"the wipo" - Translation from English to Arabic

    • للمنظمة العالمية للملكية الفكرية
        
    • المنظمة العالمية للملكية الفكرية
        
    • التابعة للمنظمة
        
    • أعمال الوايبو بشأن
        
    • التابعتين للمنظمة
        
    • الويبو
        
    • المنظمة الدولية للملكية الفكرية
        
    • التابع للمنظمة العالمية للملكية
        
    • موقع المنظمة
        
    Policy development and norm-building take place mainly within the WIPO Intergovernmental Committee. UN وتوضع السياسات كما تبنى المعايير بصورة رئيسية في اللجنة الحكومية الدولية التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    the WIPO Standing Committee on the Law of Patents adopted this item. UN وقد اعتمدت اللجنة الدائمة المعنية بقانون براءات الاختراع التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية هذا البند.
    WIPO should increase its efforts to bring African indigenous representatives into the WIPO meetings, as an affirmative action towards the continent. UN وينبغي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية أن تضاعف جهودها من أجل استقدام ممثلين للشعوب الأصلية الأفريقية لحضور اجتماعات المنظمة، باعتبار ذلك إجراء إيجابيا نحو القارة.
    A working group for that purpose would be created using a draft text prepared by the WIPO secretariat as a starting point. UN وسيجري إنشاء فريق عامل لهذا الغرض متخذا كمنطلق له مشروع نص أعدته أمانة المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    International patent applications to the WIPO from developing countries in 2007 UN طلبات براءات الاختراع الدوليـة المقدمة إلـى المنظمة العالمية للملكية الفكرية من البلدان النامية في 2007
    the WIPO Academy will be developing a course on the intellectual property aspects of indigenous and traditional knowledge in 2000. UN وستنظم اﻷكاديمية التابعة للمنظمة دورة عن جوانب الملكية الفكرية للمعارف التقليدية والمتعلقة بالسكان اﻷصليين في عام ٢٠٠٠.
    The organization's office in Geneva attended ongoing negotiations with the WIPO Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore negotiations. UN وحضر مكتب المنظمة في جنيف المفاوضات الجارية مع اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية والتابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    the WIPO Arbitration and Mediation Centre has focused on establishing an appropriate legal framework and paperless dispute resolution processes. UN وقد ركز مركز التحكيم والوساطة التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية على إنشاء إطار قانوني مناسب وعمليات غير ورقية لتسوية المنازعات.
    The rules of the Fund were amended by the WIPO General Assembly in September 2010 to include the intersessional working groups in its scope. UN وعدلت الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية قواعد الصندوق في دورتها المعقودة في أيلول/سبتمبر 2010 ليشمل نطاقها الأفرقة العاملة فيما بين الدورات.
    (ii) the WIPO General Assembly has extended a formal invitation to the Permanent Forum to take part in sessions of the Intergovernmental committee and many participants have welcomed the active participation of the Permanent Forum; UN ' 2` وجهت الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية دعوة رسمية للمنتدى الدائم للمشاركة في دورات اللجنة الحكومية الدولية وقد رحب العديد من المشاركين بالمشاركة النشطة للمنتدى الدائم؛
    The mandate and future workplan of the Committee will be considered again by the WIPO General Assembly in September 2007 at Geneva. UN وستنظر الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية في ولاية اللجنة وبرنامج عملها المقبل مرة أخرى في أيلول/سبتمبر 2007 في جنيف.
    the WIPO Global Intellectual Property Issues Division serves as the focal point on indigenous issues in the organization. UN وتعمل شعبة تنسيق مسائل الملكية الفكرية العالمية التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية كمركز تنسيقي بشأن المسائل المتعلقة بالسكان اﻷصليين في المنظمة.
    Observer status at the WIPO Intergovernmental Committee has been granted to the representatives of indigenous peoples who have requested it, and many have received financial support from a special voluntary fund when participating. UN وقد مُنح مركز المراقب في اللجنة الحكومية الدولية التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية إلى ممثلي الشعوب الأصلية الذين طلبوا ذلك، وتلقى العديد منهم دعما ماليا من صندوق تبرعات خاص لتغطية مشاركتهم.
    Several also noted the limited participation of indigenous peoples in the WIPO process. UN ولاحظ عدد منهم أيضاً المشاركة المحدودة من قبل الشعوب الأصلية في العملية الجارية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Participation in working groups and symposia on intellectual property of indigenous people, organised by the WIPO UN شارك في الأفرقة العاملة والندوات التي نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن الملكية الفكرية للشعوب الأصلية
    An online course on traditional knowledge as part of the WIPO Academy programme could be developed. UN ويمكن إعداد دورة دراسية على شبكة الإنترنت بشأن المعارف التقليدية كجزء من برنامج أكاديمية المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    The inclusion of the perspectives and voices of African indigenous peoples in the Governments' inputs to the WIPO process is of utmost importance. UN ويعد إدراج منظورات وآراء الشعوب الأصلية الأفريقية ضمن مدخلات الحكومات في عملية المنظمة العالمية للملكية الفكرية ذا أهمية قصوى.
    84. the WIPO Academy continued to offer online courses on intellectual property issues. UN 84- وواصلت أكاديمية المنظمة العالمية للملكية الفكرية توفير فصول تدريبية على الشبكة تتعلق بقضايا الملكية الفكرية.
    the WIPO Audit Committee decided that such a review should take place twice a year in order to give time to managers to take appropriate actions. UN وقد قررت لجنة مراجعة حسابات المنظمة العالمية للملكية الفكرية إجراء هذا الاستعراض مرتين في السنة بما يتيح للمدراء الوقت الكافي لاتخاذ ما يلزم من إجراءات.
    In this regard, the WIPO Development Agenda represents a key contemporary global initiative undertaken by Member States towards realizing the right to development. UN وفي هذا الصدد، فإن جدول أعمال الوايبو بشأن التنمية يمثل مبادرة عالمية معاصرة رئيسية أقدمت عليها الدول الأعضاء بهدف إعمال الحق في التنمية.
    The advice of the WIPO Audit Committee and Coordination Committee are taken into account. UN تراعى مشورة لجنة مراجعة الحسابات ولجنة التنسيق التابعتين للمنظمة.
    the WIPO Patent Agenda will complement and strengthen ongoing patent-related projects such as the draft substantive patent law treaty and the reform of the Patent Cooperation Treaty. UN وسيكمل جدول أعمال الويبو بشأن البراءات ويعزز المشاريع القائمة ذات الصلة بالبراءات مثل مشروع معاهدة القانون الموضوعي لبراءات الاختراع واصلاح معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع.
    To carry out work related to the WIPO Development Agenda, the 2007 WIPO General Assembly established a new Committee on Development and Intellectual Property. UN وللاضطلاع بالأعمال المتصلة بجدول أعمال المنظمة الدولية للملكية الفكرية بشأن التنمية، أنشأت الجمعية العامة للمنظمة في عام 2007 لجنة جديدة معنية بالتنمية والملكية الفكرية.
    the WIPO web site provides for written contributions by accredited NGOs on the issues before the Committee. UN ويسمح موقع المنظمة على الإنترنت للمنظمات غير الحكومية المعتمدة بتقديم إسهامات مكتوبة بشأن القضايا المطروحة على اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more