"the work of the conference and" - Translation from English to Arabic

    • بأعمال المؤتمر
        
    • أعمال المؤتمر وفي
        
    • سرديا لأعماله
        
    • لعمل المؤتمر
        
    The Group remains committed to advancing the work of the Conference and will deliver another statement on the issue of nuclear disarmament at our next plenary meeting. UN وتظل المجموعة ملتزمة بالمضي قدماً بأعمال المؤتمر وهي ستدلي ببيان آخر بشأن مسألة نزع السلاح النووي في جلستنا العامة المقبلة.
    19. Applications should be accompanied by information on the competence of the organization and the relevance of its activities to the work of the conference, and should include the information referred to in annex I. UN 19- وتكون هذه الطلبات مشفوعة بمعلومات عن اختصاصات المنظمة وصلة أنشطتها بأعمال المؤتمر وينبغي أن تتضمن المعلومات المشار إليها في المرفق الأول.
    Even if, strictly speaking, this is not the work of the Conference, the delegations have made this contribution out of a sincere desire to advance the work of the Conference and the negotiations on an FMCT, and this in itself is a good thing. UN فحتى إن كانت المبادرة، بشكل محدد، ليست من أعمال المؤتمر، فقد قدم الوفدان هذا الإسهام انطلاقاً من رغبة صادقة في النهوض بأعمال المؤتمر وبالمفاوضات المتعلقة بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، وهذا في ذاته أمر محمود.
    He has made an excellent contribution to the work of the Conference and to work in disarmament in Geneva. UN لقد قدَّم مساهمةً ممتازة في أعمال المؤتمر وفي العمل في مجال نزع السلاح خلال وجوده في جنيف.
    36. In accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings and a repertorial account of the work of the Conference and the action taken in plenary meetings. UN 36 - وفقا للممارسة المتبعة في المؤتمرات السابقة للأمم المتحدة، يوصى بأن يشمل تقرير المؤتمر القرارات التي يتخذها المؤتمر، وبيانا موجزا لوقائعه، وعرضا سرديا لأعماله وللإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.
    My delegation will continue to give its full support to the work of the Conference and will make constructive efforts to build consensus among all delegations. UN وسيواصل وفدي تقديم دعمه الكامل لعمل المؤتمر وسيبذل جهوداً بناءة من أجل بناء توافق في الآراء فيما بين جميع الوفود.
    The Democratic People's Republic of Korea is firmly convinced that multilateralism is the best vehicle for advancing the work of the Conference and that multilaterally adopted norms and agreements are the key to collective security. UN إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مقتنعة اقتناعاً راسخاً بأن التعددية هي خير وسيلة للمضي قدماً بأعمال المؤتمر وبأن القواعد والاتفاقات التي يتم اعتمادها على أساس متعددة الأطراف هي مفتاح الأمن الجماعي.
    44. All such applications must be accompanied by information on the competence of the organization and the relevance of its activities to the work of the Conference and its preparatory committee, with an indication of the particular areas of the conference agenda and preparations to which such competence and relevance pertain, and should include, inter alia, the following information: UN ٤٤ - تكون هذه الطلبات جميعها مشفوعة بمعلومات عن اختصاصات المنظمة وصلة أنشطتها بأعمال المؤتمر ولجنته التحضيرية، مع بيان المجالات المعينة في جدول أعمال المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له التي تكون لها علاقة بتلك الاختصاصات وتلك الصلة، وينبغي أن تتضمن تلك الطلبات، في جملة أمور، المعلومات التالية:
    All such applications must be accompanied by information on the competence of the organization and the relevance of its activities to the work of the Conference and its preparatory committee, with an indication of the particular areas of the conference agenda and preparations to which such competence and relevance pertain, and should include, inter alia, the following information: UN ٤٣-٢- تكون هذه الطلبات جميعها مشفوعة بمعلومات عن اختصاصات المنظمة وصلة أنشطتها بأعمال المؤتمر ولجنته التحضيرية، مع بيان المجالات المعينة في جدول أعمال المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له التي تكون لها علاقة بتلك الاختصاصات والصلة، وينبغي أن تتضمن تلك الطلبات، في جملة أمور، المعلومات التالية:
    44. All such applications must be accompanied by information on the competence of the organization and the relevance of its activities to the work of the Conference and its preparatory committee, with an indication of the particular areas of the conference agenda and preparations to which such competence and relevance pertain, and should include, inter alia, the following information: UN ٤٤ - تُشفع هذه الطلبات جميعها بمعلومات عن اختصاصات المنظمة وصلة أنشطتها بأعمال المؤتمر ولجنته التحضيرية، مع بيان المجالات المعينة في جدول أعمال المؤتمر وأعماله التحضيرية التي تكون لها علاقة بتلك الاختصاصات وتلك الصلة، وينبغي أن تتضمن تلك الطلبات، في جملة أمور، المعلومات التالية:
