"the work of the monitoring group" - Translation from English to Arabic

    • عمل فريق الرصد
        
    • لعمل فريق الرصد
        
    The Monitoring Group recommends that the Committee consider censuring President Sharif, Ms. Ossoble and Mr. Jaama for attempting to obstruct the work of the Monitoring Group. UN ويوصي فريق الرصد بأن تنظر اللجنة في توجيه اللوم إلى الرئيس شريف والسيدة أوصوبلي والسيد جاما لمحاولتهم عرقلة عمل فريق الرصد.
    46. the work of the Monitoring Group has become indispensable for the effective discharging of the Committee's mandate. UN 46 - وأصبح عمل فريق الرصد ضروريا للاضطلاع بولاية اللجنة على نحو فعّال.
    In the meantime, we urge all parties concerned strictly to respect the provisions of the understanding of 26 April 1996 and to contribute actively to the work of the Monitoring Group in south Lebanon. UN وفي الوقت نفسه، نحث جميع اﻷطراف المعنية أن تتقيد بدقة بأحكام التفاهم المؤرخ ٦٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ وأن نساهم مساهمة فعالة في عمل فريق الرصد في جنوب لبنان.
    In the meantime, the Monitoring Committee established under the Linas-Marcoussis Agreement and chaired by my Special Representative continues to follow progress in the overall peace process, thus complementing the work of the Monitoring Group. UN وفي الوقت نفسه، تواصل لجنة الرصد المنشأة بمقتضى اتفاق لينا - ماركوسي والتي يرأسها ممثلي الخاص متابعة التقدم في عملية السلام عموما، وهي بذلك تكمل عمل فريق الرصد.
    They emphasized the importance of effective monitoring of the sanctions and expressed full support for the work of the Monitoring Group. UN وشددوا على أهمية الرصد الفعال للجزاءات وأعربوا عن تأييد تام لعمل فريق الرصد.
    This much is indeed echoed in the statements of the Republic of South Africa and the Russian Federation, among others, which warn against the politicization of the work of the Monitoring Group and its rash and unfounded conclusions, critical themes that we shall revert to later. UN وهذا يتجلى بحق في بياني جمهورية جنوب أفريقيا والاتحاد الروسي، ضمن آخرين، اللذين يحذران من تسييس عمل فريق الرصد واستنتاجاته المتهورة القائمة على غير أساس، وهي مواضيع حاسمة الأهمية سنتطرق إليها في وقت لاحق.
    During the Committee's informal consultations on 18 April, the Committee had an exchange of views with the Permanent Representative of Eritrea to the United Nations in connection with the work of the Monitoring Group. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدتها اللجنة في 18 نيسان/أبريل، تبادلت اللجنة وجهات النظر مع الممثل الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة بشأن عمل فريق الرصد.
    During the Committee's informal consultations on 18 April, it had an exchange of views with the Permanent Representative of Eritrea to the United Nations in connection with the work of the Monitoring Group. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدتها اللجنة في 18 نيسان/أبريل، تبادلت وجهات النظر مع الممثل الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة بشأن عمل فريق الرصد.
    Ambassador Dumisani Shadrack Kumalo (South Africa), in his capacity of Chairman of the Committee established pursuant to resolution 751 (1992), briefed the Council on 11 September on the work of the Monitoring Group and of the sanctions Committee. UN قدم السفير دوميساني شادراك كومالو (جنوب أفريقيا)، بصفته رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992)، إحاطة للمجلس يوم 11 أيلول/سبتمبر بشأن عمل فريق الرصد ولجنة الجزاءات.
    12. Urges that all parties and all States, particularly those in the region, including international, regional and subregional organizations, cooperate fully with the work of the Monitoring Group and ensure the safety of its members, and unhindered access, in particular to persons, documents and sites the Monitoring Group deems relevant to the execution of its mandate; UN 12 - يحث جميع الأطراف وجميع الدول، ولا سيما تلك الموجودة في المنطقة، بما في ذلك المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، على التعاون التام مع عمل فريق الرصد وضمان سلامة أعضائه وتمكينهم من الوصول دون عائق وبالتحديد إلى الوثائق والمواقع والأشخاص الذين يعتبرهم الفريق ذوي أهمية لتنفيذ ولايته؛
