the whole world changed when Panama came into being. | UN | وتغير العالم كله يوم خرجت بنما إلى الوجود. |
Public and private corruption is the scourge of the whole world today, and it is being tackled by our Government. | UN | ويعتبر الفساد في القطاعين العام والخاص آفة العالم كله اليوم، وتقوم حكومتنا بمعالجة هذا الموضوع على الصعيد الوطني. |
There is much to be achieved in Grenada and in the whole world, where the impact of the MDGs must be felt. | UN | وهناك الكثير مما يتعين إنجازه في غرينادا وفي العالم بأسره. حيث لا بد وأن يلمس المرء أثر الأهداف الإنمائية للألفية. |
We face social and environmental issues which affect the whole world. | UN | ونحن نواجه مسائل اجتماعية وبيئية تترك أثرها على العالم بأسره. |
You should find one! You'll see the whole world differently. | Open Subtitles | يجب عليكِ إيجاد واحد، سترين العالم بأكمله بطريقة مختلفة |
Excuse me. the whole world wants to know, who are you guys? | Open Subtitles | أعذروني ، العالم أجمع يريد أن يعرف من أنتم يا رفاق؟ |
If the whole world's gonna end, you said you'd fuck me. | Open Subtitles | كل العالم سينتهي وانت قلت لي انك ستمارسين الجنس معي |
You're the most caretaker-y guy in the whole world. | Open Subtitles | انت اكثر شخص يهتم بالآخرين في العالم كله. |
My ears rang out like the whole world was screaming at once. | Open Subtitles | رن أذني بها مثل العالم كله كان يصرخ في آن واحد. |
Not only with France, shared with the whole world too. | Open Subtitles | ليس فقط مع فرنسا، وتقاسمناها مع العالم كله أيضا |
If they intercept the whole world's Internet traffic. the whole world! | Open Subtitles | أن يعترضون حركة مرور الانترنت في العالم كله ,العالم كله. |
She's a Slayer. She saves the whole world. That's way bigger. | Open Subtitles | إنها المبيدة , إنها تنقذ العالم كله هذا كبير جداً |
But some processes take time because they are difficult and because they have profound effects on the whole world. | UN | إلا أن بعض العمليات تستغرق وقتا، ﻷنها صعبة ولما يترتب عليها من آثار عميقة على العالم بأسره. |
Our strength as an Organization depends on consultation and consensus among all Member States in matters that affect the whole world. | UN | إن قوة منظمتنا تستند إلى التشاور وتوافق الآراء بين جميع الدول الأعضاء حول الشؤون التي تؤثر على العالم بأسره. |
I'm sure someday you're gonna share it with the whole world. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه يوماً ما ستتشارك به مع العالم بأسره |
For a while, I would have this nightmare that the whole world turned into nothing but aluminum cans. | Open Subtitles | لفترة ما ، إستحوذ علىّ هذا الكابوس . أنّ العالم بأكمله تحوّل فقط إلى علب ألومنيوم |
the whole world's talking about it, we travelled across space. | Open Subtitles | العالم بأكمله يتحدث عن هذا لقد سافرنا عبر الفضاء |
I know it's hard, but he's a gift to the whole world, and we can't be selfish. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر صعب ، لكنّه هديّة لهذا العالم بأكمله ولا يمكننا أن نكون أنانيّين |
Not enough liquor in the whole world to make it better. | Open Subtitles | لا يوجد خمرٌ في العالم أجمع يُمكنه أن يُحسّن الوضع. |
NOW the whole world'S GONNA KNOW THAT YOU DIED SCRATCHING MY BALLS. | Open Subtitles | الأن سيعلم العالم أجمع أنك مت و أنت تحك لى خصيتى. |
I can't wait to tell the whole world the good news. | Open Subtitles | لا اطيق صبراً حتى أخبر كل العالم عن الأخبار السارة |
And at noon today, the whole world is going to know that you suffered another blow. | Open Subtitles | وفي مساء هذا اليوم, العالم بأجمعه سوف يعلم أنكم أصبحتم تعانون من كارثة أخرى |
They would have war and hegemony become norms that the whole world should abide by without questioning. | UN | إنهم يريدون للحرب والهيمنة أن تكونا معيارين ينبغي للعالم بأسره أن ينصاع لهما في خنوع. |
In 1997, the Union Parishad election provided examples for the whole world as half-a- million women voters took part. | UN | وفي عام 1997، كانت انتخابات باريشادات الأمة مثلاً يُحتذى للعالم كله حيث شاركت فيها نصف مليون امرأة. |
Instability in one region is an alarm signal for the whole world. | UN | فعدم الاستقرار في منطقة من المناطق هو إنذار للعالم أجمع بالخطر. |
It is not only certain countries or regions that are concerned. It is the concern of the whole world. | UN | ولا يقتصر هذا القلق على بلدان معينة أو مناطق بعينها فحسب بل إنه مبعث قلق العالم برمته. |
Killjoys, man. Jackin'it up for the whole world. | Open Subtitles | مفسدو البهجة يا سيّدتي يفسدونها في العالم كلّه |
Europe is a far better place, and so is the whole world, as a result of the events which took place 10 years ago. | UN | فأوروبا أصبحت، والعالم كله أصبح مكانا أفضل بكثير مما كان عليه، نتيجة لﻷحداث التي جرت قبل ١٠ سنوات. |
The massacre currently taking place in the Gaza Strip is a matter of urgent and extreme concern to the Iranian people, its Government and the whole world. | UN | إن المذبحة الحالية التي تجري في قطاع غزة مثار اهتمام عاجل وبالغ للشعب الإيراني وحكومته والعالم بأسره. |
Because this lady right here, this lady's like the coolest lady in the whole world. | Open Subtitles | لأن هذه السيدةِ هنا، هذه السيدةِ أفضل سيده في كُلّ العالم |
There are some 1,200 of them in this one patch of forest and that makes this what is thought to be the biggest supercolony of ants in the whole world. | Open Subtitles | يوجد حوالي 1200 منها في هذه الرقعة من الغابة. وهذا يجعل منه ما يُعتقد أنه أضخم مستعمرات النمل العظيمة بالعالم أجمع. |