We anxiously await the Secretary-General's report on the work of the High-level Panel on this issue. | UN | ونحن ننتظر بلهفة تقرير الأمين العام عن عمل الفريق الرفيع المستوى بخصوص هذه المسألة. |
Belarus looks forward with great interest to the outcome of the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | وتتطلع بيلاروس باهتمام كبير إلى نتيجة عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
We are looking forward to the outcome of the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and will actively engage in its consideration. | UN | ونتطلع إلى نتائج عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وسنشارك بشكل نشط في النظر فيها. |
It is with great interest and high hopes that we await the outcome of the work of the High-level Panel on System-wide Coherence. | UN | ونحن ننتظر باهتمام بالغ وبأمل كبير نتائج أعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة. |
Those factors related primarily to continued focus among donor Member States on United Nations reform and uncertainties related to the work of the High-level Panel during much of 2006. | UN | وتعلقت هذه العوامل أساسا باستمرار تركيز الدول الأعضاء المانحة على إصلاح الأمم المتحدة وأوجه الغموض المتصلة بعمل الفريق الرفيع المستوى خلال الجزء الأكبر من سنة 2006. |
It is important that the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change should continue in this spirit. | UN | ومن المهم أن يستمر عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير بنفس الروح. |
Bulgaria awaits with interest the outcome of the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change appointed by the Secretary-General. | UN | وتنتظر بلغاريا باهتمام نتيجة عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات التغيير والذي عينه الأمين العام. |
Retreat for permanent representatives and Panel members to discuss the work of the High-level Panel | UN | معتكف الممثلين الدائمين وأعضاء الفريق لمناقشة عمل الفريق الرفيع المستوى |
Meeting on the work of the High-level Panel at the sixtieth session of ESCAP | UN | اجتماع بشأن عمل الفريق الرفيع المستوى في الدورة الستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
The United Nations system Task Team on the Post-2015 Development Agenda was established to coordinate preparations for the development agenda beyond 2015 and to support the work of the High-level Panel. | UN | وأنشئت أيضا فرقة عمل لمنظومة الأمم المتحدة معنية بخطة التنمية لما بعد عام 2015، كُـلِّـفت بتنسيق الأعمال التحضيرية لخطة ما بعد عام 2015، ودعم عمل الفريق الرفيع المستوى. |
China supports the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, and looks forward to comprehensive, positive and practical recommendations that can be widely supported. | UN | والصين تؤيد عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، وتتطلع إلى الحصول على توصيات شاملة وبناءة وعملية وتحظى بدعم واسع. |
Contribution to the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change | UN | دال - المساهمة في عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير |
To this end, Samoa fully supports the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, and looks forward to its report at the end of the year. | UN | وسعيا إلى هذا الغرض تساند ساموا تماما عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، وتتطلع إلى التقرير الذي سيصدره في نهاية العام. |
The recommendations of the Secretary-General in the light of the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change will serve as a valuable step towards the reform we have long called for. | UN | وستكون توصيات الأمين العام، في ضوء عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، خطوة قيمة نحو الإصلاح الذي طالما دعونا إليه. |
We support the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and look forward to seeing new ideas, new thoughts and new recommendations on United Nations reform in the report of the Panel. | UN | ونؤيد عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، ونتطلع إلى أن نرى في تقرير الفريق أفكارا جديدة ونوايا جديدة وتوصيات جديدة بشأن إصلاح الأمم المتحدة. |
The Board focused its deliberations on: (i) terrorism and weapons of mass destruction and their delivery systems; (ii) disarmament and reconciliation in conflict prevention; (iii) export controls; and (iv) the contribution of the Board to the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | وركّز المجلس مداولاته على المواضيع التالية: ' 1` الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها؛ و ' 2` نزع السلاح والمصالحة في مجال منع الصراعات؛ و ' 3` تدابير الرقابة على الصادرات؛ و ' 4` مساهمة المجلس في عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
In that connection, we eagerly await his report on the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا ننتظر بلهفة تقرير الأمين العام عن أعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
Throughout the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, we have looked for institutional weaknesses in current responses to threats. | UN | وطوال الفترة التي استغرقتها أعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، كنا نبحث عن أوجه الضعف المؤسسية في الاستجابات الحالية للتهديدات. |
I would like to conclude by reflecting on the importance of the deliberations of the General Assembly with regard to the work of the High-level Panel, convened by the Secretary-General to examine threats, challenges and change. | UN | وأود أن أختتم كلمتي بالتأمل في أهمية مداولات الجمعية العامة فيما يتعلق بعمل الفريق الرفيع المستوى الذي شكله الأمين العام لدراسة التهديدات والتحديات والتغيير. |
1. Takes note of the work of the High-level Panel of the Secretary-General's Youth Employment Network and its policy recommendations; | UN | 1 - تحيط علما بعمل الفريق الرفيع المستوى التابع لشبكة تشغيل الشباب التي أنشأها الأمين العام، وما تقدم به من توصيات ذات صلة بالسياسات العامة()؛ |
Update on the work of the High-level Panel of Experts on Food Security and Nutrition | UN | آخر مستجدات عمل فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية |