"the women's consulting offices" - Translation from English to Arabic

    • مكاتب استشارات المرأة
        
    • مكاتب إسداء المشورة إلى النساء
        
    • مكاتب تقديم الاستشارة للمرأة
        
    Assign staff in charge of psychotherapy to temporary protection facilities at the Women's Consulting Offices and Women's Protection Facilities FY2004- UN انتداب موظفين مسؤولين عن العلاج النفسي إلى مرافق الحماية المؤقتة في مكاتب استشارات المرأة ومرافق حماية المرأة
    FY2006- Assign attorneys, etc to provide legal support and coordination services at the Women's Consulting Offices concerning divorce, status of residence, etc. FY2007- UN انتداب محامين، إلخ، لتقديم الدعم القانوني وخدمات التنسيق في مكاتب استشارات المرأة فيما يتعلق بالطلاق، والوضع القانوني للإقامة، إلخ.
    Provide services to assist victims under temporary protection at the Women's Consulting Offices and Women's Protection Facilities in securing guarantors for finding employment and renting an apartment, etc. UN تقديم الخدمات لمساعدة الضحايا المشمولات بالحماية المؤقتة في مكاتب استشارات المرأة ومرافق حماية المرأة للحصول على ضامنين لإيجاد عمل واستئجار شقة، إلخ.
    Furthermore, the Ministry assigns attorneys, etc. to the Women's Consulting Offices to provide legal support and coordination services concerning regarding the victim's status of residence, etc. UN وفضلا عن ذلك، تنتدب الوزارة محامين، إلخ، إلى مكاتب استشارات المرأة لتقديم الدعم القانوني وخدمات التنسيق فيما يتعلق بالوضع القانوني لإقامة الضحية، إلخ.
    the Women's Consulting Offices provides full support including staff trained in psychotherapy, interpreting service fees and medical treatment for the victims while in care. UN وتوفر مكاتب إسداء المشورة إلى النساء الدعم الكامل، بما في ذلك توفير العاملين المدربين على العلاج النفسي، ورسوم الترجمة الشفوية، والعلاج الطبي للضحايا أثناء رعايتهن.
    42. In addition, see Statistical Annex 18 for consultations by the Women's Consulting Offices (49 offices throughout Japan; as of April 1, 2013) and by women's consultants. UN 42 - وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 18 للاطلاع على الاستشارات التي وفرتها مكاتب تقديم الاستشارة للمرأة (49 مكتبا في جميع أرجاء اليابان في 1 نيسان/أبريل 2013) ومستشارات المرأة.
    The Government budget for FY 2009 includes measures to train interpreters who are specialized in providing support to victims under temporary protection at the Women's Consulting Offices. UN وتشمل ميزانية الحكومة للسنة المالية 2009 تدابير لتدريب مترجمين شفويين متخصصين في تقديم الدعم للضحايا المشمولات بالحماية المؤقتة في مكاتب استشارات المرأة.
    In addition, the women's protective institutions have been established at 50 locations across Japan to provide support to women who have been referred from the Women's Consulting Offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئت مؤسسات حماية المرأة في 50 موقعا في جميع أنحاء اليابان لتقديم الدعم للنساء اللائي أحالتهن مكاتب استشارات المرأة.
    Out of 17,971 women who visited the Women's Consulting Offices for a consultation in FY2007, 151 were involved in prostitution. UN ومن بين 971 17 امرأة قامت بزيارة مكاتب استشارات المرأة بغرض الحصول على استشارة في السنة المالية 2007، كانت 151 امرأة مشتغلة بالبغاء.
    the Women's Consulting Offices that are located in each of the 47 prefectures provide consultations and temporary protection to the victims of spousal violence and trafficking in persons regardless of their nationality. UN وتقدم مكاتب استشارات المرأة الواقعة في كل محافظة من المحافظات الـ 47 الاستشارات والحماية المؤقتة لضحايا العنف بين الزوجين والاتجار بالأشخاص بصرف النظر عن جنسيتهن.
    The government budget bill for FY2009 includes money for the training of interpreters specialized in supporting victims who are being temporarily protected by the Women's Consulting Offices. UN ويشمل مشروع ميزانية الحكومة للسنة المالية 2009 أموالا لتدريب مترجمين شفويين متخصصين في دعم الضحايا المشمولات بالحماية المؤقتة من مكاتب استشارات المرأة.
    The Spousal Violence Prevention Act stipulates that temporary protection for victims of spousal violence and their accompanying family members shall be provided directly by the Women's Consulting Offices that are located in each of the 47 prefectures or shall be entrusted to parties that meet the criteria specified by the Minister of Health, Labour and Welfare. UN وينص قانون منع العنف بين الزوجين على أن الحماية المؤقتة لضحايا العنف بين الزوجين وأفراد الأسرة المصاحبين لهما توفرهما مباشرة مكاتب استشارات المرأة الواقعة في كل محافظة من المحافظات الـ 47 أو يُعهد بها إلى جهات تفي بالمعايير التي يحددها وزير الصحة، والعمل والرفاه.
    Assign advisors to handle children who accompany victims under temporary protection at the Women's Consulting Offices UN السنة المالية 2004- انتداب مستشارين للعناية بحالات الأطفال المصاحبين للضحايا المشمولات بالحماية المؤقتة في مكاتب استشارات المرأة
    As of the end of November 2008, 254 victims had received protection at the Women's Consulting Offices and Child Guidance Centers. UN وحتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2008، كانت 254 ضحية قد تلقت الحماية في مكاتب استشارات المرأة ومراكز الإرشادات المتعلقة بالأطفال.
