"the wind blows" - Translation from English to Arabic

    • تهب الرياح
        
    • الرياح تهب
        
    • تنفخ الريح
        
    So, it will brace the top half of the church and keep these walls rigid when the wind blows. Open Subtitles إذاً، هذه سوف تدعم النصف العلوي من الكنيسة وتحافظ على جعل هذه الجدران ثابتة عندما تهب الرياح
    It feels like there are little weights hanging from my heart that swing and tug every time I move, every time the wind blows. Open Subtitles يبدو الأمر وكأن هنالك أوزان صغيرة تتدلى من قلبي التي تتأرجح وتُسحب في كل مرة أتحرك فيها في كل مرة تهب الرياح
    You never took me to the dentist, so when the wind blows, my gums bleed. Open Subtitles لم تأخذوني من قبل لطبيب الأسنان، لذا عندما تهب الرياح لتثي تنزف.
    We are the leaves. the wind blows us from trees. Open Subtitles نحن الاوراق، الرياح تهب علينا من الاشجار
    the wind blows from the east at 10 knots. Open Subtitles الرياح تهب من الشمال بسرعة 10 عقدة
    Let me out! Sometimes, I hear her name when the wind blows. Open Subtitles فى بعض الأحيان اسمع اسمها عندما تهب الرياح
    the wind blows from north to south ♪ Open Subtitles تهب الرياح من الشمال إلى الجنوب ♪
    ♪ You don't need a weatherman to know which way the wind blowsOpen Subtitles ♪ أنت لا تحتاج إلى خبير الارصاد الجوية لمعرفة الطريقة التي تهب الرياح
    They survived this long'cause they know which way the wind blows. Open Subtitles لقد استمروا كل هذه المدة لأنهم أدركوا أين تهب الرياح
    It's too cold. When the wind blows, you gotta go with the hose. Open Subtitles إن الطقس بارد جدا عندما تهب الرياح إرتدي سروال
    Every time the wind blows, I have to check to make sure I'm not bald. Open Subtitles بكل مرة تهب الرياح, علي ان اتفقد رأسي لأتأكد من اني لست صلعاء
    They must wait for the right weather conditions, and then, when the wind blows strongly from the north, they set off. Open Subtitles يجب أن تنتظر الظروف الجوية المناسبة وحينها عندما تهب الرياح بقوة من الشمال ، تبدأ الرحلة
    I'm just gonna guess here, but I'm thinking it's the length of a branch that when the wind blows, doesn't fall down on your car. Open Subtitles سأخمن فقط. لكن أظنه... الطول الذي عندما تهب الرياح لا يجعل الشجرة تقع على سيارتكم
    "the wind blows and snow covers branches, you've yet to return home." Open Subtitles "تهب الرياح والثلوج تغطي الجنسين، لكنه عاد."
    So it will brace the top half of the church and keep these walls rigid when the wind blows. Open Subtitles بالقرب من حيث تشكلت تلك الثقوب إذاً، هذه سوف تدعم النصف العلوي من الكنيسة وتحافظ على جعل هذه الجدران ثابتة عندما تهب الرياح
    ♪ I dread to think of when the wind blows Open Subtitles و أفزع من التفكير عندما تهب الرياح
    the wind blows where it will, and you hear the sound of it, Open Subtitles الرياح تهب الى حيث تريد وانت تسمع صوتها
    You know, the wind blows in, Open Subtitles أتعلم.. الرياح تهب
    the wind blows where it wishes. Open Subtitles الرياح تهب حيثما تريد
    "the wind blows, the sea flows Open Subtitles الرياح تهب و البحر يسرى
    You know, sometimes when the wind blows through the wheat, it looks something like the sea. Open Subtitles تعرف، أحيانا عندما تنفخ الريح خلال الحنطة، يشاهد شيءا مثل البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more