"the work programme and budget" - Translation from English to Arabic

    • برنامج العمل والميزانية
        
    • وبرنامج العمل والميزانية
        
    • برنامج عمل وميزانية
        
    • ببرنامج العمل والميزانية
        
    • بالبرنامج والميزانية
        
    • ببرنامج عمل موئل الأمم المتحدة وميزانيته
        
    • ببرنامج عمل وميزانية
        
    • لبرنامج عمل وميزانية
        
    • وبرنامج عمل وميزانية
        
    • لبرنامج العمل والميزانية
        
    Both are incorporated into the work programme and budget for the entire United Nations and submitted to the General Assembly for approval. UN ويشارك كلاهما في برنامج العمل والميزانية للأمم المتحدة بأسرها، ثم تعرض على الجمعية العامة للموافقة.
    The Secretary-General is invited to consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    The Secretary-General is invited to consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    A number of the resolutions target administrative processes, the work programme and budget. UN وقد وجه عدد من القرارات إلى العملية الإدارية، وبرنامج العمل والميزانية.
    Draft Resolution GC24/1: Draft resolution on the work programme and budget of the United Nations Human Settlements Programme for the biennium 2014 - 2015. UN مشروع القرار 24/1: مشروع قرار بشأن برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2014-2015.
    the work programme and budget for the biennium 2012−2013 is the first one to be fully aligned to the plan. UN ووثيقة برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013 هي الأولى التي جرت مواءمتها تماماً مع الخطة.
    The medium-term strategic and institutional plan started with a set of focus area objectives and indicators of achievement different from the expected accomplishments and indicators of achievement in the work programme and budget. UN وبدأت الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل بمجموعة من الأهداف ومؤشرات الإنجاز في مجالات التركيز مختلفة عن المنجزات المتوقّعة ومؤشرات الإنجاز في برنامج العمل والميزانية.
    the work programme and budget had been prepared in close collaboration with, and endorsed by, the Committee of Permanent Representatives and had been recommended for Governing Council approval by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in New York. UN وقد أُعِدّ برنامج العمل والميزانية بالتعاون الوثيق مع لجنة الممثلين الدائمين التي وافقت عليهما، وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نيويورك مجلس الإدارة بالموافقة عليهما.
    The Advisory Committee had recommended approval of the work programme and budget for the biennium 2014 - 2015 proposed by the Executive Director. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2014-2015، اللذين اقترحهما المدير التنفيذي.
    the work programme and budget document is prioritized, as requested by the Governing Council in its resolution 22/7. UN 11 - وتعطى الأولوية لوثيقة برنامج العمل والميزانية كما طلب مجلس الإدارة في قراره 22/7.
    It also outlines the main outputs of the Forum included in the work programme and budget for 2012 - 2013. UN ويعرض أيضاً النواتج الرئيسية للمنتدى والمدرجة في برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013.
    He explained that the work programme and budget had been prepared in close collaboration with, and endorsed by, the Committee of Permanent Representatives and had been recommended for Governing Council approval by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in New York. UN وأوضح أنه تم إعداد برنامج العمل والميزانية بتعاون وثيق مع لجنة الممثلين الدائمين وأنها أقرّته، وأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نيويورك أوصت مجلس الإدارة بالموافقة عليهما.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, welcomed the work programme and budget document as presented, which was the product of intense discussions between the secretariat and member States. UN ورحبت ممثلة، متحدثة باسم مجموعة من البلدان، بوثيقة برنامج العمل والميزانية التي عُرضت، قائلة إنها ثمرة مناقشات مكثفة بين الأمانة والدول الأعضاء.
    The current situation, whereby 80 per cent of the work programme and budget is earmarked and 80 per cent of the non-earmarked resources are devoted to staff salaries, is unlikely to allow for any sustainable changes in programme alignment and cohesion. UN ومن غير المحتمل أن تسفر الحالة الراهنة، التي يخصص بمقتضاها 80 بالمائة من برنامج العمل والميزانية ويكرس 80 بالمائة من الموارد غير المخصصة لرواتب الموظفين، عن أي تغيير مستدام في تربيط البرنامج واتساقه.