    the Women's Consulting Offices that are located in each of the 47 prefectures provide extensive consultation services under the Anti-Prostitution Law that are directed at protecting and rehabilitating women who might engage in prostitution in light of their sexual habits and environment. UN وتقدم مكاتب استشارات المرأة الواقعة في كل من المحافظات الـ 47 خدمات استشارية شاملة في إطار قانون مكافحة البغاء موجهة إلى حماية وإعادة تأهيل النساء اللائي قد يمارسن البغاء في ضوء عاداتهن الجنسية وبيئتهن.
    the Women's Consulting Offices also provide such women with temporary protection as needed and, if it is deemed necessary at the women's protective institutions to provide guidance and support for employment and in daily life, make a decision regarding the protection of the victim at the women's protective institutions based on an application filed by the victim. UN وتوفر مكاتب استشارات المرأة أيضا الحماية المؤقتة لهؤلاء النساء حسب الاقتضاء، وإذا اعتبر أن من الضروري في مؤسسة حماية المرأة تقديم الإرشادات والدعم من أجل العمل وفي الحياة اليومية، تصدر قرارا فيما يتعلق بحماية الضحية في مؤسسات حماية المرأة بناء على طلب تقدمه الضحية.
    399. With the enforcement of the Law for the Prevention of Spousal Violence, the Women's Consulting Offices have strengthened their functions by providing consultations not only on weekdays but also on holidays and evenings, formulating measures to provide psychological care for the victims, and having staff receive professional training. UN 399 - ومع إنفاذ قانون منع العنف بين الزوجين عززت مكاتب استشارات المرأة مهامها في تقديم الاستشارات لا في أيام العمل الأسبوعية فحسب بل في العطلات والأمسيات وصاغت تدابير لتوفير الرعاية النفسية للضحايا، وأصبح لديها موظفون يتلقون تدريباً مهنياً.
    In order to expand the support that is provided by the Women's Consulting Offices to foreign women, the Ministry of Health, Labour and Welfare began to include the cost to hire interpreters in its budget for FY2002 and, starting from FY2006, it has further expanded the support it provides by beginning to offer legal support and coordination services that are provided by attorneys, etc. concerning the status of residence, etc. UN وبغية توسيع نطاق الدعم الذي قد تقدمه مكاتب استشارات المرأة للأجنبيات، بدأت وزارة الصحة، والعمل والرفاه في إدراج تكلفة استئجار مترجمين شفويين في ميزانيتها للسنة المالية 2002، وبدءا من السنة المالية 2006، زادت توسيع نطاق الدعم الذي تقدمه بالبدء في تقديم خدمات الدعم القانوني والتنسيق التي يقدمها محامون، إلخ، فيما يتعلق بالوضع القانوني للإقامة، إلخ.
    Moreover, it became possible for the Women's Consulting Offices to entrust the temporary protection of victims of spousal violence to private organizations, etc. in FY2002, and from FY2005, the Women's Consulting Offices became able to entrust the temporary protection of victims of trafficking in persons in the cases where more appropriate protection is required. UN وعلاوة على ذلك، أصبح بإمكان مكاتب استشارات المرأة أن تعهد بالحماية المؤقتة لضحايا العنف بين الزوجين إلى منظمات خاصة، إلخ، في السنة المالية 2002، ومن السنة المالية 2005، أصبح بإمكان مكاتب استشارات المرأة أن تعهد بالحماية المؤقتة لضحايا الاتجار بالأشخاص في الحالات التي تقتضي توفير المزيد من الحماية المناسبة.
    398. Among the consultations by the Women's Consulting Offices (47 offices throughout Japan) and by Women's Consultants in FY2005, violence by husband or partner accounted for 21,125 cases or approximately 28.9% of consulted cases, and ranked first among major complaints (FY2005). UN 398 - ومن بين الاستشارات التي قدمتها مكاتب استشارات المرأة (47 مكتباً في أنحاء اليابان) واستشارات المرأة، في السنة المالية 2005 كان العنف بين الزوج أو الشريك يمثل 21125 حالة أو قرابة 28.9 في المائة من الحالات التي قدمت فيها الاستشارة، واحتلت المرتبة الأولى بين الشكاوى الهامة (السنة المالية 2005).
    the Women's Consulting Offices have protected 218 victims so far (as of December 2007), with 76 of these being commissioned for temporary protection to the care of private shelters available from FY2005. UN وقد شملت مكاتب إسداء المشورة إلى النساء 218 ضحية بالحماية حتى الآن (في كانون الأول/ديسمبر 2007)، مع تزويد 76 منهن بحماية مؤقتة وذلك بتوفير الرعاية لهن في مآوي خاصة متوافرة منذ السنة المالية 2005.
    the Women's Consulting Offices try to strengthen their support functions for female victims of spousal violence, etc., by providing consultations not only on weekdays but also on holidays and evenings, formulating measures to provide psychological care for female victims, and having staff members receive professional training and provide support in line with the actual conditions of female victims. UN وتسعى مكاتب تقديم الاستشارة للمرأة إلى تعزيز مهام تقديم الدعم للإناث من ضحايا العنف بين الزوجين وذلك من خلال تقديم الاستشارات لا في أيام العمل فحسب، بل في أيام العطل وفي فترة المساء، ووضع تدابير لتوفير الرعاية النفسية للضحايا الإناث، وتوفير التدريب المهني لموظفيها ليصبحوا قادرين على تقديم الدعم الذي يتناسب مع الظروف الخاصة بالضحايا الإناث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more