    12. Urges that all parties and all States, particularly those in the region, including international, regional and subregional organizations, cooperate fully with the work of the Monitoring Group and ensure the safety of its members, and unhindered access, in particular to persons, documents and sites the Monitoring Group deems relevant to the execution of its mandate; UN 12 - يحث جميع الأطراف وجميع الدول، ولا سيما تلك الموجودة في المنطقة، بما في ذلك المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، على التعاون التام مع عمل فريق الرصد وضمان سلامة أعضائه وتمكينهم من الوصول دون عائق وبالتحديد إلى الوثائق والمواقع والأشخاص الذين يعتبرهم الفريق ذوي أهمية لتنفيذ ولايته؛
    On 11 September, Ambassador Dumisani Kumalo of South Africa, in his capacity as the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 751 (1992), briefed the Council on the work of the Monitoring Group and the sanctions Committee, during which he particularly stressed that Somalia was, as reported by the Monitoring Group, awash in arms. UN وفي 11 أيلول/سبتمبر، قدم السفير دوميساني كومالو، من جنوب أفريقيا، بصفته رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992)، إحاطة إلى المجلس عن عمل فريق الرصد ولجنة الجزاءات، شدد فيها بشكل خاص على أن الصومال مغمور بالأسلحة، مثلما أفاد فريق الرصد.
    On 9 October, during consultations of the whole, the Council heard a briefing from Ambassador Dumisani Kumalo of South Africa, in his capacity as Chairman of the Committee established pursuant to resolution 751 (1992), on the work of the Monitoring Group on Somalia, in accordance with paragraph 3 (h) of its resolution 1811 (2008). UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس، خلال جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته، إلى إحاطة بشأن عمل فريق الرصد المعني بالصومال، قدمها، وفقا للفقرة 3 (ح) من قراره 1811 (2008)، دوميساني كومالو سفير جنوب أفريقيا، بصفته رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992).
    On 9 October, during consultations of the whole, the Council was briefed by the representative of South Africa, Dumisani Shadrack Kumalo, in his capacity as Chairman of the Committee established pursuant to resolution 751 (1992), on the work of the Monitoring Group on Somalia, in accordance with paragraph 3 (h) of its resolution 1811 (2008). UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس، أثناء المشاورات التي عقدها بكامل هيئته، إلى إحاطة قدمها شادراك دوميساني كومالو، ممثل جنوب أفريقيا بصفته رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992)، بشأن عمل فريق الرصد المعني بالصومال، وفقا للفقرة 3 (ح) من قرار المجلس 1811 (2008).
    Urges that all parties and all States, particularly those in the region, including international, regional and subregional organizations, cooperate fully with the work of the Monitoring Group [on the arm embargo] and ensure the safety of its members, and unhindered access, in particular to persons, documents and sites the Monitoring Group deems relevant to the execution of its mandate; UN يحث جميع الأطراف وجميع الدول، ولا سيما تلك الموجودة في المنطقة، بما في ذلك المنظمات الدولية والإقليمية و دون الإقليمية، على التعاون التام مع عمل فريق الرصد [بشأن الحظر على الأسلحة] وضمان سلامة أعضائه وتمكينهم من الوصول دون عائق وبالتحديد إلى الوثائق والمواقع والأشخاص الذين يعتبرهم الفريق ذوي أهمية لتنفيذ ولايته.
    Some members spoke in support of the work of the Monitoring Group and said that it was necessary to preserve the independence of the experts. UN وأعرب بعض الأعضاء عن دعمهم لعمل فريق الرصد وقالوا إنه يلزم الحفاظ على استقلالية الخبراء.
    The Committee's support for the work of the Monitoring Group and its readiness to engage in a direct dialogue with the States named in the Monitoring Group's report of 16 October 2006 (S/2006/913) attest to the Committee's firm commitment to addressing the arms embargo despite intensified fighting within Somalia in the latter part of 2006. UN ويعتبر دعم اللجنة لعمل فريق الرصد واستعدادها للدخول في حوار مباشر مع الدول التي وردت أسماؤها في تقرير فريق الرصد المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/2006/913)، شاهدا على التزامها الراسخ بمعالجة حظر الأسلحة، بالرغم من اشتداد حدة القتال داخل الصومال في النصف الأخير من عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more