    A key challenge is to anchor the implementation of the above road map within the work programme and budget. UN 38- ويتمثل تحد رئيسي في بدء تنفيذ خريطة الطريق الآنفة الذكر في برنامج العمل والميزانية.
    Step 3: Based on feedback received from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the secretariat prepares the work programme and budget for submission to and approval by the Governing Council. UN الخطوة 3: تعد الأمانة، استناداً إلى التعليقات التي تتلقاها من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية برنامج العمل والميزانية لعرضهما على المجلس وإقرارهما.
    15.2 The approval of the Medium-Term Strategic and Institutional Plan will have short-, medium- and long-term implications for the strategic framework and the work programme and budget for 2008-2009 and beyond. UN 15-2 وسوف تترتب على الموافقة على الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل آثار كل من المدى القصير والمتوسط والبعيد بالنسبة للإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل والميزانية للفترة 2008-2009 وما بعدها.
    (c) Inclusion of a timetable for the preparation of and consultation on the strategic framework and the work programme and budget for the biennium 2010 - 2011; UN (ج) إضافة جدول زمني لإعداد الإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 وإجراء مشاورات بشأنهم.
    The Conference of the Parties may wish to establish a contact group to consider the work programme and budget for the biennium 2009 - 2010. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال للنظر في برنامج عمل وميزانية فترة السنتين 2009 - 2010.
    In the same resolution, the Commission endorsed the formats of the work programme and budget that have subsequently been adopted in the preparation of the work programme and budget for the 2004-2005 biennium. UN وفي نفس القرار صادقت اللجنة على التصميمات الخاصة ببرنامج العمل والميزانية والتي أُقرت فيما بعد عند إعداد برنامج عمل وميزانية السنتين الماليتين 2004 - 2005.
    At its 2nd meeting, on the morning of Tuesday, 17 April, the Committee began consideration of agenda item 7, on the work programme and budget for the 2008 - 2009 biennium. UN 26 - واستهلت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة صباح يوم الثلاثاء 17 نيسان/أبريل، النظر في البند 7 من جدول الأعمال المعني ببرنامج عمل موئل الأمم المتحدة وميزانيته لفترة السنتين 2008 - 2009.
    2. Part III of this document contains a draft decision on the COP work programme and budget prepared by the interim secretariat in response to INCD decision 10/4. This decision requested the interim secretariat to circulate, at least ninety days prior to the first session of the COP, necessary draft decisions related to the work programme and budget of the COP, as well as detailed budget estimates for the biennium 1998-1999. UN ٢- ويتضمن الجزء الثالث من هذه الوثيقة مشروع مقرر بشأن برنامج عمل وميزانية مؤتمر اﻷطراف اللذين أعدتهمـا اﻷمانـة المؤقتـة استجابـة لمقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية ٠١/٤، الذي طلب من اﻷمانة المؤقتة أن تعمم، قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف بتسعين يوماً على اﻷقل، ما يلزم من مشاريع مقررات متعلقة ببرنامج عمل وميزانية مؤتمر اﻷطراف، فضلاً عن تقديرات الميزانية المفصلة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    A number or representatives expressed their support for the work programme and budget of UNHabitat for the 2008 - 2009 biennium and also welcomed the Medium-term Strategic and Institutional Plan for 20082013 as the basis for strengthening UN-Habitat and as a significant milestone for the organization. UN 14 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لبرنامج عمل وميزانية موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008 - 2009، ورحبوا أيضاً بالخطـة الاستراتيجيـة والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013 كأساس لتدعيم موئل الأمم المتحدة وكمعلم له شأنه للمنظمة.
    Strategic plan for 2014-2019 and the work programme and budget of the United Nations Human Settlements Programme for the biennium 2014-2015 UN الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 وبرنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2014-2015
    The changes to the work programme and budget proposed by the new Executive Director at the most recent session of the UNEP Governing Council should be implemented. UN وينبغي إجراء التغييرات التي اقترحها المدير التنفيذي الجديد لبرنامج العمل والميزانية في آخر دورة لمجلس إدارة البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more