"the woman is" - Translation from English to Arabic

    • المرأة هي
        
    • والمرأة
        
    • كانت المرأة
        
    • إن المرأة
        
    The traditional view that The woman is the guilty party, or provoked the assault and that the husband has the right to punish her means that many offenses are never punished. UN والرأي التقليدي القائل بأن المرأة هي الطرف المذنب، أو التي قد دفعت إلى الاعتداء وأن للرجل الحق في معاقبتها يعني أن كثيرا من الجرائم لا يعاقب عليها أبدا.
    Thus, when the head of a household is counted to be a woman, this usually means that there is no adult male present and The woman is the only support. UN ولهذا، عندما يحتسب رب عائلة ما بوصفه امرأة، فإن هذا يعني عادة أنه ليس هناك ذكر بالغ وأن المرأة هي المعيل الوحيد.
    The woman is from a war-ravaged country, and he married her to save her life. Open Subtitles المرأة هي من البلد الذي مزقته الحرب، وتزوجها لإنقاذ حياتها.
    According to such a concept, the position of the man as head of the marital partnership remains unchanged, and The woman is a mere collaborator. UN ووفقاً لهذا المفهوم، لا يزال مركز الرجل بوصفه رئيس الشراكة الزوجية على حاله، والمرأة مجرد متعاونة.
    Article ( ) A marriage shall not be concluded between two persons with an age difference of more than 20 years, unless The woman is at least 35 years old. UN لا يجوز إجراء عقد زواج فيه تفاوت في السن يتجاوز عشرين عاماً إلا إذا كانت المرأة قد بلغت من العمر خمسة وثلاثين عاماً.
    What are you doing? We don't need a light meter, The woman is glowing. Open Subtitles لستُ محتاج إلى مقياس ضوء إن المرأة تتوهج
    The woman is Agent Eve Shaw, Daniel Shaw's deceased wife. Open Subtitles المرأة هي العميلة ايف شاو زوجة شاو المتوفاة
    The woman is Nothing If Not Professional. Open Subtitles وتلك المرأة هي عنوان للانضباط و الاحترافية المهنية
    Hey, guys, this woman is a huge fan of my double and The woman is loaded. Open Subtitles هي يا رفاق. هذه المرأة هي معجبة كبيرة بشبيهي و المرأة مشحونة
    Come on. Homer, doesn't King Kong think The woman is his mother? Open Subtitles هومر أليس كينج كونج يعتقد أن المرأة هي والدتة؟
    The woman is too valuable and the man is a matter of internal security. Open Subtitles المرأة هي قيمة جدا والرجل هو مسألة الأمن الداخلي.
    20. When The woman is the only adult income earner in a household, whether as a result of widowhood, abandonment or the disability or unemployment of a spouse, the gender dimension of poverty becomes direct and acute. UN ٢٠ - وعندما تكون المرأة هي الكاسب الوحيد للدخل بين أفراد اﻷسرة المعيشية، سواء كان ذلك نتيجة للترمل، أو الهجر، أو كون الزوج معوقا أو عاطلا، يصبح بعد الفقر المتعلق بنوع الجنس مباشرا وحادا.
    Owing to cultural practices, generally land is owned by men or, where The woman is the legal owner, the actual control of the land is retained by her male relative. UN ونتيجة للممارسات الثقافية فإن الرجال، بصفة عامة، هم الذين يمتلكون الأرض، أو أنه في حالة ما إذا كانت المرأة هي المالك القانوني يحتفظ قريبها الذكر بالسيطرة الفعلية على الأرض.
    Inevitably, there is a sense of shame at the break-up of a marriage and the perception among the community is that The woman is to blame for this rupture in the marital union. UN وهناك حتماً إحساس بالخجل يترتب على إنهاء الزواج، والانطباع السائد غالباً في المجتمع هو أن المرأة هي التي تلام على هذا التصدع في الحياة الزوجية.
    Despite the aid and assistance granted by the State to certain categories, there remain other social categories with economic problems which affect family calm and stability, particularly if The woman is the provider in cases where there is no head of household or if she has special needs. UN وعلى الرغم مما تقدمه الدولة من معونات ومساعدات لبعض الفئات، فإن الأمر لا يخلو من وجود فئات اجتماعية أخرى لديها مشاكل اقتصادية تؤثر على استقرار وطمأنينة الأسرة خاصة إذا كانت المرأة هي المعيلة لعدم وجود رب أسرة أو كونها من الفئات ذات الاحتياجات الخاصة.
    A man may think he's making love to a woman, but The woman is making love to him. Open Subtitles \u200fالرجل قد يظن أنه يمارس الحب مع امرأة \u200fلكن المرأة هي التي تمارس الحب معه
    The woman is Maxim Mostov's mistress. Open Subtitles المرأة هي مكسيم Mostov وتضمينه في عشيقة.
    No divers within an hour of the pits, The woman is struggling for oxygen. Open Subtitles لا الغواصين داخل ساعة من الحفر، والمرأة تكافح للأوكسجين.
    Two of her attackers are dead, along with a bystander, and The woman is missing. Open Subtitles اثنان منهما توفي إلى جانب أحد المارة والمرأة مفقودة
    Whether or not The woman is married thus becomes a marginal factor since the child's best interest takes precedence. UN وسواء كانت المرأة متزوجة أم لا يصبح عنصراً هامشياً تعلو عليه مصلحة الطفل الفضلى.
    The woman is pregnant, in pain, and alone. Open Subtitles إن المرأة حامل،وهي في ألم.. ولوحدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more