"the whole team" - Translation from English to Arabic

    • الفريق بأكمله
        
    • الفريق كله
        
    • كامل الفريق
        
    • كل الفريق
        
    • الفريق بأسره
        
    • الفريق باكمله
        
    But the whole team really didn't need to be here. Open Subtitles لكن لم يتوجب على الفريق بأكمله ان يتواجد هنا
    the whole team is working on it, all right, and we will find her. Open Subtitles الفريق بأكمله يعمل على الأمر حسناً ، وسوف نجدها
    I think I speak for the whole team when I say we're all looking forward to meeting Yuri immensely. Open Subtitles أعتقد أنني أتكلم عن الفريق بأكمله عندما أقول نحن جميعا نتطلع إلى لقاء يوري كثيرا.
    Um, so, I'll bring the whole team down there. Open Subtitles أم، لذلك، وسوف أحضر الفريق كله إلى هناك.
    Uh, when you say we, you mean the whole team or... Open Subtitles عندما تقول .. نحن تقصد كامل الفريق .. أو
    I guess in your job. You must see the whole team naked? Open Subtitles بحكم طبيعة عملك لا بد انكِ رأيتي كل الفريق بلا ملابس
    So you think it's the whole team? Open Subtitles إذاً تعتقدين بأن الفريق بأكمله يشعر بذلك؟
    Why don't you pull up the star charts in the briefing room, and we'll talk about this with the whole team. Open Subtitles لم لا تستخرج مخططات النجوم من غرفة المعلومات وسنتحدث مع الفريق بأكمله
    the whole team has to have their jerseys, it's for the whole year. Open Subtitles الفريق بأكمله سيحصل على قميصه انه من اجل السنة بأكملها
    As team Captain, I can't let your slip'n'slide affect the whole team. Open Subtitles كقائدة للفريق , لا استطيع السماح لك أن تؤثري على الفريق بأكمله
    Bring the whole team down here and call up every network! Open Subtitles إجلبوا الفريق بأكمله هنا وأتصلوا بكلّ شبكة.
    'the whole team is going to lose''and they're going to be mad at me'and now the school is going to hate me again. Open Subtitles الفريق بأكمله سيخسر وسيكونون غاضبين عليّ والآن المدرسة ستكرهني مجدّدًا
    Because he wants you to bring the whole team with you. And that's not gonna happen'cause I'm taking a pass. Open Subtitles لأنه يريدك أن تجلب الفريق بأكمله معك، وذلك ما لن يحدث، لأنني سأمتنع
    Because he wants you to bring the whole team with you, and that's not gonna happen, because I'm taking a pass. Open Subtitles لأنه يريدك أن تجلب الفريق بأكمله معك، وذلك ما لن يحدث، لأنني سأمتنع
    So the whole team quit or just you? Open Subtitles إذاً هل توقف الفريق بأكمله أم أنتِ فقط ؟
    In each case the whole team is involved either as therapist or co-therapist. UN وفي كل حالة يشارك الفريق كله إما بصفة معالج وإما بصفة شريك في المعالجة.
    the whole team has undergone extensive training in order to gain a solid knowledge of specific sectors and to effectively contribute to the preparation of national communications. UN وقد خضع الفريق كله لتدريب مطول بغية اكتساب معرفة كبيرة بالقطاعات المحددة والمساهمة بفعالية في إعداد البلاغات الوطنية.
    Man to man, and to the whole team, um, I'm sorry. Open Subtitles من رجل الى رجل.. والى الفريق كله .أنا آسف
    I know you like to shoot the rocks, sir, so we got you a ball signed by the whole team. Open Subtitles أنا أعرف أنك تحب تسديد الرميات، سيدي الرئيس لذا أحضرنا لك كرة موقعة من كامل الفريق
    When this fight is over, I'll treat the whole team to somethin'really special. Open Subtitles عندما تنتهي هذه المعركة , سوف أقوم بدعوة كامل الفريق إلى شيء مميز
    I woke up at 5 or 5:30, and I woke everyone up, the whole team. Open Subtitles استيقظت في ال 5 أو ال5: 30 و أيقظت الجميع كل الفريق
    Well, they're still out there, still working, the whole team. Open Subtitles إنّهم ما زالوا بالخارج، الفريق بأسره ما زال يعمل.
    I've never had the whole team here before. Open Subtitles لم يأتي الفريق باكمله إلى هنا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more