"the windward islands" - Translation from English to Arabic

    • جزر ويندورد
        
    • جزر ويندوارد
        
    • جزر ويندوورد
        
    • جزر وندوارد
        
    • جزر وندوورد
        
    • لجزر ويندوارد
        
    If the economies of the Windward Islands are affected, my country, too, will suffer. UN وإذا ما أضيرت اقتصادات جزر ويندورد فإن بلادي ستعاني أيضا من جراء ذلك.
    4. Precipitation on the Windward Islands is generally greater than on the Leeward Islands, and as a result the conditions for agriculture are slightly more favourable. UN ٤- ويهطل من اﻷمطار في جزر ويندورد عادة أكثر مما يهطل في جزر ليورد وبذلك فإن الظروف بالنسبة للزراعة أكثر مؤاتاة شيئا ما.
    The average temperature is 27.1° C in the Leeward Islands and 25.4° C in the Windward Islands. UN ويبلغ متوسط درجة الحرارة ١,٧٢ درجة مئوية في جزر ليورد و٤,٥٢ درجة مئوية في جزر ويندورد.
    the Windward Islands Banana Growers' Association (WINBAN) was involved in assisting Latin America in banana technology in the 1970s. UN ولقد شاركت رابطة زراع الموز في جزر ويندوارد في السبعينات في مساعدة أمريكا اللاتينية في مجال تكنولوجيا الموز.
    The banana industry in the Windward Islands accounts for less than 5 per cent of world production. UN وتمثل صناعة الموز في جزر ويندوارد أقل من ٥ في المائة من إنتاج العالم.
    Because of our geographical proximity and cultural affinity and even our shared indigenous language, known as Creole, the unity between and among the people of this part of the Windward Islands, irrespective of any political status distinctions, is undeniable. UN ونظرا للجوار الجغرافي والصلة الثقافية، بل ووحدة لغتنا الأصلية المعروفة بالكريولية، فإنه لا سبيل إلى إنكار الوحدة القائمة بين سكان هذا الجزء من جزر " ويندوورد " وفيما بينهم، بغض النظر عن أي فروق في المركز السياسي.
    This is further illustrated by the following facts: in Saint Vincent and the Grenadines, the contribution of the banana industry to direct employment is 40 per cent; in the Windward Islands as a whole, banana export earnings account for over 50 per cent of the gross domestic product; and windward Islands exports account for only 1 per cent of the world trade in bananas. UN ويتضح ذلك على نحو أكبر من الحقائق التالية، ففي سانت فنسنت وجزر غرينادين تسهم صناعة الموز في العمالة المباشرة بنسبة ٠٤ في المائة، وفي جزر وندوارد في مجموعها، تشكل عائدات صادرات الموز أكثر من ٠٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي، ولا تشكل صادرات هذه الجزر إلا ١ في المائة من التجارة العالمية في الموز.
    This is an augury of what could happen in any or all of the Windward Islands. UN وهذا نذير لما يمكن أن يحدث في أي من جزر وندوورد أو فيها كلها.
    1991-1992: Advisor to the Regional Constituent Assembly of the Windward Islands. UN ٩١٩١-١٩٩٢: مستشار لدى الجمعية التأسيسية اﻹقليمية لجزر ويندوارد.
    This is because of the historical dominance of British influence in the Windward Islands. UN وهذا يعود إلى هيمنة النفوذ البريطاني على جزر ويندورد عبر التاريخ.
    This applies especially to the Windward Islands, and St. Martin in particular. UN وينطبق ذلك بصورة خاصة على جزر ويندورد وسان مارتان تحديدا.
    The share of the Windward Islands decreased from 23 per cent in 1990 to 20 per cent in 1991. UN وانخفضت حصة جزر ويندورد من ٣٢ في المائة في عام ٠٩٩١ إلى ٠٢ في المائة في عام ١٩٩١.
    The service sector accounts for an especially high proportion of the private sector on the Windward Islands, namely 85 per cent. UN ويسهم قطاع الخدمات بجزء كبير جدا من القيمة المضافة للقطاع الخاص في جزر ويندورد أي ٥٨ في المائة.
    The Government's share is slowly declining for the Netherlands Antilles as a whole, but increasing in the Windward Islands. UN وتتدنى حصة الحكومة تدريجيا في جزر اﻷنتيل الهولندية ككل لكنها آخذة في الارتفاع في جزر ويندورد.
