"the wizard of" - Translation from English to Arabic

    • ساحر
        
    • عراف
        
    • ذا ويزرد أوف
        
    • الساحر العظيم
        
    • ذا ويزارد أوف
        
    This is feeling like The Wizard of Oz, Lucca. Open Subtitles أشعر وكأني في فيلم ساحر الاوز يا لوكا
    If they didn't get to Emerald City, they wouldn't meet The Wizard of Oz. Open Subtitles اذا لم تصل لتلك المدينة فلن تجد ساحر اوز
    My God, this is more uncomfortable than the goodbye in The Wizard of Oz. Open Subtitles هذا غير مريح أكثر من الوداع في فيلم ساحر أوز
    2. Its success is testimony to the tenacious efforts of those who have worked for months to make it possible – first and foremost, the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, The Wizard of peace, as he was called by an Italian newspaper, whose invitation attracted so many distinguished guests. UN ٢ - إن نجاح هذا الاجتماع شهادة اعتراف بالجهود الدؤوبة التي بذلها الذين عملوا شهورا طوالا لجعل انعقاده ممكنا، وفي مقدمتهم اﻷمين العام السيد كوفي عنان، " عراف السلام " ، كما وصفته إحدى الصحف اﻹيطالية، الذي استقطبت دعوته عددا كبيرا من الضيوف البارزين.
    You mean the one that's supposedly based on your life, but is a beat-for-beat rip-off of "The Wizard of Oz"? Open Subtitles تعني التي يفترض أن تكون مبنية على حياتك، لكنها تماما سرقة لـ"ذا ويزرد أوف أوز"؟
    Ladies and gentlemen, the prince of puns... The Wizard of whoopee! Open Subtitles ... أمير اللعب بالألفاظ .. الساحر العظيم
    I heard you'll be receiving The Wizard of the year award, so I wanted to come by and congratulate you. Open Subtitles سمعت أنك فزتي بجائزة ساحر العام. لذا أردت أن آتي لكي أهنئك.
    Seven times an All-Star, a member of that exclusive 3,000-base-hit club, The Wizard of Wood, the Count of Contact, and the King of the Swing, Open Subtitles سبع مرات كان أفضل لاعب عضو في نادي الـ3000 ضربة قاعدة الأساسي ساحر الأخشاب و ملك الإتصال
    Do you know him? The man is like The Wizard of fucking Oz. And no one gets behind the curtain. Open Subtitles الرجل مثل " ساحر اوز " اللعين, لا أحد يقترب منهُ لا أحد
    Yes, he's like the Steel Man from The Wizard of Oz. Open Subtitles أجل, إنه مثل الرجل الحديدي من "ساحر أوز"
    I mean I must confer with The Wizard of Atari-Sega-Nendo. Open Subtitles اعنى يجب ان اتشاور مع ساحر الالعاب
    Surely, The Wizard of Oz can help. Open Subtitles بالتأكيد، ساحر Oz يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَ.
    Yes, you'll be about as effective as The Wizard of Oz was at granting wishes. Open Subtitles نعم .. ستكون مؤثر مثل ما كان ساحر أوز في الرغبات المحققة {\cH64F7BC}فيلم أمريكي
    You've seen the "Wizard of Oz," right? Open Subtitles لقد رأيت ساحر في أوز ، أليس كذلك ؟
    I had a more heroic reference in mind, but if The Wizard of Oz works for you, well, OK. Open Subtitles لدي مجموعة آخرى من الأبطال، ولكن إن كان "ساحر أوزز" مناسباً لك، فلا بأس؟
    Dark Side of the Moon synchs up with The Wizard of Oz. Open Subtitles فيلم "الجانب المظلم من القمر" يُزامن بالضبط فيلم "ساحر أوز"
    And while this is happening that song from The Wizard of Oz is playing. Open Subtitles وحين يحدث هذا... ... تلك الأغنية من ساحر أوز يلعب.
    “2. Its success is testimony to the tenacious efforts of those who have worked for months to make it possible – first and foremost, the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, The Wizard of peace, as he was called by an Italian newspaper, whose invitation attracted so many distinguished guests. UN " ٢ - إن نجاح هذا الاجتماع شهادة اعتراف بالجهود الدؤوبة التي بذلها الذين عملوا شهورا طوالا لجعل انعقاده ممكنا، وفي مقدمتهم اﻷمين العام السيد كوفي عنان، " عراف السلام " ، كما وصفته إحدى الصحف اﻹيطالية، الذي استقطبت دعوته عددا كبيرا من الضيوف البارزين.
    Don't use "The Wizard of Oz" against me. Open Subtitles لا تستخدمي "ذا ويزرد أوف أوز" ضدي.
    Ladies and gentlemen... the prince of puns... The Wizard of whoopee. Open Subtitles ... أمير اللعب بالألفاظ .. الساحر العظيم
    It's like when The Wizard of Oz turns to color. Open Subtitles وكأنّه فيلم "ذا ويزارد أوف أوز" بالألوان *فيلم فانتازيا أمريكي بالأبيض والأسود عام 1939*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more