"the whole at" - Translation from English to Arabic

    • الجامع في
        
    • الجامعة في
        
    • الجامعة أثناء
        
    • هيئته بناء
        
    In his opening remarks, the Chairman reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2004. UN واستعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته لعام 2004.
    The Chairman, in his opening remarks, reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2002. UN استعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته في عام 2002.
    The Chairman, in his opening remarks, reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2002. UN واستعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته لعام 2002.
    If required, this item can be taken up in a parallel session of the Committee of the Whole at any time during the Article XIV Conference. UN إذا لزم الأمر، يمكن تناول هذا البند في جلسة موازية تعقدها اللجنة الجامعة في أي وقت أثناء مؤتمر المادة الرابعة عشرة.
    " 13. Draft article 62, as proposed by the International Law Commission, was considered by the Committee of the Whole at the 1968 session. UN ' ' 13 - نظرت اللجنة الجامعة في دورة 1968 في مشروع المادة 62، الذي اقترحته لجنة القانون الدولي.
    The Committee also noted that further studies and reports would be prepared in accordance with the recommendations of the Working Group of the Whole at its eighth session, held in 1994. UN كما لاحظت اللجنة أنه سيجري اعداد دراسات وتقارير أخرى عملا بتوصيات الفريق العامل الجامع في دورته الثامنة المعقودة في عام ٤٩٩١.
    It contains revisions suggested by the Group of Experts of the Regular Process and requires further consideration by the Ad Hoc Working Group of the Whole at its next meeting. UN وهي تشمل تنقيحات مقترحة من جانب فريق الخبراء للعملية المنتظمة، وتتطلّب مزيداً من النظر من جانب الفريق العامل المخصص الجامع في اجتماعه المقبل.
    The Committee also noted that further studies and reports would be prepared in accordance with the recommendations of the Working Group of the Whole at its tenth session, held in 1996. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن مزيدا من الدراسات والتقارير سيعد وفقا للتوصيات التي اتخذها الفريق العامل الجامع في دورته التاسعة المعقودة في عام ٦٩٩١.
    The Committee also noted that further studies and reports would be prepared in accordance with the recommendations of the Working Group of the Whole at its ninth session, held in 1995. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بأن دراسات وتقارير أخرى ستعد وفقا للتوصيات التي قدمها الفريق العامل الجامع في دورته التاسعة، المعقودة في عام ١٩٩٥.
    In endorsing the recommendations of the Working Group of the Whole at its tenth session, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space noted that the Secretariat had been requested to prepare further studies and reports of relevance to the recommendations of the Conference. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته العاشرة ولاحظت أنه طلب إلى اﻷمانة العامة إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات المؤتمر.
    10. In endorsing the recommendations of the Working Group of the Whole at its ninth session, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space noted that they called for the preparation of further studies and reports of relevance to the recommendations of the Conference. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته التاسعة ولاحظت أن هذه التوصيات تدعو إلى إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات المؤتمر.
    10. In endorsing the recommendations of the Working Group of the Whole at its eighth session, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space noted that they called for the preparation of further studies and reports of relevance to the recommendations of the Conference. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته الثامنة، ولاحظت أنها تدعو إلى إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات المؤتمر.
    33. The General Assembly would reaffirm the objectives and scope of the regular process as agreed upon by the Ad Hoc Working Group of the Whole at its first meeting. UN 33 - ستعيد الجمعية العامة تأكيد أهداف ونطاق العملية المنتظمة بصيغتها التي أقرها الفريق العامل المخصص الجامع في اجتماعه الأول.
    Argentina and Brazil expressed support for the recommendations made by the Ad Hoc Working Group of the Whole at its first meeting, held from 31 August to 4 September 2009. UN وأعرب كل من الأرجنتين والبرازيل عن تأييد التوصيات المقدمة من الفريق العامل المخصص الجامع في اجتماعه في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2009.
    20. The French amendment, adopted by the Committee of the Whole at the 83rd meeting, is of particular significance. UN 20 - ويكتسي أهمية خاصة التعديل الفرنسي الذي اعتمدته اللجنة الجامعة في جلساتها الثالثة والثمانين.
    He served as the Chair of the International Criminal Court Preparatory Commission from 1999 to 2002 and as Chair of the Committee of the Whole at the 1998 Rome Diplomatic Conference on the International Criminal Court. UN وقد عمل رئيسا للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية في الفترة من عام 1999 إلى عام 2002، ورئيسا للجنة الجامعة في مؤتمر روما الدبلوماسي لعام 1998 المعني بالمحكمة الجنائية الدولية.
    The Council/Forum took note of the report of the Committee of the Whole at the 11th plenary meeting, on 7 February. UN وقد أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة في جلستها الحادية عشرة، المعقودة في 7 شباط/فبراير.
    In its paragraph 72, the report of the Committee of the Whole at the eleventh special session of the United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council/Global Ministerial Environment Forum records the following outcome of discussions: UN 1 - يورد تقرير اللجنة الجامعة في الدورة الخاصة الحادية عشر لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة، في الفقرة 72 من التقرير، الخلاصة التالية التي أسفرت عنها المناقشات:
    " a. Discussion and action in the Committee of the Whole at the 1968 session UN ' ' (أ) المناقشة في اللجنة الجامعة في دورة 1968 والإجراءات التي اتخذتها
    He outlined the work of the various working groups established by the bureau of the Committee and noted that the draft resolutions reviewed by the Committee had been presented to the Committee of the Whole at its 1st meeting and transmitted to the drafting committee for its consideration. UN وقدم موجزاً للأعمال التي قامت بها الأفرقة العاملة المختلفة التي أنشأها مكتب اللجنة، وأشار إلى أن مشاريع القرارات التي استعرضتها اللجنة عُرضت على اللجنة الجامعة في جلستها الأولى، ثم أحيلت إلى لجنة الصياغة للنظر فيها.
    The Council/Forum took note of the report of the Committee of the Whole at its 6th plenary meeting, on 9 February. UN وأحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة أثناء جلسته العامة السادسة في 9 شباط/فبراير.
    On 21 August, the Council held consultations of the Whole at the request of the Russian Federation. UN وفي 21 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بناء على طلب موجه من الاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more