"the whole way" - Translation from English to Arabic

    • طوال الطريق
        
    • الطريق كله
        
    • كل الطريق
        
    • طوال طريق
        
    • طول الطريق
        
    • طيلة الطريق
        
    • طوال الرحلة
        
    • الطريق الكامل
        
    • في القعر
        
    Anything to not have to listen to you groan the whole way. Open Subtitles ليس لدىّ شئ يمكنى أن اسمعه به آهاتك طوال الطريق عليه
    I can't hold my breath the whole way through town. Open Subtitles لا أستطع حَبس أنفاسي طوال الطريق كله خلال المدينة.
    We've been fighting right alongside you the whole way. Open Subtitles لقد تقاتل الى جانب الحق كنت طوال الطريق.
    Should be able to eat it the whole way back. Open Subtitles ينبغي أن تكون قادرة على أكله الطريق كله الظهر.
    They were transported through Uzbek territory, making it impossible for UNHCR to accompany the transport the whole way. UN وقد نقلوا عبر الأراضي الأوزبكية، فتعذر على المفوضية مواكبة عملية النقل طوال الطريق.
    We were rehearsing his lines the whole way here. Open Subtitles كنا نتدرب على خطوطه طوال الطريق الى هنا
    That one was a race, I'll tell you neck-and-neck the whole way. Open Subtitles يُمكنني القول كان ذلك بمثابة سباق... حذو القُذّة بالقُذّة طوال الطريق.
    Let me get through this, because I practiced the whole way here. Open Subtitles دعيني أقول هذا، لأني تدربت طوال الطريق الى هنا
    - Turn it up. Dude, the whole way. Open Subtitles ـ ارفع الصوت، يا رجل طوال الطريق ـ ارفع الصوت
    Can't believe Coach didn't say a word to us the whole way back. Open Subtitles لا أصدق أن المدرب لم يقل كلمةً طوال الطريق
    I don't know, the whole way here, it felt like he knew something I didn't. Open Subtitles لا أعلم، طوال الطريق إلى هنا شعرت وكأنه كان يعلم شيئا أجهله
    the whole way down, I was thinking about the conversation my mom and I were gonna have, and now it's never gonna happen. Open Subtitles طوال الطريق بأكمله كنت أفكر بشأن المحادثة التي ستدور بين أمي وبيني والآن هذا لن يحدث
    He just had a perma grin on his face the whole way here. Open Subtitles وكان مجرد بيرما ابتسامة على وجهه طوال الطريق هنا.
    Now, even if Aaron has to throw you over his shoulder and drag you the whole way, you're going. Open Subtitles الآن ، حتى لو كان هارون أن يرميك فوق كتفه واسحب لك الطريق كله ، أنت ذاهب.
    Wait, you mean we have to swim the whole way? Open Subtitles أنتظر, هل تقصد ان علينا السباحة كل الطريق ؟
    You grabbed us outta there so fast and you've been grinding your teeth the whole way home. Open Subtitles لقد جررتنا من هناك بسرعة وكنت تصرّ على أسنانك طوال طريق العودة خالفتُه الرأي
    If I was doing 80 the whole way, it would've taken me six hours to get here. Open Subtitles اذا كنت بسرعه 80 علي طول الطريق فسيعني هذا ان اكون هنا بعد 6 ساعات.
    the whole way here, all I've heard from you is I need you with me, we need to be a united front. Open Subtitles طيلة الطريق لهنا لم أسمع منك سوى: أريدك معي يجب أن نكون جبهة متّحدة.
    Of course, I had some rich Jew lawyer chewing my ear off the whole way. Open Subtitles بالطبع لم أحب اليهودي المحامي الجالس بجانبي يثرثر طوال الرحلة
    If we're gonna see this through to the end, we're gonna take it the whole way. Open Subtitles إذا نحن ذاهبون إلى ساعد هذا حتى النهاية، نحن سنأخذه الطريق الكامل.
    I hope to hell it didn't fall the whole way down. Open Subtitles أتمنى ان لا تكون المركبة في القعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more