"the whole family" - Translation from English to Arabic

    • العائلة بأكملها
        
    • العائلة كلها
        
    • كل العائلة
        
    • الأسرة بأكملها
        
    • جميع أفراد الأسرة
        
    • العائلة بأسرها
        
    • الأسرة بكاملها
        
    • العائله كلها
        
    • جميع العائلة
        
    • الأسرة ككل
        
    • الأسرة كلها
        
    • العائلة الكاملة
        
    • والعائلة كلها
        
    • والأسرة بأكملها
        
    • والعائلة بأكملها
        
    He could've brought down the whole family with this nonsense. Open Subtitles كان من المُمكن أن يُدّمر العائلة بأكملها بهذا الهراء.
    Anyway, it's a party, and I want the whole family there. Open Subtitles بأيه حال, إنه حفل و أنا أريد العائلة بأكملها هناك
    Reflects badly on the whole family if it were known publicly. Open Subtitles يؤثر بشكل سئ على العائلة كلها إن عرف به العامة
    I'd really like the whole family to see that because they have a nice harbor area. Open Subtitles أود حقًا أن ترى العائلة كلها هذا المكان لأن لديهم ميناء جميل
    Did you really try to bring the whole family to Germany? Open Subtitles هل حاولت حقا جلب كل العائلة الى المانيا؟
    For instance, the oil palm companies only pay the men, although women and even the whole family also work in harvesting the oil palm fruit. UN فمثلا لا تدفع شركات نخيل الزيت أجرا إلا للرجل وحده، مع أن المرأة بل الأسرة بأكملها تعمل أيضا في جني محصول نخيل الزيت.
    If women are denied access to social benefits, it will generally have implications for the whole family. UN وبشكل عام، تترتب على حرمان المرأة من الحصول على الاستحقاقات الاجتماعية آثارٌ تطال جميع أفراد الأسرة.
    Never thought I'd say this, but I'm starting to miss not having the whole family at breakfast. Open Subtitles لم أكن أتوقع مُطلقاً قول هذا لكني بدأت أفتقد تجمّع العائلة بأكملها علي طاولة الإفطار
    So you will apologize to your brother, tonight at dinner, in front of the whole family. Open Subtitles ولذلك ستعتذر لأخيك . الليلة على العشاء , وامام العائلة بأكملها
    the whole family's a mess in the wake of everything, and I still can't believe my mom is already selling the company. Open Subtitles العائلة بأكملها في فوضى في ظلّ جميع هذه الأحداث، ولا زلت لا أصدّق أنّ أمّي ستبيع الشركة فعليًّا.
    I mean, it's probably just a coincidence that the whole family got cancer. Open Subtitles اعنى اظن انها مجرد صدفة ان العائلة كلها اصيبت بالسرطان
    I do want this to be a weekend the whole family can remember. Open Subtitles أريد أن تتذكر العائلة كلها عطلة هذا الأسبوع.
    Yeah, I did, in front of the whole family. Open Subtitles نعم , لقد فعلت , أمام العائلة كلها
    So if one of you isn't on the ball then that affects the whole family. Open Subtitles لذا ، إذا واحدة منكم لم تكن موجودة هذا سيؤثر على كل العائلة
    Thomas Harper in Del Norte County. Fox 11 News is now prepared to call this election for the new governor of the state of California, David Mills. Let's get the whole family up here. Open Subtitles توماس هاربر في ديل نورتي دعونا نحضر كل العائلة هنا ليزيان ، تشارلي
    Speaking to outsiders is easily seen as bringing shame on the whole family. UN إذ من السهل اعتبار التحدث إلى الغرباء مجلبةً للعار على الأسرة بأكملها.
    This caused ethnically motivated persecution of the whole family in Azerbaijan. UN وقد أدى ذلك إلى تعرض الأسرة بأكملها لاضطهاد بدافع إثني في أذربيجان.
    They take care of the sick and are responsible for the welfare of the whole family. UN فهي تقوم برعاية المرضى وهي المسؤولة عن رفاهية جميع أفراد الأسرة.
    the whole family's dream is that she gets a spot on the U.S. Olympic Team. Open Subtitles حلم العائلة بأسرها الحصول على مكان في الفريق الأولمبي الأمريكي
    Often the whole family will live in just two or three rooms, with a consequent absence of any privacy. UN وفي كثير من الأحيان، تعيش الأسرة بكاملها في غرفتين أو ثلاث غرف لا أكثر، الأمر الذي ينجم عنه انعدام أي خلوة.
    And the whole family's coming outside, you got the kids and, the mom and the dad and they're all bouncing up and down, we're throwing out candies for the kids and soccer balls and Beanie Babies and Frisbees, Open Subtitles وكانت العائله كلها تخرج وترى الاطفال والام والاب وكانوا يقفزون
    the whole family went out to skeeball stuff to celebrate. Open Subtitles جميع العائلة ذهبوا إلى لمركز الألعاب للأحتفال
    Harm or abuse committed against a family member is considered an offense against the whole family and not just against an individual member. UN ويُعتبر أي أذى أو إساءة بحق أحد أفراد الأسرة جريمة ضد الأسرة ككل وليس فقط ضد أحد أفرادها.
    According to the forensic investigation, the whole family was in malnutrition. Open Subtitles وفقاً لتحقيقات الطب الشرعي الأسرة كلها كانت تعاني من نقص التغذية
    the whole family's fooling around! Open Subtitles تسكّع العائلة الكاملة
    You'll lose her anyway and the whole family would crumble. Open Subtitles سوف تخسرها على أي حَال. والعائلة كلها سوف تنهَار.
    Come on, the whole family will be there. Open Subtitles هيا ، والأسرة بأكملها سوف يكون هناك.
    My father was president, the whole family was affected by it. Open Subtitles أبي كان رئيسا والعائلة بأكملها تأثرت بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more