    Written statements submitted by the designated representatives referred to in rules 59 to 65 shall be distributed by the secretariat to all delegations in the quantities and in the language in which the statements are made available to it at the site of the Conference, provided that a statement submitted on behalf of a non-governmental organization is related to the work of the Conference and is on a subject in which it has a special competence. UN المادة ٦٦ تقوم اﻷمانة بتوزيع البيانات المكتوبة التي يقدمهــا الممثلون المسمون المشار اليهم في المواد من ٩٥ إلى ٥٦ على جميع الوفود بالكميات وباللغات التي تقدم بها هذه البيانات إلى اﻷمانة في مكان انعقاد المؤتمر، شريطة أن يكون البيان المقدم باسم منظمة غير حكومية متصلا بأعمال المؤتمر ومتعلقا بموضوع يكون لهذه المنظمة فيه كفاءة خاصة.
    Written statements submitted by the designated representatives referred to in rules 56 to 61 shall be distributed by the secretariat to all delegations in the quantities and in the language in which the statements are made available to it at the site of the Conference, provided that a statement submitted on behalf of a non-governmental organization is related to the work of the Conference and is on a subject in which it has a special competence. UN تقوم اﻷمانة بتوزيع البيانات المكتوبة التي يقدمهــا الممثلون المسمون المشار اليهم في المواد ٦٥ الى ١٦ على جميع الوفود بالكميات وباللغات التي تقدم بها هذه البيانات الى اﻷمانة في مكان انعقاد المؤتمر، شريطة أن يكون البيان المقدم باسم منظمة غير حكومية متصلا بأعمال المؤتمر ومتعلقا بموضوع يكون فيه لهذه المنظمة كفاءة خاصة.
    Written statements submitted by the designated representatives referred to in rules 59 to 65 shall be distributed by the secretariat to all delegations in the quantities and in the language in which the statements are made available to it at the site of the Conference, provided that a statement submitted on behalf of a non-governmental organization is related to the work of the Conference and is on a subject in which it has a special competence. UN المادة ٦٦ تقوم اﻷمانة بتوزيع البيانات المكتوبة التي يقدمهــا الممثلون المسمون المشار اليهم في المواد من ٩٥ إلى ٥٦ على جميع الوفود بالكميات وباللغات التي تقدم بها هذه البيانات إلى اﻷمانة في مكان انعقاد المؤتمر، شريطة أن يكون البيان المقدم باسم منظمة غير حكومية متصلا بأعمال المؤتمر ومتعلقا بموضوع يكون لهذه المنظمة فيه كفاءة خاصة.
    Written statements submitted by the designated representatives referred to in rules 59 to 65 shall be distributed by the secretariat to all delegations in the quantities and in the language in which the statements are made available to it at the site of the Conference, provided that a statement submitted on behalf of a non-governmental organization is related to the work of the Conference and is on a subject in which it has a special competence. UN تقوم الأمانة بتوزيع البيانات المكتوبة التي يقدمها الممثلون المسمون المشار اليهم في المواد من 59 إلى 65 على جميع الوفود بالأعداد وباللغات التي تقدم بها هذه البيانات إلى الأمانة في مكان انعقاد المؤتمر، شريطة أن يكون البيان المقدم باسم منظمة غير حكومية متصلا بأعمال المؤتمر ومتعلقا بموضوع يكون من اختصاص هذه المنظمة.
    Written statements submitted by the designated representatives referred to in rules 59 to 65 shall be distributed by the secretariat to all delegations in the quantities and in the language in which the statements are made available to it at the site of the Conference, provided that a statement submitted on behalf of a nongovernmental organization is related to the work of the Conference and is on a subject in which it has a special competence. UN تقوم الأمانة بتوزيع البيانات المكتوبة التي يقدمهــا الممثلون المسمون المشار اليهم في المواد من 59 إلى 65 على جميع الوفود بالأعداد وباللغات التي تقدم بها هذه البيانات إلى الأمانة في مكان انعقاد المؤتمر، شريطة أن يكون البيان المقدم باسم منظمة غير حكومية متصلا بأعمال المؤتمر ومتعلقا بموضوع يكون لهذه المنظمة فيه كفاءة خاصة.
    We are convinced that the established mechanism, namely, collecting the views of member States and establishing a group of governmental experts, will contribute to the work of the Conference and the United Nations disarmament machinery in general. UN ونحن مقتنعون بأن الآلية المُتفق عليها، وهي جمع آراء الدول الأعضاء وإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين، سيسهم في أعمال المؤتمر وفي آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح بشكل عام.
    16. At the same meeting, the Preparatory Committee endorsed the participation of those organizations in the work of the Conference and its preparatory process. UN 16- وفي نفس الجلسة، أقرت اللجنة التحضيرية مشاركة تلك المنظمات في أعمال المؤتمر وفي عملية التحضير له.
    34. In accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings and a repertorial account of the work of the Conference and the action taken in plenary meetings. UN 34 - وفقا للممارسة المتبعة في المؤتمرات السابقة للأمم المتحدة، يوصى بأن يشمل تقرير المؤتمر القرارات التي يتخذها المؤتمر، وبيانا موجزا لوقائعه، وعرضا سرديا لأعماله وللإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.
    We also think that this proposal provides continuity to the work of the Conference and an opportunity to move forward in building a possible consensus. UN ونظن أيضاً أن هذا المقترح يتيح الاستمرارية لعمل المؤتمر وفرصة لإحراز التقدم في تحقيق توافق ممكن للآراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more