"the work of international organisations" - Translation from English to Arabic

    • أعمال المنظمات الدولية
        
    • عمل المنظمات الدولية
        
    Maltese women are given equal rights and opportunities to attend conferences and to participate in the work of international organisations. UN المرأة حقوقا متساوية وفرصا متكافئة لحضور المؤتمرات وللمشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    Although Bhutan has adopted no specific legislative measures, it supports ensuring women the opportunity to represent the country at the international level and to participate in the work of international organisations. UN وبرغم أن بوتان لم تتخذ تدابير تشريعية محددة في هذا المجال إلا أنها تؤيد أن يكفل للنساء الفرصة لتمثيل البلد على الصعيد الدولي وللمشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    Maltese women are given equal rights and opportunities as men to attend International meetings and conferences and participate in the work of international organisations. UN تتاح للمرأة حقوق وفرص مساوية للرجل في حضور الاجتماعات والمؤتمرات الدولية وفي الاشتراك في أعمال المنظمات الدولية.
    Article 8 - Government representation at international level and participation in the work of international organisations UN المادة 8 - التمثيل الحكومي على المستوى الدولي والمشاركة في أعمال المنظمات الدولية
    Participation in the work of international organisations UN المشاركة في عمل المنظمات الدولية
    States parties shall take all appropriate measures to ensure to women, on equal terms with men and, without any discrimination, the opportunity to represent their Governments at the international level and to participate in the work of international organisations. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتكفل للمرأة، على قدم المساواة مع الرجل ودون أي تمييز، فرصة تمثيل حكومتها على المستوى الدولي والاشتراك في أعمال المنظمات الدولية. القانون والممارسة
    States Parties shall take all appropriate measures to ensure to women, on equal terms with men and without any discrimination, the opportunity to represent their Governments at the international level and to participate in the work of international organisations. UN المادة8: تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتكفل للمرأة، على قدم المساواة مع الرجل ودون أي تمييز، فرصة تمثيل حكومتها على المستوى الدولي والاشتراك في أعمال المنظمات الدولية.
    Maltese women diplomats have likewise the same opportunities as men to attend and participate in international meetings and to participate in the work of international organisations. UN وبالمثل، تتمتع النساء الدبلوماسيات بنفس الفرص التي يحظى بها الرجال فيما يتعلق بحضور الاجتماعات الدولية والاشتراك فيها والمشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    States Parties shall take all appropriate measures to ensure to women, on equal terms with men and without any discrimination, the opportunity to represent their Governments at the international level and to participate in the work of international organisations. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتكفل للمرأة على قدم المساواة مع الرجل، ودون أي تمييز، فرصة تمثيل حكومتها على المستوى الدولي والاشتراك في أعمال المنظمات الدولية.
    8.1 Women have the opportunity to represent Ireland at an international level and to participate in the work of international organisations. UN 8-1 تتاح للمرأة فرصة تمثيل آيرلندا على الصعيد الدولي والمشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    States Parties shall take all appropriate measures to ensure women, on equal terms with men and without any discrimination, the opportunity to represent their governments at international level and to participate in the work of international organisations. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتكفل للمرأة، على قدم المساواة مع الرجل ودون أي تمييز، فرصة تمثيل حكومتها على المستوى الدولي والاشتراك في أعمال المنظمات الدولية.
    Participation in the work of international organisations UN المشاركة في أعمال المنظمات الدولية
    In an effort to promote women's opportunities to participate in the work of international organisations, the Government Offices endeavours to use its various contacts and networks to particularly encourage women to apply for such positions. UN 201 - وفي سعي من الحكومة إلى تعزيز فرص المرأة في المشاركة في أعمال المنظمات الدولية فإنها تسعى إلى استخدام صلاتها المختلفة وشبكاتها لتشجيع المرأة بوجه خاص على التقدم بالطلبات للالتحاق بتلك الوظائف.
    Unrestricted rights of women to represent the country at the international level and to participate in the work of international organisations ensue from the fact that there are no restrictions imposed on the participation of women in the political life of the country. UN 67 - إن الحقوق غير المقيدة التي تتمتع بها المرأة لتمثيل البلد على الصعيد الدولي وللمشاركة في أعمال المنظمات الدولية تنشأ من حقيقة عدم وجود قيود مفروضة على مشاركة المرأة في الحياة السياسية في البلد.
    8.2 Participation in the work of international organisations UN 8-2 المشاركة في أعمال المنظمات الدولية
    Participation in the work of international organisations UN 8-2 المشاركة في أعمال المنظمات الدولية
    Article 8: International representation and participation 188. There are no legal barriers to women having equal opportunity to represent government at international level and participate in the work of international organisations. UN 188 - لا توجد عقبات قانونية أمام المرأة تحول دون حصولها على فرص مساوية لفرص الرجل في تمثيل الحكومة على الصعيد الدولي والمشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    " States Parties shall take all appropriate measures to ensure to women, on equal terms with men and without any discrimination, the opportunity to represent their Governments at the international level and to participate in the work of international organisations. " UN " تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتكفل للمرأة على قدم المساواة مع الرجل، ودون أي تمييز، فرصة تمثيل حكومتها على المستوى الدولي والاشتراك في أعمال المنظمات الدولية " .
    170. There are no cases of sex-based denial of women's right to represent their country or participate in the work of international organisations. UN 170- ولا توجد حالات لحرمان المرأة من حقها في تمثيل بلادها أو المشاركة في عمل المنظمات الدولية بسبب جنسها.
    Please explain these statements and provide details of the measures the Government is taking to overcome obstacles to, and to encourage, women's participation in the work of international organisations. UN يرجى توضيح هذه البيانات وتقديم تفاصيل بالتدابير التي اتخذتها الحكومة للتغلب على المعوقات ولتشجيع مشاركة المرأة في عمل المنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more