    In Bonaire this amounted to 2,071,and for the Windward Islands it was 2,679 guilders. UN ووصل هذا المبلغ في بونير إلى ١٧٠ ٢ غيلدرا وفي جزر ويندورد إلى ٩٧٦ ٢ غيلدرا.
    I fear for my brothers and sisters in the Windward Islands, whose very livelihood is threatened and could be seriously undermined by the disputes over Windward Island banana exports. UN أخشى على اخوتي وأخواتي في جزر ويندورد الذين يتعرض رزقهم للخطر وقد يصيبهم أذى شديد بسبب المنازعات حول صادرات الموز من هذه الجزر.
    Mr. President, world banana production in 1990 was around 9.4 million tons, of which the Windward Islands produced 277,000 tons; the Caribbean as a whole in that year produced 648,000 tons. UN ولقد كان انتاج الموز العالمي في عام ١٩٩٠ يبلغ، السيد الرئيس، حوالي ٩,٤ مليون طن، كانت جزر ويندوارد تنتج منها ٠٠٠ ٢٧٧ طن، بينما أنتجت منطقة البحر الكاريبي ككل في ذلك العام ٠٠٠ ٦٤٨ طن.
    Mr. President, it must be remembered that no one country in this hemisphere is as dependent on bananas for its economic survival as the Windward Islands. UN ولا بد وأن نتذكر، السيد الرئيس، أن ما من بلد في نصف الكرة الغربي هذا يعتمد على الموز في بقائه الاقتصادي مثل اعتماد جزر ويندوارد عليه.
    Suffice it to say that banana growing in the Windward Islands is fully privatized, banana lands are owned by the people of the islands and their families and there is full respect for workers rights and unions. UN ويكفي القول بأن زراعة الموز في جزر ويندوارد هي نشاط يضطلع به القطاع الخاص بصورة كاملة، وأن أراضي الموز مملوكة لشعب الجزر وأسرهم، وإن هناك احتراما كاملا لحقوق العمل وللنقابات.
    3. Saint Vincent and the Grenadines is situated in the Eastern Caribbean at the southern end of the Windward Islands Chain. UN 3- تقع سانت فنسنت وجزر غرينادين في منطقة شرق البحر الكاريبي على الطرف الجنوبي من سلسة جزر ويندوارد.
    Because of our geographical proximity and cultural affinity and even our shared indigenous language, known as Creole, the unity between and among the people of this part of the Windward Islands, irrespective of any political status distinctions, is undeniable. UN ونظرا للجوار الجغرافي والصلة الثقافية، بل ووحدة لغتنا اﻷصلية المعروفة بالكريولية، فإنه لا سبيل إلى إنكار الوحدة القائمة بين سكان هذا الجزء من جزر " ويندوورد " وفيما بينهم، بغض النظر عن أي فروق في المركز السياسي.
    In addition to Papiamento (mother tongue in the Leeward Islands) and English (mother tongue in the Windward Islands) schools can also choose to give lessons in Dutch, or opt for bilingual education (Papiamento-Dutch or English-Dutch). UN وبالإضافة إلى لغة الببيامنتو (وهي اللغة الأُم في جزر ليوارد) واللغة الانكليزية (وهي اللغة الأم في جزر وندوارد)، تستطيع المدارس أن تختار أيضاً إعطاء دروس باللغة الهولندية، أو اختيار التعليم الثنائي اللغة (الببيامنتو -الهولندية) أو اختيار التعليم الثنائي اللغة (الببيامنتو -الهولندية أو الانكليزية -الهولندية).
    1. Saint Lucia is the second largest of the Windward Islands. UN 1 - سانت لوسيا هي ثاني جزر وندوورد من حيث كبر المساحة.
    Since the banana industry accounts for about 50 per cent of the domestic exports of the Windward Islands and around 90 per cent of all agricultural earnings in Saint Lucia and Dominica, it is indisputable that the collapse of the industry which would accompany any tampering with the regime would have a disastrous impact on the economies of these very small countries. UN ونظرا ﻷن صناعة الموز تمثل نحو ٥٠ في المائة من الصادرات المحلية لجزر ويندوارد ونحو ٩٠ في المائة من حصائل جميع المنتجات الزراعية في سانت لوسيا ودومينيكا، فلا شك أن انهيار هذه الصناعة، الذي سيأتي في ركاب أي إخلال بهذا النظام، سيؤدي إلى آثار وبيلة بالنسبة لاقتصادات هذه البلدان الصغيرة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more