"the work of the group of experts" - Translation from English to Arabic

    • عمل فريق الخبراء
        
    • أعمال فريق الخبراء
        
    • بعمل فريق الخبراء
        
    • لعمل فريق الخبراء
        
    • الأعمال التي اضطلع بها فريق الخبراء
        
    • وعمل فريق الخبراء
        
    • وأعمال فريق الخبراء
        
    the work of the Group of Experts shall be considered by the Twelfth Annual Conference. UN وسينظر المؤتمر الثاني عشر في عمل فريق الخبراء.
    Report on the work of the Group of Experts on the Programme of Work UN تقرير عن عمل فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل
    The results of such activities could provide valuable inputs to the work of the Group of Experts. UN ويمكن أن تسهم نتائج هذه الأنشطة إسهاما قيما في عمل فريق الخبراء.
    Regarding transparency in armaments, we took part in the work of the Group of Experts that met in New York to examine the question of the expansion of the Register. UN وفيما يتصل بالشفافية في مجال التسلح شاركنا في أعمال فريق الخبراء الذي اجتمع في نيويورك لدراسة مسألة توسيع السجل.
    At that time we began to participate in the work of the Group of Experts designated by the United Nations, in cooperation with the Organization for African Unity, to finalize the drafting of a treaty or convention on the denuclearization of Africa. UN وفي ذلك الوقت بدأنا الاشتراك في أعمال فريق الخبراء المكلف من قبل اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، بإنهاء صياغة معاهدة أو اتفاقية بشأن جعل افريقيا منطقة خالية من السلاح النووي.
    There was no specific information relating to the contribution of the experts to the work of the Group of Experts of the Committee on Science and Technology (CST). UN ولم تُقدّم معلومات محددة عن مشاركة الخبراء في عمل فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا.
    These concerns have been corroborated by the report of the United Nations independent consultant who reviewed the work of the Group of Experts. UN ودعمت هذه الشواغل بتقرير خبير الأمم المتحدة الاستشاري المستقل الذي استعرض عمل فريق الخبراء.
    The outcome of the work of the Group of Experts on developing an integrative assessment methodology for poverty and land degradation is reported in two ways. UN تُبلّغ نتائج عمل فريق الخبراء المعني بوضع منهجية تكاملية لتقييم الفقر وتردي الأراضي باتباع طريقتين.
    the work of the Group of Experts shall be considered by the Fifteenth Annual Conference. UN وسينظر المؤتمر السنوي الخامس عشر في عمل فريق الخبراء.
    the work of the Group of Experts shall be considered by the Sixteenth Annual Conference. UN وسينظر المؤتمر السنوي السادس عشر في عمل فريق الخبراء.
    the work of the Group of Experts shall be considered by the Thirteenth Annual Conference. UN وسينظر المؤتمر الثالث عشر في عمل فريق الخبراء.
    the work of the Group of Experts shall be considered by the Fourteenth Annual Conference. UN وسينظر المؤتمر السنوي الرابع عشر في عمل فريق الخبراء.
    Agenda items were organized to facilitate the work of the Group of Experts in addressing and following up the resolutions of the Seventh and previous Conferences. UN ونظمت بنود جدول الأعمال بحيث تسهل أعمال فريق الخبراء في تناول ومتابعة القرارات التي اتخذها المؤتمر السابع والمؤتمرات السابقة عليه.
    Report of the Secretary-General on the work of the Group of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance at its fifteenth meeting UN تقرير الأمين العام عن أعمال فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    4. Invites the Parties to facilitate the work of the Group of Experts in respect of its activities relating to the benchmarks and indicators work programme; UN 4- يدعو الأطراف إلى تيسير أعمال فريق الخبراء فيما يتعلق بأنشطته المتصلة ببرنامج العمل الخاص بوضع المعايير والمؤشرات؛
    On the contrary, the GSP schemes were helping the developing countries to achieve economic growth and sustainable development and she considered that the work of the Group of Experts was of the highest importance. UN بل على العكس من ذلك، فإن مخططات نظام اﻷفضليات المعمم تساعد البلدان النامية في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، واعتبرت أن أعمال فريق الخبراء بالغة اﻷهمية.
    the work of the Group of Experts is usually supported by the secretariat of the conference of the parties to the convention. UN 17- وعادة ما تتولى أمانة مؤتمر الأطراف في الاتفاقية دعم أعمال فريق الخبراء.
    UNODC was requested to submit a report of the work of the Group of Experts to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its sixteenth session for its consideration. UN وطُلب إلى المكتب أن يقدّم تقريرا عن أعمال فريق الخبراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة لكي تنظر فيه.
    We welcome the work of the Group of Experts preparing for the review of that Convention and hope that those efforts will ultimately contribute to strengthening existing humanitarian laws against the indiscriminate use of land-mines. UN ونحن نرحب بعمل فريق الخبراء الذي يعد لاستعراض هذه الاتفاقية ونأمل في أن تساهم هذه الجهود في نهاية اﻷمر في تدعيم القوانين اﻹنسانية القائمة التي تجرم الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية.
    She drew attention to the exhibition and panels presenting various aspects of the work of the Group of Experts, past and present. UN ولفتت الانتباه إلى المعرض والأفرقة التي تعرض جوانب شتى لعمل فريق الخبراء في الماضي والحاضر.
    Noting with appreciation the work of the Group of Experts on Restorative Justice at their meeting held in Ottawa from 29 October to 1 November 2001, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي اضطلع بها فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية في اجتماعه المعقود في أوتاوا من 29 تشرين الأول/أكتوبر الى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    IV. ACTIVITIES SINCE THE SIXTH CONFERENCE OF THE PARTIES: DECISIONS OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES AND the work of the Group of Experts 12 - 32 5 UN رابعاً - الأنشطة المنفذة منذ الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف: مقررات مؤتمر الأطراف وعمل فريق الخبراء 12-32 5

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more