4. Stresses the importance of the fundamental principles of universality and national ownership for the work of UN-Women; | UN | 4 - تؤكد أهمية مبدأين أساسيين في عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة وهما العالمية والمسؤولية الوطنية؛ |
4. Stresses the importance of the fundamental principles of universality and national ownership for the work of UN-Women; | UN | 4 - تؤكد أهمية مبدأين أساسيين في عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة وهما العالمية والمسؤولية الوطنية؛ |
The resolution provides that the Platform for Action is among the normative instruments that constitute the framework for the work of UN-Women. | UN | وينص القرار على أن منهاج العمل هو من الصكوك المعيارية التي تشكل إطار عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
At its sixty-eighth session, the Assembly will review the work of UN-Women on the basis of a comprehensive report. | UN | أما في الدورة الثامنة والستين، فلسوف تقوم الجمعية العامة باستعراض أعمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة على أساس تقرير شامل. |
The outgoing President noted that the field visit also allowed him to experience first-hand the interface between the normative and operational aspects of the work of UN-Women. | UN | وأشار الرئيس المنتهية ولايته إلى أن الزيارة الميدانية قد أتاحت له المجال أيضاً ليختبر بنفسه الصلة المباشرة القائمة بين الجوانب المعيارية والتنفيذية لعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
12 p.m.-1 p.m. Briefing on transforming gender relations: the work of UN-Women with men and boys and the " HeforShe " campaign 1.30 p.m.-2.30 p.m. | UN | جلسة إحاطة حول مسألة تحويل العلاقات الجنسانية: عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع الرجال والفتيان وحملة " هو لها هي " |
Lessons learned and good practice emerging from the operational work remain a key source of information for the development of policy recommendations for the normative aspects of the work of UN-Women. | UN | وتظل الدروس المستفادة والممارسات الجيدة المنبثقة عن الأعمال التنفيذية مصدرا رئيسيا للمعلومات في وضع التوصيات السياساتية للجوانب المعيارية في عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
24. Furthermore, the development of national capacities is a central component of the work of UN-Women. | UN | 24 - وبالإضافة إلى ذلك، تشكل تنمية القدرات الوطنية عنصرا محوريا في عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
2. In the same resolution, the General Assembly decided to review the work of UN-Women at its sixty-eighth session, and requested the Secretary-General to present to the Assembly at that session a comprehensive report in that regard. | UN | 2 - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة استعراض عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة في دورتها الثامنة والستين، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في تلك الدورة تقريرا شاملا في هذا الصدد. |
Section III addresses specific aspects of the work of UN-Women that support the implementation of the policy guidance provided by the Commission on the Status of Women. | UN | ثم يتناول الفرع الثالث معالجة جوانب محددة من عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال دعم تنفيذ التوجيهات المتعلقة بالسياسات التي تقدمها لجنة وضع المرأة. |
Provision is also required for at least a minimal substantive capacity to drive thematic priorities set out in the strategic plan that support the coordination and accountability mandates, given their centrality to the work of UN-Women. | UN | ويجب أيضا توفير اعتماد لحد أدنى من القدرات الفنية لإنجاز المحاور المواضيعية ذات الأولوية المحدَّدة في الخطة الاستراتيجية التي تعتمد عليها ولايتا التنسيق والمساءلة، نظرا لطابعهما المركزي في عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
The Special Committee welcomes the appointment of the Under-Secretary-General for Gender Equality and Women's Empowerment and encourages the work of UN-Women in the area of women and peace and security, which has been identified as one of the thematic priority areas. | UN | وترحب اللجنة الخاصة بتعيين وكيلة الأمين العام لشؤون المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وتشجع عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال المرأة والسلام والأمن، الذي حُدِّد كأحد المجالات المواضيعية ذات الأولوية. |
