Such developments could be further explored in terms of the work of the Forum to help promote and celebrate the International Year of Forests in 2011. | UN | ويمكن استكشاف تلك التطورات بقدر أكبر من ناحية عمل المنتدى من أجل المساعدة في الترويج للسنة الدولية للغابات في عام 2011 والاحتفال بها. |
The initiatives have played a significant role in highlighting the work of the Forum and in providing valuable expert contributions for its consideration. | UN | وأدت المبادرات دورا هاما في إبراز عمل المنتدى وفي موافاة المنتدى بإسهامات قيمة من إعداد الخبراء لينظر فيها. |
Connections between the work of the Forum and other related United Nations bodies must be strengthened and enhanced; | UN | ويجب تعزيز الترابط بين عمل المنتدى وهيئات الأمم المتحدة الأخرى وتحسينه؛ |
the work of the Forum was guided by the independent expert on minority issues, Gay McDougall. | UN | وسارت أعمال المنتدى بتوجيه من الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، غاي ماكدوغلاس. |
the work of the Forum focuses on the role of NHRIs in climate change and human rights. | UN | وركزت أعمال المنتدى على دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تغير المناخ وحقوق الإنسان. |
The Partnership has been actively engaged in several initiatives in support of the work of the Forum. | UN | وما فتئت الشراكة تشارك بفعالية في العديد من المبادرات دعما لعمل المنتدى. |
the work of the Forum should lead to a comprehensive framework to address adverse consequences by, inter alia: | UN | وينبغي أن يؤدي عمل المحفل إلى إيجاد إطار شامل للتصدي للآثار الضارة بوسائل منها ما يلي: |
The independent expert will guide the work of the Forum, prepare its annual meetings and report on the thematic recommendations of the forum to the Council. | UN | وستوجه الخبيرة المستقلة أعمال المحفل وتحضر اجتماعات السنوية وتقدم تقريراً إلى المجلس عن التوصيات المواضيعية للمحفل. |
Part of the work of the Forum is a series of seminars in Geneva on controlling the spread of small arms. | UN | ومن بين جوانب عمل المنتدى تنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية في جنيف حول الحد من انتشار الأسلحة الصغيرة. |
51. Country-led initiatives on specific issues have proved to be invaluable input to the work of the Forum at past sessions. | UN | 51 - أثبتت المبادرات القطرية المتعلقة بقضايا محددة أنها مساهمة لا تقدر بثمن في عمل المنتدى في الدورات السابقة. |
Part of the work of the Forum involves the organization of a series of discussions in Geneva on controlling the spread of small arms and light weapons. | UN | ويتمثّل جزء من عمل المنتدى في تنظيم سلسلة مناقشات في جنيف بشأن مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
the work of the Forum should be fully taken into account in the plan of action for the Second Decade; CARICOM supported its five key objectives. | UN | ويجب أن يؤخذ عمل المنتدى في الحسبان على أتمِّ وجه في خطة العمل للعقد الثاني؛ وقالت إن الجماعة الكاريبية تؤيد أهدافه الرئيسية الخمسة. |
It also identifies opportunities to further the work of the Forum with other intergovernmental processes. | UN | كما تحدد المذكرة الفرص المتاحة لتعزيز عمل المنتدى مع العمليات الحكومية الدولية الأخرى. |
Partnership members have greatly contributed to the work of the Forum. | UN | وساهم أعضاء الشراكة مساهمة كبيرة في عمل المنتدى. |
the work of the Forum was also guided by the independent expert on minority issues, Gay McDougall. | UN | وسارت أعمال المنتدى بتوجيه من الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، غاي ماكدوغال. |
The recommendations of the Forum are submitted to the Council by the independent expert on minority issues, who is mandated to guide the work of the Forum. | UN | وتحال توصيات المنتدى إلى المجلس عن طريق الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات المكلفة بتوجيه أعمال المنتدى. |
Previously, the Partnership, through its Advisory Group on Finance, supported the work of the Forum on forest financing. | UN | وفي السابق، قامت الشراكة من خلال فريقها الاستشاري المعني بالتمويل بدعم أعمال المنتدى المتعلقة بتوفير تمويل للغابات. |
Participation of intergovernmental organizations in the work of the Forum | UN | مشاركة المنظمات الحكومات الدولية في أعمال المنتدى |
The procedure could be an effective way of coordinating the work of the Forum with that of indigenous peoples' organizations. | UN | ويمكن لهذا الإجراء الفعال أن يكون طريقة قوية لتنسيق أعمال المنتدى مع أعمال منظمات الشعوب الأصلية. |
This valuable input provided an important element for the work of the Forum at its eighth session. | UN | وقد وفرت هذه المساهمة القيمة مدخلا هاما لعمل المنتدى في دورته الثامنة. |
She encouraged experts to consider how the Committee could best support the work of the Forum in the future. | UN | وشجعت الخبراء على النظر في أفضل الوسائل التي يمكن للجنة أن تدعم بها عمل المحفل في المستقبل. |
the work of the Forum was guided by the Independent Expert on minority issues, Rita Izsák. | UN | ووجهت أعمال المحفل الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إيجاك. |
At its first session in 2001, the Forum had noted the value of multi-stakeholder dialogues in advancing the work of the Forum. | UN | لاحظ المنتدى في دورته الأولى في عام 2001 أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين له قيمته في النهوض بأعمال المنتدى. |
To make the initiatives even more dynamic and relevant to the work of the Forum, it adopted a set of draft guidelines for such initiatives in support of the Forum at its ninth session. | UN | واعتمد المنتدى في دورته التاسعة مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لهذه المبادرات المنفذة من أجل دعم المنتدى وذلك بهدف تعزيز دينامية هذه المبادرات وجعلها أكثر صلة بعمل المنتدى. |
We value the work of the Forum for Security Cooperation, and look forward to the updating of the Vienna Document 1999. | UN | وإننا نقدِّر عمل منتدى التعاون الأمني، ونتطلع إلى تحديث وثيقة فيينا لعام 1999. |
29. Leaders and other participants acknowledged with appreciation the support given by the Department of Economic and Social Affairs to the work of the Forum. | UN | 29 - ونوّه القادة وسائر المشاركين مع التقدير بالدعم الذي تقدمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لأعمال المنتدى. |
the work of the Forum, and the objectives of sustainable forest management, are inextricably linked to sustainable consumption and the production of timber and non-timber forest products. | UN | وعمل المنتدى وأهداف الإدارة المستدامة للغابات مرتبطان ارتباطا عضويا بالاستهلاك والإنتاج المستدامين للأخشاب والمنتجات الغابية عدا الأخشاب. |
II. Collaborative Partnership on Forests 11. The Partnership was established in 2001 to support the work of the Forum and to enhance cooperation and coordination among Partnership members on forest issues. | UN | 11 - أنشئت الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في عام 2001 لدعم الأعمال التي يقوم بها المنتدى ولتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين أعضاء الشراكة بشأن القضايا المتعلقة بالغابات. |
11. Another valuable source of information has been the country-led and organization-led initiatives in support of the work of the Forum. | UN | 11 - وكان من المصادر القيّمة الأخرى للمعلومات المبادرات التي قادتها البلدان والمنظمات دعما لأعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |