"the women's desk" - Translation from English to Arabic

    • مكتب شؤون المرأة
        
    • مكتب المرأة
        
    • ومكتب المرأة
        
    • ومكتب شؤون المرأة
        
    • لمكتب المرأة
        
    • لمكتب شؤون المرأة
        
    An open-door approach to men has enabled the Women's Desk to help couples address their psychosocial problems via mediation. UN ومكّن اتباع نهج مفتوح إزاء الرجال مكتب شؤون المرأة من مساعدة الأزواج على معالجة مشاكلهم النفسانية عن طريق الوساطة.
    the Women's Desk pursues these aims through a range of information activities. UN ويسعى مكتب شؤون المرأة إلى تحقيق هذه الأهداف عن طريق مجموعة من الأنشطة الإعلامية.
    The establishment of the Women's Desk on the island has been a step forward in the effort to combat discrimination against women. UN وكان إنشاء مكتب شؤون المرأة في الجزيرة خطوة إلى الأمام في الجهود المبذولة لمكافحة التمييز ضد المرأة.
    the Women's Desk also monitors and collates gender disaggregated data from Ministries and other agencies. UN كذلك يقوم مكتب المرأة برصد وجمع البيانات الموزعة حسب نوع الجنس من الوزارات والوكالات الأخرى.
    On Sint Maarten, the Women's Desk is currently helping to facilitate Girl Power sessions at the various schools. UN وفي سان مارتن، يقوم مكتب المرأة حالياً بالمساعدة على تسهيل عقد دورات تمكينية للفتيات في مختلف المدارس.
    the Women's Desk and IMC will continue to explore additional ways to disseminate the reports and concluding comments. UN وسوف يواصل مكتب المرأة واللجنة الوزارية المشتركة استكشاف طرق إضافية لنشر التقارير والتعليقات الختامية.
    the Women's Desk plans to document their concerns and problems. UN ويعتزم مكتب شؤون المرأة توثيق شواغلهن ومشاكلهن.
    Dr Errol Miller, a Jamaican scholar, was invited by the Women's Desk to address teenage boys in several high schools and also gave a male-only lecture. UN ودعا مكتب شؤون المرأة الباحث الجامايكي الدكتور إيرول ميلر للتكلم أمام المراهقين من الصبية في عدد من المدارس الثانوية، كما أنه قدم محاضرة للذكور فقط.
    38. In 2002, the Women's Desk on Curaçao organised a conference on the subject of gender. UN 38 - نظم مكتب شؤون المرأة في كوراساو في عام 2002 مؤتمرا عن موضوع النوع الجنساني.
    In 2003, the Directorate of Social Development and the Women's Desk delivered the first training course on gender analysis. UN وفي عام 2003، نظمت مديرية التنمية الاجتماعية مع مكتب شؤون المرأة أول دورة تدريبية عن التحليل الجنساني.
    the Women's Desk works closely with these strategic partners. UN ويعمل مكتب شؤون المرأة بشكل وثيق مع هذه الأطراف الاستراتيجية مع هؤلاء الشركاء الاستراتيجيين.
    the Women's Desk also cooperated closely with national women's NGOs. UN ويتعاون مكتب شؤون المرأة تعاونا وثيقا أيضا مع المنظمات النسائية الوطنية غير الحكومية.
    the Women's Desk was assigned to the Ministry of Youth, Community Development, Social Affairs and Sports. UN وأُلحق مكتب شؤون المرأة بوزارة الشباب والتنمية المجتمعية والشؤون الاجتماعية والرياضة.
    the Women's Desk acts as the national focal point on gender policy matters and for international cooperation pertaining to women. UN ويقوم مكتب المرأة بدور مركز الاتصال الوطني بالنسبة للسياسات المتعلقة بالجنسين وللتعاون الدولي فيما يتعلق بالمرأة.
    the Women's Desk works closely with the following apex organizations to address women's issues: UN ويعمل مكتب المرأة في تعاون وثيق مع مؤسسات نظام أَبيكس في التصدي لقضايا المرأة:
    the Women's Desk has conducted briefings on Singapore's commitments to CEDAW. UN وقد نظَّم مكتب المرأة جلسات إعلامية حول التزامات سنغافورة بمقتضى الاتفاقية.
    In addition, the Women's Desk has been invited to conduct a session within the training module to raise gender awareness. UN وعلاوة على ذلك، دُعِي مكتب المرأة إلى إدارة دورة ضمن الوحدة النموذجية التدريبية للتوعية بقضايا الجنسين.
    the Women's Desk and SCWO collaborated again on a dialogue session to gather feedback on Singapore's progress to CEDAW. UN وتعاون مكتب المرأة ومجلس المنظمات النسائية مرة أخرى في جلسة حوار لجمع التعليقات على ما أحرزته سنغافورة من تقدم فيما يتعلق بالاتفاقية.
    As explained earlier, the Women's Desk works with the IMC members who are responsible for implementing and coordinating initiatives within their own organisations to address the needs of women and to ensure Singapore's implementation of the Convention. UN وكما سبق بيانه فإن مكتب المرأة يعمل مع أعضاء اللجنة الوزارية المشتركة المسؤولين عن تنفيذ وتنسيق المبادرات داخل مؤسساتهم للتصدي لاحتياجات المرأة وضمان تنفيذ سنغافورة للاتفاقية.
    the Women's Desk is the Secretariat to the Inter-Ministry Committee on CEDAW which monitors Singapore's implementation of the Convention. UN ومكتب المرأة هو أمانة اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وهي اللجنة التي تتولى رصد تنفيذ الاتفاقية من جانب سنغافورة.
    7. the Women's Desk on Curaçao is the official coordination centre for issues involving violence against women. UN 7 - ومكتب شؤون المرأة في كوراساو هو مركز التنسيق الرسمي للمسائل المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    The statistics have been published on the Women's Desk website to disseminate gender-relevant information for research and general information. UN وقد نُشِرَت الإحصاءات على الموقع الشبكي لمكتب المرأة بغية بثّ المعلومات ذات الصلة بنوع الجنس لأغراض البحث والمعرفة العامة.
    29. Another area of concern and a key item on the 2004 agenda of the Women's Desk is the general socioeconomic plight of immigrant women. UN 29 - ويتمثل مجال اهتمام آخر وبند أساسي في جدول أعمال عام 2004 لمكتب شؤون المرأة في محنة النساء المهاجرات الاجتماعية الاقتصادية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more