I also thank all the members of the Western Group. | UN | وأشكر أيضاً جميع أعضاء المجموعة الغربية. |
We hope that Israel's admission to the Western Group in international organizations based outside New York will soon be secured. | UN | ونرجو أن تُقبل إسرائيل قريبا في المجموعة الغربية في المنظمات الدولية خارج نيويورك. |
the Western Group in fact believes that there are issues on the disarmament calendar, such as negotiations on a fissile material cut-off treaty, which need to be addressed with the highest priority. | UN | وفي الواقع، أن المجموعة الغربية ترى أن ثمة مسائل مدرجة في الجدول الزمني لنزع السلاح، مثل المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الإنشطارية، يلزم معالجتها على سبيل الأولوية القصوى. |
I have asked for the floor today on behalf of the members of the Western Group to express our regret and deep sadness over Mr. Bensmail's departure. | UN | أنا طلبت الكلمة اليوم نيابة عن الأعضاء في المجموعة الغربية للتعبير عن أسفنا وأسانا لمغادرة السيد بن اسماعيل. |
He was a good friend of the Western Group and, I am sure, of all the delegations to the Conference on Disarmament. | UN | إنه صديق حميم للمجموعة الغربية لا بل ولكافة الوفود في مؤتمر نزع السلاح. |
Members of the Group of eight (G-8) not in the Western Group might be thought to have the necessary resources. | UN | فقد يُظن أن الدول الأعضاء في مجموعة الثمانية غير الأعضاء في مجموعة الدول الغربية تملك الموارد الضرورية. |
I consider myself privileged to make a statement on behalf of the Western Group on the occasion of International Women's Day. | UN | إنني أعتبر نفسي محظوظاً إذ أدلي ببيان نيابة عن المجموعة الغربية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة. |
In 1994, the Western Group also had a formal statement of positions, and so did other specific delegations. | UN | وفي عام ٤٩٩١، أبدت المجموعة الغربية أيضاً مواقفها رسمياً وكذلك وفود محددة أخرى. |
I now give the floor to the representative of New Zealand, Ambassador Armstrong, on behalf of the Western Group. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا، السفير أرمسترونغ، الذي سيتحدث باسم المجموعة الغربية. |
There's been no opposition either in the General Assembly, and there's been a positive recommendation coming from the Western Group. | UN | وكذلك لم يوجد اعتراض على ذلك في الجمعية العامة، وقدمت توصية إيجابية من المجموعة الغربية. |
I do want to register that from the side of those delegations from the Western Group that took the floor this morning and now also during the afternoon. | UN | وأود أن أسجل ذلك من جانب الوفود من المجموعة الغربية التي أدلت ببياناتها هذا الصباح واﻵن في جلسة بعد الظهر. |
And we have actually gone a step further to accommodate the views of the Western Group, which was favorably disposed towards re—establishing the Ad Hoc Committee on NSA. | UN | كما تقدمنا بالفعل خطوة أخرى لمواءمة آراء المجموعة الغربية التي أيدت إعادة تأسيس اللجنة المخصصة للضمانات اﻷمنية السلبية. |
But what I would like to ask through you, Madam President, is what we are to make of that position paper of the Western Group. | UN | ولكن السؤال الذي أرغب أن أطرحه عن طريقك، سيدتي الرئيسة، هو ما الذي نستنتجه من ورقة موقف المجموعة الغربية. |
This is just for clarification, because later on we will hear some comments on the position of the Western Group. | UN | هذا فقط لﻹيضاح، ﻷننا سنسمع في وقت لاحق بعض التعليقات بشأن موقف المجموعة الغربية. |
We have been told from many of the countries of the Western Group, that, if you don't agree with us, the CD will fold up. | UN | لقد قال لنا كثير من بلدان المجموعة الغربية إننا لو لم نتفق معهم فسينهار مؤتمر نزع السلاح. |
I had the honour to undertake collective consultations with the members of the G—21, as well as with delegations belonging to the Western Group. | UN | وكان لي شرف إجراء مشاورات جماعية مع أعضاء مجموعة اﻟ٢١، ومع الوفود التي تنتمي إلى المجموعة الغربية. |
the Western Group thanks the Women's Seminar for the views that have been submitted to the Conference for its consideration. | UN | إن المجموعة الغربية تشكر الحلقة الدراسية النسائية على ما عرضته على المؤتمر من آراء لينظر فيها. |
The members of the Western Group welcome this message and will continue to do their best to contribute to the work of the CD in that spirit. | UN | إن أعضاء المجموعة الغربية يرحبون بهذه الرسالة وسيواصلون بذل كل ما في وسعهم للإسهام في أعمال المؤتمر بهذه الروح. |
As you said, Madam President, when you met with the Western Group, this proposal reflects what the Presidents heard during those consultations and during the informal plenaries. | UN | يا سعادة الرئيسة، عندما اجتمعتي مع المجموعة الغربية ينم هذا الاقتراح عن ما استمع إليه الرؤساء خلال تلك المشاورات وخلال الجلسات العامة غير الرسمية. |
the Western Group also had a formal statement of position; so did other specific delegations. | UN | وكان للمجموعة الغربية أيضاً بيان رسمي عن موقفها؛ وكذلك فعلت وفود أخرى محددة. |
A significant number of objections have been made by members of the Western Group to reservations made by other members of the Western Group. | UN | فثمة عدد هام من الاعتراضات أبدتها دول من مجموعة الدول الغربية على تحفظات وضعها أعضاء آخرون في مجموعة الدول الأوروبية. |
Finally, on behalf of the Western Group, I would like to pay tribute to the representatives of civil society and non-governmental organizations present here today for promoting the cause of disarmament and a culture of peace and understanding. | UN | وأخيراً، أود بالنيابة عن المجموعة الأوروبية أن أُعرب عن تقديري لممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الحاضرين معنا اليوم لما يقدمونه من دعم لقضية نزع السلاح ولترسيخهم ثقافة السلام والتفاهم. |