We hope that this commitment will also be reflected in the work of the First Committee. | UN | ونأمل أن ينعكس هذا الالتزام أيضاً في عمل اللجنة الأولى. |
We remain committed to constructive engagement to contribute to the work of the First Committee. | UN | وما زلنا ملتزمين بالاشتراك البناء، للإسهام في عمل اللجنة الأولى. |
I congratulate you, Sir, on your election to chair the work of the First Committee. | UN | أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لترؤس عمل اللجنة الأولى. |
An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee and the Conference on Disarmament. | UN | وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح. |
With those words, I would like to thank all delegations for their active participation in the work of the First Committee during this year's session. | UN | بهذه الكلمات، أود أن أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الأولى خلال دورة هذا العام. |
We are certain that with your wisdom and your proficiency the work of the First Committee will be conducted effectively. | UN | ونحن على ثقة أنكم بفضل حكمتكم ومهارتكم ستديرون أعمال اللجنة الأولى بكل فعالية. |
We urge all delegations to work constructively and interact with mutual respect during the work of the First Committee. | UN | ونحث جميع الوفود على العمل بروح بناءة وأن تتعامل بروح الاحترام المتبادل أثناء عمل اللجنة الأولى. |
ASEAN member States are making their contributions to nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in the work of the First Committee. | UN | وتسهم الدول الأعضاء في الرابطة في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار في إطار عمل اللجنة الأولى. |
In this regard, we hope to make a constructive contribution to the work of the First Committee. | UN | وفي هذا الصدد، نأمل أن نسهم إسهاما بناء في عمل اللجنة الأولى. |
Let me assure you of my delegation's full cooperation in the work of the First Committee. | UN | وأود أن أؤكد دعم وفدي الكامل لكم في عمل اللجنة الأولى. |
In conclusion, may I assure you, Sir, and the Bureau of our full support and cooperation so that the work of the First Committee will have a satisfactory outcome. | UN | وختاما، اسمحوا لي أن أؤكد لكم، سيدي، وللمكتب على دعمنا وتعاوننا الكاملين لكي ينتهي عمل اللجنة الأولى بنتيجة مرضية. |
My delegation is confident that with your vast knowledge, skills and experience you will be able to steer the work of the First Committee towards fruitful outcomes. | UN | ويثق وفدي بأنه بفضل معرفتكم الواسعة ومهارتكم وخبرتكم ستقودون عمل اللجنة الأولى نحو إحراز نتائج مثمرة. |
We commend him for all the effort he invested in leading the work of the First Committee at the previous session. | UN | ونحييه على كل الجهد الذي بذله في إدارة عمل اللجنة الأولى في الدورة السابقة. |
Our first priority must be to consolidate this achievement through the work of the First Committee. | UN | ويجب أن تكون أولويتنا الأولى ترسيخ هذا الإنجاز من خلال عمل اللجنة الأولى. |
My delegation is confident that your able leadership will steer the work of the First Committee towards achieving tangible results. | UN | ووفد بلدي على ثقة بأن قيادتكم المحنكة ستوجه أعمال اللجنة الأولى نحو إحراز نتائج ملموسة. |
In this connection, we hope to make a constructive contribution to the work of the First Committee. | UN | وفي هذا الصدد، نأمل أن نقدم إسهاما بناء في أعمال اللجنة الأولى. |
Fortunately, he will be accompanying many of us to New York to follow the work of the First Committee and will take his retirement thereafter. | UN | ومن حسن الحظ أنه سيصحب العديد منا إلى نيويورك لمتابعة أعمال اللجنة الأولى ثم يتقاعد من بعد ذلك. |
The Chairman made a concluding statement and declared the work of the First Committee for the fifty-fifth session closed. | UN | وأدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن اختتام أعمال اللجنة الأولى فيما يخص الدورة الخامسة والخمسين. |
Lastly, we should continue efforts to enhance the engagement of civil society in the work of the First Committee. | UN | وأخيرا، ينبغي أن نواصل بذل الجهود لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في أعمال اللجنة الأولى. |
We are confident that your leadership and experience will steer the work of the First Committee to a successful outcome. | UN | إننا على ثقة بأن قيادتكم وخبرتكم ستوجهان أعمال اللجنة الأولى نحو النجاح. |
We hope that the work of the First Committee at this session can make a tangible contribution to real progress towards those goals, thus increasing international security and stability. | UN | ونأمل أن يتسنى لعمل اللجنة الأولى في هذه الدورة أن يسهم إسهاماً ملموسا في إحراز تقدم حقيقي نحو بلوغ تلك الأهداف، وبالتالي زيادة الأمن والاستقرار الدوليين. |
We will commit all of our experience, abilities and good offices to the successful completion of the work of the First Committee. | UN | وسنكرس كل خبرتنا وقدراتنا ومساعينا الحميدة للاستكمال الناجح لأعمال اللجنة الأولى. |
Press releases issued by the Department also disseminated information regarding the work of the First Committee, the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament. | UN | ونشرت أيضا البيانات الصحفية التي أصدرتها الادارة معلومات تتعلق بعمل اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح. |
We are convinced that your abilities and expertise guarantee a successful continuation of the work of the First Committee. | UN | ونحن مقتنعون بأن قدراتكم وخبرتكم ستضمن الاستمرار الناجح ﻷعمال اللجنة اﻷولى. |
However, we should not hesitate to offer fresh ideas for securing efficiency and transparency in the work of the First Committee. | UN | ومع ذلك، ينبغي ألا نتردد في تقديم أفكار جديدة من أجل كفالة الكفاءة والشفافية في أعمال اللجنة اﻷولى. |
I am sure that he will make a great contribution to the work of the First Committee at this session. | UN | وأنا واثق بأنه سيسهم إسهاما كبيرا في عمل اللجنة اﻷولى في هذه الدورة. |