Output 2.3. An evaluation function and culture that generates evidence on implementation of the strategic plan for learning, decision-making and accountability in all areas of the work of UN-Women | UN | الناتج 2-3 وجود وظيفة وثقافة تقييم توفر أدلة عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأغراض التعلم، وصنع القرار، والمساءلة في جميع مجالات عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
49. Evaluations confirmed that the work of UN-Women was considered highly relevant by national counterparts and other development agencies contributing to the advancement of gender equality and the empowerment of women. | UN | 49 - وأكدت التقييمات أن عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة اعتُبر مهما للغاية من جانب النظراء الوطنيين ووكالات التنمية الأخرى التي تسهم في النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
(i) the work of UN-Women was found to be consistently aligned with the national cultural and socioeconomic context and with the national and global priorities of Member States. | UN | ' 1` تبيَّن أن عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة يتسق باستمرار مع السياق الثقافي والاجتماعي - الاقتصادي الوطني ومع الأولويات الوطنية والعالمية للدول الأعضاء. |
Briefing on transforming gender relations: the work of UN-Women with men and boys and the " HeforShe " campaign 1.30 p.m.-2.30 p.m. | UN | جلسة إحاطة حول مسألة تحويل العلاقات بين الجنسين: عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع الرجال والفتيان وحملة " الرجل للمرأة " (HeForShe) |
Israel supported the work of UN-Women in promoting gender mainstreaming and welcomed its growing presence in the field. | UN | وأعربت عن تأييد إسرائيل أعمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة فيما يتصل بتعزيز تعميم المنظور الجنساني مع الترحيب بوجودها المتزايد في الميدان. |
South Africa supported the work of UN-Women to integrate a gender perspective in the context of the women, peace and security agenda of the Security Council, including in the recruitment, selection and promotion of women throughout the United Nations system, particularly at senior levels. | UN | وقد دعمت جنوب أفريقيا أعمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة الرامية إلى إدراج المنظور الجنساني في سياق خطة دور المرأة في السلام والأمن التي أعدها مجلس الأمن، وكذلك في عملية ترشيح المرأة للعمل واختيارها وترقيتها في جميع أجزاء منظومة الأمم المتحدة، سيما في المستويات العليا. |
2. In the same resolution, the General Assembly further decided to review the work of UN-Women at its sixty-eighth session, and requested the Secretary-General to present to the Assembly at that session a comprehensive report in that regard. | UN | 2 - وفي نفس القرار، الجمعية العامة أيضاً في استعراض أعمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة في دورتها الثامنة والستين، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى الجمعية في تلك الدورة تقريراً شاملاً في هذا الخصوص. |
69. A core aspect of the work of UN-Women comprises its efforts to address and reverse gender inequality and gender stereotyping which are at the basis of prevailing and persistent high maternal mortality. | UN | 69 - ومن بين الجوانب الأساسية لعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة الجهود التي تبذلها لمعالجة عدم المساواة بين الجنسين والتنميط الجنساني ووضع حد لهما بوصفهما من الأسباب الأساسية وراء انتشار الوفيات النفاسية واستمرارها بمعدلات عالية. |
Resources are also required for at least minimal substantive capacity to drive the thematic priorities in the strategic plan and to support the coordination and accountability mandates, given their centrality to the work of UN-Women and the fact that none of the former entities were staffed to serve these mandates. | UN | ويلزم أيضا توفير موارد للقدرات الفنية الدنيا على الأقل للدفع قدما بالأولويات المواضيعية الواردة في الخطة الاستراتيجية ولدعم ولايَتي التنسيق والمساءلة، نظرا لأهميتهما المحورية في عمل الهيئة ولعدم توافر ملاك وظيفي لدى أي من الكيانات السابقة للاضطلاع بتلك الولايات. |
At the event, Midori announced that she would support the " Every woman, every child " initiative and the work of UN-Women to end violence against women and girls. | UN | وفي تلك المناسبة، أعلنت ميدوري أنها ستدعم مبادرة " كل امرأة، كل طفل " وما تقوم به هيئة الأمم المتحدة للمرأة من عمل لإنهاء العنف ضد المرأة والفتاة. |