالات الطوارئ.
    4. Two regional areas are of relevance to the resolution in question: the West and Central African Region and the south-west Atlantic. UN ٤ - وهناك منطقتان إقليميتان لهما أهمية بالنسبة للقرار المذكور هما: منطقة غرب ووسط افريقيا ومنطقة جنوب غرب المحيط اﻷطلسي.
    UNEP has endeavoured to mobilize the political will of African Governments in a bid to revitalize the Abidjan Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region. UN 6 - عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة جاهداً في تعبئة الإرادة السياسية للحكومات الأفريقية في محاولة منه لإنعاش اتفاقية أبيدجان للتعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا.
    On that basis, the parties to the Nairobi Convention and to the Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region have developed new protocols for preventing, reducing, mitigating and controlling pollution emanating from land-sources and activities, which are to be adopted by conferences of plenipotentiaries. UN وعلى ذلك الأساس، قام الأطراف في اتفاقية نيروبي واتفاقية التعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا بوضع بروتوكولات جديدة لمنع التلوث الناجم عن المصادر والأنشطة البرية، ولخفض ذلك التلوث والتخفيف من حدته والسيطرة عليه، وستُعتمد تلك البروتوكولات في مؤتمرات للمفوضين.
    2. Urges the Governments that are Parties to the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic and Abidjan Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region to support the ongoing negotiation of a twinning arrangement. UN 2 - يحثّ الحكوماتِ الأطراف في إتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلسي وإتفاقية أبيدجان للتعاون في حماية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا وتنميتها، على مساندة المفاوضات الجارية بشأن ترتيب توأمة.
    The fifth Conference of the Parties to the Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region (Abidjan Convention) (Accra, 20 to 24 March 2000); UN (ز) المؤتمر الخامس للأطراف في اتفاقية التعاون في حماية وتطوير البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا (اتفاقية أبيدجان) (أكرا، 20 إلى 24 آذار/مارس 2000)؛
    2. Urges the Governments that are Parties to the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic and Abidjan Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region to support the ongoing negotiation of a twinning arrangement. UN 2 - يحثّ الحكوماتِ الأطراف في اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلسي واتفاقية أبيدجان للتعاون في حماية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا وتنميتها، على مساندة المفاوضات الجارية بشأن ترتيب توأمة.
    Protocol (to the Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region) concerning Cooperation in Combating Pollution in Cases of Emergency, 1981 UN بروتوكول (اتفاقية التعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا) بشأن التعاون لمكافحة التلوث في حالات الطوارئ، 1981
    In addition, the national plan of action includes a strategy aimed at reinforcing regional cooperation in order to obtain an efficient and unified response in the West and Central African Region. UN إضافة إلى ذلك، تشتمل خطة العمل الوطنية على استراتيجية تهدف إلى تعزيز التعاون الإقليمي بغرض الحصول على استجابة فعالة وموحدة في منطقة غرب ووسط أفريقيا.
    Objectives of cruise were to collect hydrodynamic and marine geological data affecting coastal erosion in the West and Central African Region. UN والهدف من الرحلة جمع بيانات عن الديناميات الهيدرولوجية والجيولوجيا البحرية التي تؤثر على التحات الساحلي في منطقة غرب ووسط أفريقيا
    Objectives of cruise was to collect hydrodynamic and marine geological data affecting coastal erosion in the West and Central African Region. UN والهدف من الرحلة جمع بيانات عن الديناميات الهيدرولوجية والجيولوجيا البحرية التي تؤثر على التحات الساحلي في منطقة غرب ووسط أفريقيا.
    Objectives of cruise were to collect hydrodynamic and marine geological data affecting coastal erosion in the West and Central African Region. UN وكان الهدف من الرحلة هو جمع بيانات عن حركة المياه والجيولوجيا البحرية التي تؤثر على التحات الساحلي في منطقة غرب ووسط أفريقيا.
    (i) Member UNEP Task Team on Global Climate Change and Impacts on the West and Central African Region. UN )ط( عضو فرقة العمل التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعنية بالتغير العالمي للمناخ وآثاره على منطقة غرب ووسط أفريقيا.
    r. FAO/UNEP/IOC workshop on qualitative assessment of pollution in the West and Central African Region. UN )ص( حلقة العمل المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات بشأن التقييم النوعي للتلوث في منطقة غرب ووسط أفريقيا.
    (f) Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the West and Central African Region - up to 31 December 1997; UN )و( الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غرب ووسط افريقيا - حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧؛
    (e) Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the West and Central African Region, to be extended through 31 December 1995; UN )ﻫ( الصندوق الاستئماني لحماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غرب ووسط افريقيا وتنميتها، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛
    the West and Central African Region UN منطقة غرب ووسط افريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more